Ванесса Келли - Как выйти замуж за шпиона

Тут можно читать онлайн Ванесса Келли - Как выйти замуж за шпиона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как выйти замуж за шпиона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-094767-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ванесса Келли - Как выйти замуж за шпиона краткое содержание

Как выйти замуж за шпиона - описание и краткое содержание, автор Ванесса Келли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Капитан Уильям Эндикотт, отличившийся в битве при Ватерлоо, получает от своего отца Фредерика, герцога Йоркского и Олбани, секретное задание: он должен раскрыть группу заговорщиков, врагов короны. Уильям приезжает в поместье семейства Риз, чтобы провести расследование, и встречается с их дочерью Эвелин. Возлюбленные расстались несколько лет назад при не очень приятных обстоятельствах. У Эвелин пробуждаются прежние нежные чувства, но сердце Уильяма хранит страшную тайну.

Как выйти замуж за шпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как выйти замуж за шпиона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ванесса Келли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лакей в ливрее ждал их у лестницы.

– Прошу вас, господа, – с поклоном промолвил он.

Лакей провел их на первый этаж к кабинету герцога. Он с поклоном открыл дверь и пропустил кузенов в кабинет. Они вошли и огляделись.

Кабинет поражал роскошью. Он был отделан дубовыми панелями, арочные окна выходили в знаменитый розовый сад герцогини. В черных ночных окнах отражался мерцающий свет свечей, стоящих в канделябрах, и лампы на письменном столе. Герцог сидел в кожаном глубоком кресле перед камином и попивал бренди. Рядом с ним стоял Аден.

– Добрый вечер, сэр, – поздоровался Уилл с отцом.

Вошедшие поклонились герцогу.

– Садитесь, господа, – сказал Йорк, предлагая посетителям сесть на стулья. – Я бы посоветовал и вам, парни, налить себе бренди, да только нам ни к чему задерживаться здесь. Чем меньше людей знает о нашей встрече, тем лучше.

– Да, сэр. – Уилл занял место напротив отца. Алек, игнорируя предложение герцога, обойдя стул, встал позади Уилла, таким образом оказавшись спиной к стене, это было профессиональной привычкой.

Отец Уилла начал строго:

– Со слов сэра Доминика я понял, что вы далеко не продвинулись. – Герцог свел кустистые брови, лицо его было суровым. – Полагаю, вам не нужно напоминать, что дело крайне срочное.

Если бы Уилл стоял, то ему пришлось бы переступать с ноги на ногу. Легкий шорох у него за спиной предполагал, что Алек именно так и поступил. Что касается Адена, то этот прохвост лишь насмешливо приподнял брови, но промолчал.

– Нет, ваше высочество, напоминать об этом нам не нужно, – сказал Уилл. – И хотя мы с Алистром только в начале расследования, кое-каких успехов мы уже достигли.

Герцог надменно посмотрел на него.

– Хочешь ли ты сказать, что сэр Доминик не точно оценил ваш отчет?

Уилл незаметно вздохнул.

– Не совсем так, сэр, – ответил он.

– Выходит, я чего-то не понял? – Брови отца подскочили так высоко, что исчезли бы в волосах, если бы они у него еще остались.

– Нет, разумеется, мне бы такое даже в голову не пришло, ваше высочество, – промолвил Уилл, еле сдерживая раздражение.

Без сомнения, его отец был изобретательным и опытным командующим, но, как и многие люди, облеченные властью, он нередко бывал нетерпелив и слишком скор в суждениях.

– Что ж, тогда, возможно, тебе стоит коротко пересказать свой вчерашний отчет сэру Доминику, – ненавязчиво вмешался в разговор Аден. – И для меня тоже будет полезно послушать, потому что я не смог прийти на эту встречу.

Уилл вопросительно посмотрел на отца, и тот утвердительно кивнул.

Уилл быстро пересказал о том, что он узнал, находясь в Мейвуд-Мэнор, а Алек приобщил к его отчету информацию, которую он собрал по крупинкам из разговоров с Боумонтом. Анализируя свой рассказ в очередной раз, Уилл вынужден был признать, что сообщить им особо не о чем.

– Все-таки выходит, что мы недалеко продвинулись в этом деле, не так ли? – рявкнул герцог.

– В общем, да, потому что роль Боумонта в заговоре еще не ясна, – как можно уклончивее ответил Уилл.

– Боумонт – крепкий орешек. Если спросите меня, я тоже скажу, этот человек просто святой, черт побери! – добавил Алек с излишней резкостью.

Герцог Йоркский зловеще прищурился.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил он.

– Лишь то, что Боумонт, похоже, искренне увлечен своей благотворительностью, – торопливо вставил Уилл. – Но это, конечно, вовсе не исключает возможности его участия в заговоре. Это означает, что он со всей страстью отдается тому, во что верит.

– Мужчины, со всей страстью занимающиеся определенным делом, часто революционеры или тираны, – заметил герцог. – Вспомните французские события.

– Именно так, – кивнув, согласился Аден. – Мы должны согласиться, что нет достаточных доказательств, чтобы назвать Боумонта подозреваемым, но нет прямых улик, чтобы исключить такую возможность. Я думаю, будет лучше, если мы сейчас решим, что делать дальше.

– Говоря «мы», ты имеешь в виду нас, – пробормотал Алек.

Уиллу захотелось ухватить Алека за галстук и приказать, чтобы он держал рот на замке. Вместо этого он кивнул Адену.

– У нас есть план, как подобраться ближе к Боумонту. Алеку удалось убедить Боумонта, что он готов не только вложить деньги в благотворительность, но и возглавить какой-нибудь благотворительный проект. Боумонт от этого в восторге, и, кажется, он симпатизирует Алеку. Мой кузен будет заниматься внедрением в организацию, а я тем временем разведаю, что творится в Сент-Маргарет.

– Когда начнешь? – спросил герцог.

– Надеюсь, что завтра. Мисс Уитни согласилась сопроводить меня туда и ввести в курс некоторых благотворительных дел.

– Позаботься о том, чтобы это обязательно произошло, – поднимаясь с места, приказал герцог.

Аден и Уилл встали вместе с ним.

– Наши осведомители в Дублине ждут информацию. – Герцог направился к двери. – Кстати, Уильям, какое впечатление на тебя произвела мисс Уитни? Не кажется ли тебе, что она участвует в заговоре?

– Нет, сэр, – твердо ответил Уилл. – Она абсолютно невиновна, я в этом уверен.

Его отец на мгновение замер, положив руку на дверную ручку.

– И на чем же основана твоя уверенность?

– Я знаю ее с детства, сэр. – Уилл не скрывал горячего желания вступиться за Эви.

Но это лишь усилило подозрения герцога.

– Этого мало, мой мальчик, – презрительно бросил герцог Йоркский, прежде чем выйти из кабинета.

– Боже! – воскликнул Алек, как только дверь за герцогом захлопнулась. – Кажется, тайфун прошел мимо.

– Все могло быть хуже, – заявил Аден. – Но мы с сэром Домиником справимся с герцогом. А вы с Уиллом ройте землю носом и не забывайте о нашем плане.

Еще несколько минут они обсуждали некоторые детали в коридоре, а потом решили расходиться по домам.

– Меня в уютной постельке ждет красавица-жена, – сказал Аден, когда Алек посмеялся над его желанием поскорее вернуться домой. – И ее общество я определенно предпочитаю вашему. – Он с усмешкой забрал у дворецкого свои трость и шляпу. – К тому же я отлично знаю, парни, как вам нравится проводить время с красивыми дамами.

– Ах ты пройдоха! – крикнул ему вслед Алек, шокировав одновременно и дворецкого, и стоявшего у двери лакея.

Уилл и Алек решили вернуться в бальный зал.

– Мне надо переговорить с Эви с глазу на глаз, – пояснил Уилл кузену. – Предлагаю тебе отвлечь внимание Боумонта и вытянуть из него еще хоть какую-нибудь информацию.

– Какое трудное у тебя задание, – усмехнувшись, бросил Алек. – Ты кладешь на алтарь общего дела свой флирт с хорошенькими девушками.

– Ну ты и мерзавец, – покачав головой, сказал Уилл, но Алек лишь засмеялся.

Они вернулись в шумный бальный зал. Званые вечера в доме герцогини Кампсуорт всегда были слишком людными, особенно в то время года, когда в Лондоне почти никого не оставалось. У герцогини отлично угощали и подавали великолепное шампанское, в ее доме приветствовались игры за карточными столами, она обязательно приглашала участников последних, самых грязных скандалов. Когда дело касалось составления списка гостей, такая комбинация оказывалась беспроигрышной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ванесса Келли читать все книги автора по порядку

Ванесса Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как выйти замуж за шпиона отзывы


Отзывы читателей о книге Как выйти замуж за шпиона, автор: Ванесса Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x