Любовный дурман
- Название:Любовный дурман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8189-1172-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Любовный дурман краткое содержание
Встречи и расставания, непреодолимые препятствия и счастливые случайности, верность друзей и предательства близких, тайны рождения и неожиданные наследства, неясные томления и неистовые страсти — все это ждет вас на страницах этой книги.
Любовный дурман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дошло до меня также, царь, в числе рассказов о кознях мужчин, что голубь с голубкой собрали на зиму в гнездо пшеницу и ячмень, а к лету зерно усохло, и голубь сказал голубке: «Это ты съела зерно!». Она стала божиться, что не съела ни одного лишнего зернышка. Но супруг не поверил ей, стал бить крыльями и заклевал до смерти.
Осенью зерно напиталось влагой и снова разбухло, понял тогда голубь, что несправедливо обвинил и погубил голубку. Раскаялся он, да было уже поздно. Затосковал голубь, заболел и умер.
Дошел до меня также, в числе рассказов о кознях мужчин, рассказ более удивительный, чем все эти. «Подавай то, что у тебя есть», — воскликнул царь. И невольница начала свой рассказ.
Седьмой рассказ невольницы
Владыка, жила на свете царевна по имени ад-Датма, не было ей равных по красоте, прелести, стройности соразмерности, блеску и жеманству. Любой мужчина терял рассудок от одного взгляда на нее. Сыновья всех царей сватались к девушке, но она не соглашалась ни на одно предложение, говорила: «На мне женится только тот, кто меня покорит в пылу битвы. За того, кто меня одолеет в сражении, я выйду замуж с радостным сердцем. А у того, кого я одолею, заберу коня, оружие, одежду и напишу у него на лбу: “Этот отпущен такою-то”».
Сватались к ней царевичи из дальних и ближних мест, но всех она позорила, отнимала оружие и клеймила огнем.
Прослышал о ней сын одного из персидских царей по имени Бахрам. Взял он деньги, коней, сокровища и отправился свататься к своенравной царевне.
Прибыв на место, он послал отцу девушки роскошный подарок, царь проявил приветливость и оказал гостю величайший почет. Затем царевич сообщил владыке, что он хочет посвататься к его дочери. Правитель ответил: «Дитя мое, я не властен над своей дочерью. Ад-Датма поклялась, что выйдет замуж только за того, кто покорит ее на поле битвы». — «Я приехал, зная это условие», — молвил царевич. И правитель сказал: «Завтра ты с ней встретишься».
На следующий день отец девушки велел сообщить дочери о новом претенденте на ее руку и сердце. Царевна приготовилась к бою, и соперники вышли на поле битвы, где уже собрались зеваки.
Ад-Датма вышла одетая, подпоясанная и закрытая покрывалом, царевич выступил в крепчайших доспехах и с совершеннейшим снаряжением. Понеслись противники друг на друга, долго гарцевали и бились, ни один не мог одержать победу. Испугалась девушка, что царевич пристыдит, поняла, что он, несомненно, ее одолеет, и захотела перехитрить противника. Открыла царская дочь лицо, засияла красота ее ярче месяца, юноша взглянул на нее и оторопел. Сила его ослабла, и исчезла решимость. А поединщица, увидив это, понеслась на него и выбила из седла. Царевич в ее руках уподобился воробью в когтях орла. Красота девушки ошеломила молодого человека, он не понимал, что происходит. Царевна взяла его коня, оружие, одежду, заклеймила огнем и отпустила.
Очнувшись, царевич несколько дней не притрагивался ни к еде, ни к питью. Он потерял сон и покой от любви к той девушке.
Юноша написал отцу, что не может вернуться домой, пока не покорит сердце этой девушки, или умрет. Родитель молодого человек очень огорчился и хотел было идти войной на обидчиков, но визири удержали его и уговорили быть терпеливым.
Бахрам решил прибегнуть к хитрости, чтобы достичь своей цели. Он притворился дряхлым старцем и направился в сад, где любила гулять ад-Датма. Переодетый юноша стал работать садовником, выращивать деревья и заботиться о плодах. Однажды рабы привели в сад мулов, нагруженных коврами и посудой, оказалось, что царская дочь желает провести время в этом саду. Царевич принес в сад украшения и одежды своей страны, уселся и разложил кое-что из сокровищ перед собой. Сам же стал трястись, будто дряхлый старик.
В назначенный час пришли в сад невольницы, они сопровождали царевну, которая сияла средь них, подобно месяцу среди звезд. Прогуливаясь по саду, красавица увидела старика, у которого трясутся руки и ноги. Перед старцем лежали украшения и сокровища.
Девушки удивились и стали расспрашивать его, для чего он разложил все эти сокровища. Старец ответил, что с помощью сокровищ хочет жениться на какой-нибудь из них.
Девушки стали смеяться над ним: «Когда ты женишься, что ты станешь делать?». Царевич ответил: «Я поцелую жену один раз и разведусь». — «Я выдала за тебя замуж вот эту девушку», — сказала царевна. Старец поднялся, опираясь на палку, трясясь и спотыкаясь, подошел к молодой жене, поцеловал ее, отдал украшения и одежды. Девушка обрадовалась, все посмеялись над стариком и отправились во дворец. На следующий день ад-Датма снова приехала на прогулку в сад в окружении невольниц, и вновь они увидели старца, который разложил перед собой больше драгоценностей и красивой одежды. История с женитьбой повторилась. Вернувшись во дворец, царская дочь подумала: «Я больше всех заслуживаю эти сокровища, и от этого не будет никакого вреда».
Утром она переоделась невольницей и, придя в сад, сказала царевичу: «Старец, я — дочь царя, хочешь на мне жениться?» — «С любовью и удовольствием!» — отвечал тот. Достал самые дорогие украшения и одежды, отдал их царевне и поднялся, чтобы поцеловать девушку, которая не ожидала подвоха. Подойдя, он схватил ад-Датму, швырнул на землю и лишил ее девственности. «Разве ты не узнаешь меня? — сказал после случившегося царевич. — Я Бахрам, сын царя персов. Я изменил облик и удалился от родных и царства ради тебя». Царевна молча поднялась и побрела во дворец, размышляя о том, что убийство обидчика не принесет пользы и единственный выход — бежать с ним в страну персов.
Покоренная строптивица собрала деньги и сокровища, отправила их к Бахраму, предупредив, чтобы он собрался в дорогу. Беглецы, сговорившись, ночью сели на лучших коней и еще до наступления утра пересекли границы государства. Когда молодые люди приблизились к городу отца юноши, обрадованный родитель встретил дорогих гостей с великими почестями. Через несколько дней правитель отправил отцу ад-Датмы роскошные подарки и написал письмо, в котором уведомил о том, что девушка находится у него, и потребовал ее приданое. Отец строптивицы принял послов с почестями, сильно обрадовался, устроил пиршество. Потом правитель, призвав судью и свидетелей, написал брачный договор своей дочери с царевичем. Он наградил послов, привезших добрые вести, и отправил приданое. А Бахрам и ад-Датма жили вместе, пока не разлучила их смерть.
Смотри же, царь, каковы козни мужчин против женщин! Я не откажусь от своего права, пока не умру!
И царь приказал убить своего сына.
Но тут вошел к нему седьмой визирь и сказал: «Владыка, повремени, пока не выслушаешь мой совет. Тот, кто выжидает и медлит, получает желаемое, а кто торопится — раскаяние. Я знаю, царь, о кознях женщин то, чего не знает никто. До меня дошел рассказ о старухе и сыне купца. «А как это было?» — спросил правитель. И визирь начал свой рассказ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: