Линда Миллер - Рыцари
- Название:Рыцари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Миллер - Рыцари краткое содержание
Еще девочкой Меган с помощью неведомого волшебства переносится в средневековую Англию. Там, по обычаям той эпохи, ребенком она обручается с Дэйном Сент-Грегори. Формально являясь мужем и женой, они никогда не видели друг друга... Путешествия во времени, страдания неразделенной любви, разлука ожидают героев. Обретет ли Меган счастье, сумеет ли перехитрить жестокую судьбу?
Рыцари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После этих бесплодных попыток они обычно отправлялись в ближайший паб, чтобы перекусить. Утром и вечером, когда Лин уезжал на работу в соседнюю деревню, в больницу, Глориана читала и смотрела телевизор. Она пыталась приспособиться к новому окружению, но тоска по дому и по мужу никогда не покидала ее.
Доброта и сочувствие Лин поддерживали ее, но каждую ночь Глориане снилось, будто она вновь оказалась в своей спальне на верху башни и спит, прижавшись к крепкому телу Дэйна. Эти сны так походили на действительность, что каждый раз, проснувшись, Глориана готова была зарыдать от отчаяния, снова и снова переживая потерю мужа.
После того как Глориана пробыла в доме у Лина около двух недель, Марж привезла ей новую одежду и показала, как пользоваться стиральной машиной и некоторыми другими приборами. Однажды утром к ним приехала Джанет, сестра Кирквуда. Это была хорошо одетая женщина средних лет. Она владела небольшим книжным магазинчиком в соседней деревне и специализировалась по старинным книгам и манускриптам. Как выяснилось, Лин говорил ей о Глориане, и у нее появилось предложение. Джанет уезжала на несколько месяцев за границу и предложила Глориане заменить ее на это время в магазине. За работу ей полагалась комнатка наверху и даже небольшое жалованье.
Конечно, Глориана могла бы совершенно справедливо возразить, что абсолютно незнакома с подобного рода работой, но она была независима по своей природе, и ей хотелось самостоятельно встать на ноги. Лин никогда бы не сказал ей, что она стесняет его, но Глориана н сама отлично это понимала. Кроме того, она подозревала, что и в двадцатом веке женщине все же не пристало находиться под одной крышей с мужчиной, если тот не был ей родственником, опекуном или супругом.
- Я с удовольствием буду работать у вас, - ответила Глориана Джанет, которая улыбнулась и кивнула головой своему младшему брату. Это должно было означать: «Вот видишь, я тебе говорила!»
Лин стоял, облокотившись на камин. Во время этого короткого разговора он не произнес ни слова, но во взгляде его была какая-то печаль.
- Тебе незачем так торопиться уехать от меня, - произнес он наконец, глядя в глаза Глориане.
Прежде чем она нашлась с ответом, в разговор вновь вступила Джанет:
- Это маленькая деревенька, Лин, а ты врач. Подумай о своей репутации и о репутации мисс... мисс Глорианы. - Ее пронзительные, но добрые темные глаза внимательно смотрели на Глориану. - А кстати, как ваша фамилия? - спросила она. - Я ни разу не слышала, чтобы вас называли по фамилии.
- Сент-Грегори, - ответила Глориана и взглянула на Кирквуда. - Я очень признательна вам за помощь, - тихо сказала она, - но ваша сестра права: я не должна дольше жить здесь.
- Чепуха, - быстро проговорил Лин, и на щеках его выступили красные пятна. Он с плохо скрываемой злостью посмотрел на Джанет, и его следующие слова, сказанные Глориане, были адресованы сестре.
- Общество сильно изменилось со времен королевы Виктории, - произнес он довольно резко.
Джанет слегка поерзала на кожаном кресле, стоящим за столом Лина, но выражение лица у нее было по-прежнему упрямое. Глориане нравилась эта решительная женщина, хотя она немного робела перед ее напором.
- Может быть, и так, - согласилась Джанет. - Но здесь не Лос-Анджелес, не Париж и даже не Лондон. Наши соседи, друзья и клиенты - твои пациенты, Лин, все они просто люди. Ты не имеешь права подрывать их доверие к тебе.
Лин, пунцовый от смущения и гнева, открыл было рот, чтобы ответить сестре, но тут Глориана подняла руку, прося тишины.
- Я сама не хочу оставаться здесь, - сказала она тихо.
В глазах Лина мелькнула обида, но он тут же взял себя в руки. Наступило неловкое молчание.
- Очень хорошо, - пробормотал он наконец. - Если ты на самом деле этого хочешь, то и спорить не о чем.
Через полчаса, Глориана уже сидела на пассажирском сиденье маленькой, неопределенного вида машины Джанет Кирквуд. Небо хмурилось, накрапывал мелкий дождичек. Этот день очень напоминал тот, когда она потеряла все, что было ей дорого, и оказалась в этом странном мире.
- В тебе есть что-то такое необычное, - спокойным голосом произнесла Джанет со всей присущей ей прямотой. Она вертела руль, пытаясь разглядеть дорогу сквозь мутное от воды окошко, которое Лин называл лобовым стеклом. Глориана с восхищением следила за двумя маленькими щеточками, которые неустанно смахивали со стекла капельки дождя.
- Когда речь заходит о тебе, мой брат большей частью отмалчивается, - продолжала Джанет. - Лин никогда не был скрытным, у него всегда, что называется, душа нараспашку.
Глориана вздохнула и закрыла глаза, притворяясь спящей. На самом же деле все ее чувства были обострены до предела: они ехали по незнакомой ей местности, где она могла увидеть и услышать много нового.
Но Джанет решила вызвать Глориану на разговор.
- Я думаю, за несколько дней ты научишься управляться в магазине. Тебе нужно будет только здороваться с покупателями, отвечать на телефонные звонки да не забывать запирать двери после шести. Всем остальным - учетом книг и корреспонденцией - я займусь сама по возвращении из Франции.
Глориана кивнула, не открывая глаз.
- Надеюсь, вы не пожалеете о том, что взяли меня, Я почти ничего не знаю об этом ремесле. - Сквозь полуприкрытые веки Глориана увидела, что Джанет включила радио и крутит ручку настройки. Машина заполнилась приятной спокойной музыкой.
- Ремесло? - переспросила Джанет. - Это слово странно звучит в данной ситуации. Откуда ты явилась к нам, Глориана Сент-Грегори?
Глориана поняла, что желанной тишины ждать не приходится, а ей так хотелось послушать музыку, которую играл невидимый оркестр.
- Я американка, - сказал она. В конце концов это было почти правдой. - Вернее, я родилась в Америке, но почти всю свою жизнь провела здесь, в Англии.
Джанет крутанула руль, и машина повернула. Глориана едва удержалась на сиденье.
- Хм, - недоверчиво хмыкнула Джанет. Было ясно, что ее не обмануло объяснение Глорианы.
Магазин был расположен в опрятном двухэтажном домике под остроконечной, крытой черепицей крышей. Тоска по родному дому никогда не покидала Глориану, но этот уютный маленький домик ей очень понравился.
- Как чудесно! - воскликнула она, восхищенно разглядывая витрину с выставленными в ней тяжелыми, переплетенными в кожу томами.
Джанет улыбнулась, выскочила из машины и раскрыла зонтик.
- Спасибо, - радостно сказала она, торопливо подходя к входной двери и вставляя .ключ в замочную скважину.
Глориана поспешила вслед за ней. Через мгновение они оказались в небольшой аккуратной комнате, битком набитой книгами. По стенам стояли высокие шкафы, заполненные книгами сверху донизу, толстые тома лежали на стульях, столах, прилавках и стойках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: