Рона Джеф - Закулисные игры
- Название:Закулисные игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рона Джеф - Закулисные игры краткое содержание
Закулисные игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- "Гитлер? Гитлер?" - переспросила Милашка. - Это кто такой? Какой-нибудь персонаж из твоих книжонок?
- Ты что проспала всю школу? - осведомилась Силки. - Гитлер убивал детей. Он уничтожил более восьми миллионов человек. В основном евреев.
- И чем же так досадили Гитлеру евреи? - поинтересовалась Ардра, которая теперь тоже не испытывала к Силки никакой симпатии.
- Просто тем, что они - меньшинство. Он их ненавидел, - пояснила Силки.
- Да что ты? - удивилась Тамара. - И когда это было?
- До нашего рождения, - ответила Силки.
- И где он жил?
- В Германии.
- Не удивительно, что я никогда о нем не слышала, - заключила Милашка.
- Так как его зовут, ты говоришь? - вновь спросила Тамара.
- Гитлер.
- О, да. Мы что-то проходили про него по истории, - сказала Берил.
После этого они окрестили Либру Гитлером, и на душе у них стало полегче.
Они вернулись в Нью-Йорк на программу "Все дозволено", и Силки возобновила свои отношения с Диком. Дик собирался ставить телемарафон "Средство от Астмы", в котором должны были участвовать девушки. Именно на нем Либра-Гитлер и познакомил девушек со своим новым ассистентом, Джерри Томпсон.
Рыжеволосая Джерри выглядела классно. Силки сразу заметила, что она умела одеваться. К тому же она была красивой и, вероятно, умной. Похоже было, она сразу понравилась Дику.
Как только Силки увидела устремленный на Джерри взгляд Дика, у нее все внутри оборвалось. Одно дело догадываться обо всех тех девушках, которых Дик приводил к себе домой, в ее отсутствие и совсем другое увидеть все собственными глазами... Силки казалось, что она задыхается. Дику явно хотелось поближе познакомиться с этой Джерри, и она, Силки, становилась помехой. Хуже всего было то, что Джерри явно не обладала стервозными наклонностями. Дик не вызвал у нее антипатии: она хотела отделаться от него лишь потому, что тот принадлежал Силки. Между девушками мгновенно установилось взаимопонимание: Силки чувствовала, что понравилась Джерри, и не испытывала к ней неприязни. Джерри не была виновата, что понравилась Дику, - просто она была в его вкусе. Но от этого становилось еще хуже. С этим Силки уже ничего не могла поделать.
Силки знала только одно: всю жизнь она боролась за себя, и сейчас она не собиралась легко сдаваться. Джерри выглядела мягкой, казалось, ей все доставалось легко и не приходилось ни за что серьезно бороться; Возможно, Силки научит ее бороться. Она не даст Дику просто так уйти. Она подружится с Джерри, чтобы той стало стыдно уводить Дика. Она будет такой нежной и ласковой, такой страстной в постели, что Дик не рискнет бросить ее. Дик был для нее всем. Что об этом могла знать Джерри? Страшно было даже думать, что эта классная красотка, у которой и так все есть, легко заберет у Силки ее единственное достояние. Силки знала только одно - если для Джерри Дик - возможность очередного любовного приключения, то ей за него придется немало побороться.
3
На следующее утро после телемарафона вышел номер "Тайм" со статьей об одном из клиентов Либры модельере Франко.
По этому поводу в офисе Либры было устроено настоящее празднество. Только что была представлена новая коллекция Франко, кульминацией которой стало свадебное платье, названное "Новое платье королевы" - оно состояло из прозрачной виниловой мини-накидки, из-под которой просвечивало обнаженное тело, покрытое гримом, и набедренная повязка, усыпанная бриллиантами. В журнале была опубликована фотография Франко с обнаженной невестой, а внизу стояла подпись - "Только не говорите королеве!"
- Как вам нравится эта птичка? - поинтересовался Либра у Джерри и поставил журнал на почетное место на журнальный столик. - Франко прибудет с минуты на минуту, встретьте его. Его настоящее имя - Алавин. Он окрестил себя Франко, даже не подозревая, что так звали испанского диктатора.
Из спальни вышла Лиззи, облаченная в бежевый шерстяной комбинезон с огромными жемчужными пуговицами над грудью. Волосы были собраны в два конских хвостика, на носу - очки в роговой оправе. Она взяла себе чашку с кофе с подноса с завтраком, заказывать который входило теперь в обязанности Джерри.
- Этот костюм Франко создал специально для меня, - сказала она. - Вам нравится?
- Очаровательно, - ответила Джерри, однако подумав, что он был бы гораздо уместнее на четырехлетней девочке.
- По-моему, мы должны устроить банкет в его честь, - обратилась Лиззи к Либре.
- А кто за это будет платить, ты? - осведомился он.
- Я заплачу. Сниму деньги с нашего общего счета и заплачу.
- Сливки общества уже устраивают вечер в его честь. Вот пусть и платят. А ты можешь пройти бесплатно.
- Непременно, - ответила Лиззи и направилась к столу взглянуть на расписание встреч.
В дверь позвонили, и Джерри открыла ее. На пороге стояла Элейн Феллин в лисьей шубе и темных очках.
- Когда прибудет Франко? - вместо приветствия поинтересовалась Элейн. Она скинула лису и упала в ближайшее кресло.
- Если вы, девочки, думаете остаться здесь и выведать какие-нибудь секреты, то я вас должен разочаровать, - сказал Либра. - Можете его поздравить, а затем прошу удалиться.
- Я так рано встала, чтобы увидеть его, - заныла Элейн. - Даже действие снотворного еще не кончилось. Я даже никому не могу показать собственные глаза.
- Когда возвращается Дедди? - спросила у нее Лиззи.
- Этот сукин сын возвращается сегодня. Я звонила ему прошлой ночью, и в гостинице сказали, что он не отвечает. Я наорала на них, заявила, что я - его жена, а не поклонница, а они мне ответили, что все поклонницы так говорят. Представляешь, он там спит, вонючка, а я здесь сижу и волнуюсь. Он даже не удосужился мне позвонить.
- Все мужья - паршивцы, - прокомментировала Лиззи.
- Благодарю, - заметил Либра.
- О, дорогой, это к тебе не относится. Ты просто ангел. - Она улыбнулась Джерри. - Сэм - прекрасный муж. Дедди - паршивец.
- Когда-то он был хорошим, - мертвым голосом произнесла Элейн.
- Не хотите ли кофе, миссис Феллин? - спросила Джерри.
- Я не могу есть по утрам, меня тошнит, - ответила Элейн. - Не найдется ли у вас тут Кровавой Мэри?
Джерри направилась к бару и смешала коктейль.
- А чего вы ожидаете, когда выходите замуж за человека, занимающегося шоу-бизнесом? - обратился Либра к Элейн. - Они же все - дети. Он уже извел двух жен. Почему с тобой он должен иначе обращаться?
- Но они же были ужасными, - ответила Элейн.
- "Они были ужасными" - передразнил ее Либра. - Так все жены говорят. Наверное, он был ангелом?
- Ты не имеешь никакого права критиковать Дедди, - заявила Элейн. И в ее мертвом голосе появилось слабое подобие чувства. - Я могу говорить все, что хочу, а ты не имеешь права.
- Люблю лояльность, - сухо откликнулся Либра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: