Линда Миллер - Рыцари
- Название:Рыцари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Миллер - Рыцари краткое содержание
Еще девочкой Меган с помощью неведомого волшебства переносится в средневековую Англию. Там, по обычаям той эпохи, ребенком она обручается с Дэйном Сент-Грегори. Формально являясь мужем и женой, они никогда не видели друг друга... Путешествия во времени, страдания неразделенной любви, разлука ожидают героев. Обретет ли Меган счастье, сумеет ли перехитрить жестокую судьбу?
Рыцари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она не отдавала себе отчета в том, сколько прошло времени, прежде чем она снова оказалась в знакомой комнате, рядом с Дэйном. Он вылез из ванны и стоял рядом с ней. На нем была только наспех накинутая мокрая рубашка. Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.
- Господи, Глориана, что здесь произошло? - спросил Дэйн страшным шепотом. Он был бледен, как полотно, его трясло с ног до головы.
- Я не знаю, - ответила она срывающимся голосом, когда смогла наконец говорить. - Что именно ты видел?
Дэйн подвинул стул и сел напротив Глорианы.
- Что это был за фокус? - спросил он, прищурившись. Он все еще слегка дрожал, этот храбрый солдат, воевавший со свирепыми турками. - Готов поклясться, Глориана, что в этом вине было не только снотворное. Ты исчезла на моих глазах. - Дэйн взял ее за руки. Они были холодными, как лед, и он стал растирать ей пальцы. - Либо я сошел с ума, либо ты волшебница и умеешь творить заклятия.
Глориана поежилась: с обвинениями в колдовстве не шутят. Многие несчастные, судимые как ведьмы и колдуны, исчезли навсегда, а наказания, выносимые за сношения с нечистой силой, были такими жестокими, что волосы вставали дыбом.
- Я не ведьма, - прошептала она испуганно. - Пожалуйста, даже не думай о таких вещах!
- Но я же видел, как ты исчезла! - настаивал Дэйн, положив руки ей на плечи.
Глориана опустила голову.
- Конечно же, дело в вине, - сказала она, - вот и все!
- Посмотри на меня! - приказал Дэйн. Силы оставили Глориану. Она подняла на него глаза.
- Я не могу тебе объяснить, - воскликнула она с отчаянием, - потому что и сама не все понимаю. Я была здесь, а потом... потом я все еще оставалась в этой комнате, но очутилась... в другом времени. Там были люди, но на них была странная одежда...
Такой ответ явно не удовлетворил Кенбрука. Он глядел на нее с удивлением и интересом, как какой-нибудь ученый на неизвестный ему вид букашки, найденный под заплесневелым листком.
- Такое уже случалось раньше? - спросил он резко.
- Только однажды, - призналась Глориана, с трудом выговаривая запретные слова. - Когда я была маленькой девочкой.
- Расскажи мне.
Глориана обхватила себя руками и наклонилась вперед. Она не могла спокойно усидеть на месте, ей не хотелось ничего рассказывать, не хотелось даже вспоминать о том, что случилось много лет назад в далеком детстве.
- С группой других детей из школы в Брайсбруке я... мы... мы пошли посмотреть на деревню, замок, и там были ворота... Меня отослали в эту школу, потому что мама с папой отказались от меня... и...
Дэйн поднял Глориану со стула, усадил к себе на колени и обнял ее за талию.
- Эдвенна? Отказалась от тебя? - переспросил он мягко и, чтобы успокоить Глориану, нежно погладил ее по голове. - Этого не может быть. Она обожала тебя, жила только ради тебя.
Глориана обвила руками шею Кенбрука.
- Эдвенна, - прошептала она едва слышно, вспоминая добрую женщину, потом повернулась к мужу и взглянула в его испуганные глаза. - Эдвенна была моей приемной матерью.
- Да, ты найденыш, - сказал Дэйн, - теперь я вспомнил.
- Это западня, и я в нее попалась, - прошептала про себя Глориана, а вслух сказала: - Мне очень хочется поделиться с кем-нибудь своими воспоминаниям, но я боюсь, милорд.
- Что же это за страшная тайна, что ты боишься рассказать ее даже своему мужу? - Дэйн говорил медленно, тихо, вкрадчиво. Стараясь успокоить Глориану, он и сам постепенно взял себя в руки.
- Мужу, который мечтает заточить меня в монастырь, чтобы иметь возможность жениться на другой, - напомнила ему Глориана. Сердце выпрыгивало у нее из груди, кровь бешено пульсировала, Глориане казалось, что она вот-вот потеряет сознание.
- Я как раз хотел сказать тебе, перед тем как вино Гарета начало действовать... Во мне что-то изменилось, наш брак не будет расторгнут. Расскажи мне свой секрет, Глориана.
Она закусила нижнюю губу, а потом наконец сказала:
- - Ты не поверишь мне. Не сразу, по крайней мере. Но я смогу подтвердить свои слова, как только мы вновь окажемся на свободе.
Кенбрук откинулся на спинку стула и, молча глядя ей в глаза, ждал продолжения.
Глориана вцепилась себе в волосы.
- Но когда ты увидишь мои доказательства, то сочтешь меня ведьмой...
- Для этого у меня уже есть причины, - перебил Дэйн и взял ее за руки. - В конце концов я только что видел, как ты исчезла прямо у меня на глазах.
Она в ужасе уставилась на него.
- Ты же знаешь, что со мной сделают! А во мне нет зла, клянусь тебе, нет!
- Никто не причинит тебе вреда, - продолжал Кенбрук. - Кроме того, я и не собираюсь никому рассказывать о том, что здесь произошло. У меня для этого есть весьма веские причины, и я не хочу, чтобы меня приняли за сумасшедшего!
Его слова были очень похожи на правду. В лучшем случае его примут за сумасшедшего, в худшем - обвинят, как и Глориану, в сношении с нечистой силой. Глориана знала, что может, не боясь, довериться ему, но все же не решалась заговорить, не могла подобрать слов, чтобы сделать признание. Она молчала, пытаясь собраться с мыслями. Кенбрук проявил необычайное терпение и не стал торопить ее.
Прошло долгое время, прежде чем она решилась наконец заговорить:
- Все не так просто, как может показаться. Время совсем не мгновение, сменяющее мгновение, и не год, сменяющий год. Мироздание, оно имеет много слоев, как... луковица или ствол дерева. Каждый из этих слоев - отдельный мир, но вместе они единое целое.
Кенбрук слегка нахмурился и кивнул, чтобы она продолжала.
- Мы с тобой из разных слоев. Кенбрук рассмеялся и встряхнул головой.
- Выражайтесь яснее, миледи, если хотите, чтобы вас понимали. Я солдат, а не ученый.
- Представь себе историю в виде ствола старого могучего дуба. У такого дерева много, очень много годовых колец. - Глориана задумалась на несколько мгновений. - Каждое кольцо представляет разное время.
- Продолжай.
- Я родилась в далеком будущем, - решившись, выпалила Глориана, закрыв глаза. - То время наступит еще очень не скоро.
- Значит ты хочешь сказать, что явилась сюда из будущего. - Эти слова прозвучали так, будто в этом не было ничего необычного. Голос Дэйна не выражал ни веры, ни недоверия.
Глориана уставилась на него, удивляясь его спокойствию и выдержке.
- Да.
- А из какого года?
- Тогда я была совсем маленькой, - сказала Глориана, всматриваясь в его лицо, пытаясь понять, верит он ей или нет. Но его лицо выражало только удивление и безмерный интерес. - Я не помню года, а может быть, я его даже и не знала. - Ей нужно было знать, что думает обо всем этом Дэйн. - Но ты же мне веришь, правда?
Кенбрук долго смотрел на нее, не говоря ни слова.
- Я склонен верить, что ты говоришь правду, - сказал он наконец. - Если ты могла исчезнуть - а я в полной мере верю своим глазам, и я отнюдь не склонен к фантазиям, - вполне возможно, что ты могла и совершить путешествие во времени. Честно скажу, одно ничуть не удивительнее другого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: