Джиллиан Карр - Из жизни звезд

Тут можно читать онлайн Джиллиан Карр - Из жизни звезд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство ACT, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Из жизни звезд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-88196-381-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джиллиан Карр - Из жизни звезд краткое содержание

Из жизни звезд - описание и краткое содержание, автор Джиллиан Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В центре романа — четыре блистательные женщины: голливудская звезда, фотомодель международного класса, модная маникюрша и издатель популярного женского журнала. Все они близки к тому, чтобы обрести свое счастье. Но… никогда не знаешь, какую шутку может выкинуть жизнь.

Из жизни звезд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Из жизни звезд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джиллиан Карр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ева заперла переднюю дверь. В этот момент ее больше беспокоил Нико, чем Билли Шиэрз.

«Может, у него хватит здравого смысла уйти от дождя, — у нее сжалось сердце, когда она представила себе, как он едет сейчас по этим скользким, незнакомым дорогам в такую кошмарную погоду. — Подумай о нашем ребенке, — обратилась она к нему в мыслях. — Нельзя же всегда быть таким бесшабашным».

Ева бросила соломенную сумку на кофейный столик и сняла с себя мокрый купальный костюм. Сладко зевнув, она двинулась к разобранной кровати. Когда она взяла халат Нико, который горничная аккуратно положила на цветастую простыню, что-то выпало из кармана.

Она посмотрела на лежащую на полу вещь. Сережка из лучистого колчедана с ониксом и рубинами.

Тревожное предчувствие охватило Еву. Она нагнулась и подняла серьгу.

Сережку, принадлежащую Марго, она узнала бы из всех. Ева сама подарила эти серьги сестре, когда та окончила медицинский колледж. Они были на ней в тот вечер, когда Ева и Нико встречались с Марго в ресторане в Нью-Йорке.

Ева вертела сережку в руках.

Как она попала в карман халата Нико?

Она опустилась на кровать, сжав серьгу в дрожащей руке.

Нет.

Она снова посмотрела на сережку.

Нет!

Сережка жгла ей ладонь. Она бросила ее на пол, как если бы это был раскаленный уголь, и продолжала молча смотреть на нее.

Ева закрыла лицо руками. Он не должен был… Он не мог…

Но тогда как?!

«Ведь должно же быть этому объяснение», — подумала она, пытаясь успокоиться.

И оно было. И только единственное.

«Bambina, я больше никогда не сделаю чего-нибудь такого, что причинит тебе боль».

Слезы брызнули из ее глаз. Следы горечи, отчаяния и гнева.

«Ты прав, Нико. Прав…»

— Bambino что с тобой? Ты выглядишь так, словно… Что-то случилось?

С черных волос Нико и его щек стекали капли дождя. Ева молча открыла ему дверь и отступила на шаг.

За дверью пророкотал гром. Бело-голубым зигзагом молния перерезала небо.

— Что с тобой, Ева! Ты пугаешь меня! — Его лицо побледнело. — Это связано с Билли Шиэрзом?

Она дернулась, когда Нико взял ее за плечи, и оттолкнула его руки.

— Не прикасайся ко мне!

Нико опустил руки.

— Ева, объясни мне, в чем дело?

— Дело во лжи, Нико. И в предательстве.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду…

— Ты прекрасно все понимаешь. Я хочу сказать всего две вещи, а затем не желаю больше видеть тебя. Никогда.

Нико оцепенел.

— Bambina…

— Не смей меня так называть! Ты и ее так называл?!

— Кого? — хрипло спросил он.

Одарив его убийственно ледяным взглядом, достойным богини мести Немезиды, Ева бросила ему вещь, которую до этого держала в руке.

— Держи! И больше не теряй трофеи из коллекции своих побед. — Еве очень хотелось плюнуть ему в лицо.

Нико недоуменно смотрел на сережку, лежавшую на его широкой ладони.

— Ева, это зашло слишком далеко… Ты пугаешь меня. Это Билли Шиэрз сделал тебя такой нервной? Все это ерунда… Я хочу, чтобы ты успокоилась… Подумай о ребенке.

— Не говори о моем ребенке! — Она шагнула к Нико и, размахнувшись изо всей силы залепила ему пощечину.

Когда она попыталась ударить его второй раз, Нико схватил ее за запястье.

— Отпусти меня! — закричала Ева. — Не ты ли говорил мне, что совершенство достигается практикой? Так дай мне попрактиковаться.

— Ты с ума сошла!

— Ты практиковался с ней, Нико? Ты готовился к нашей свадебной ночи с ней — с Марго?

У Нико прервалось дыхание. Он отпустил руку Евы и отступил на шаг. Его лицо вначале вспыхнуло, затем побледнело. Он снова уставился на сережку, которую все еще держал на ладони.

— Ева, выслушай меня, — медленно начал он.

— Две вещи, Нико, Ciao [15] Ciao — правый ( ит. ). . Навсегда!

Кровь отхлынула от ее лица, когда Ева сняла с пальца обручальное кольцо и швырнула его к ногам Нико. За этим последовал амулет.

Она резко повернулась на пятках и направилась в спальню.

— Твой чемодан в вестибюле у коридорного. Ты можешь сам дать ему на чай.

До нее донесся дрожащий голос Нико.

— Ева, я не могу позволить тебе так поступить! По крайней мере, дай мне возможность объяснить! Она ничего для меня не значит, ты же для меня — все! Я искуплю свою вину, клянусь! Я порвал с ней ради тебя и ребенка… Я знаю, это была ошибка, я ей сказал…

— Убирайся отсюда! — Она зарыдала от ярости и бессилия перед предательством. — Разве ты не понимаешь, Нико? Я теперь не смогу верить тебе! — Слезы градом катились по ее щекам — слезы горечи и отчаяния. — Ева, я знаю, что ты очень расстроена. Ты имеешь право ненавидеть меня! Но, пожалуйста… Боже мой, пожалуйста, Ева, не делай этого! Я не хочу расставаться с тобой! Я люблю тебя!

Ева бросила на него взгляд, полный ненависти. Она не удостоила его больше ни одним словом. Он их не заслуживал.

Она окончательно закрыла свое сердце для него. Она вошла в спальню, хлопнула дверью и заперлась изнутри.

Нико бегал возле двери спальни, гневался, ругался и упрашивал Еву еще по крайней мере в течение часа, однако она не отвечала. Затем в дверь виллы постучал Том Свенсон.

— Мисс Хэмел просила меня проводить вас в вестибюль. Сюда, пожалуйста, мистер Чезароне.

Даже если телохранитель испытывал какую-то симпатию к Нико, он ее не выказал. Вместо обычной доброжелательной улыбки Нико увидел плотно сжатые губы и упрямо поднятый подбородок. Он сейчас ничем не напоминал покладистого партнера по игре в теннис. Сейчас он был при исполнении служебных обязанностей.

Нико метнул на него свирепый взгляд. В отчаянии и слепой ярости он повернулся и выкрикнул в дверь спальни:

— Прекрасно! Я уезжаю в Нью-Йорк! Когда ты образумишься, позвони мне.

Ева впала в какое-то оцепенение. У нее все болело, словно ее избили. Боль была такой, что не хватало сил даже плакать. Она бродила по комнатам опустевшей виллы, внешне такой роскошной, но не способной дать душевный комфорт.

Впрочем, покоя она не обретет нигде. В голове у нее шумело, словно тысячи волн бились о берег.

Ева не стала принимать снотворного. Не следовало рисковать: это может повредить ребенку, что бы там ни говорили.

Ребенок.

«Теперь нас будет только двое, — прошептала она, ощупывая рукой слегка округлившийся живот. — Но это ничего. Я позабочусь о нас обоих».

Внезапно Ева вспомнила, что еще не приняла положенную ежедневную дозу поливитаминов.

Автоматически передвигаясь, она взяла соломенную сумку, лежащую на кофейном столике, и стала шарить в ней в поисках темного пластикового флакона с пилюлями.

Ее пальцы напряглись, когда она нащупала лоскуток материи. Она медленно вытащила его. Время для нее перестало существовать. Ева не могла сказать, прошло ли несколько секунд или же целые часы, пока она смотрела на пропитанный кровью клочок атласа, отрезанного от свадебного платья, в котором она позировала на съемках сегодня утром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джиллиан Карр читать все книги автора по порядку

Джиллиан Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из жизни звезд отзывы


Отзывы читателей о книге Из жизни звезд, автор: Джиллиан Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x