Стефани Джеймс - Бархатное прикосновение
- Название:Бархатное прикосновение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Джеймс - Бархатное прикосновение краткое содержание
Бархатное прикосновение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Только не говорите, что не ждали меня, - ухмыльнулся Холт, стоя в дверях с бутылкой коньяка в руке.
- Вообще-то я действительно не ждала вас, - сказала Лэйси, сама себя обманывая. - Что вы здесь делаете, Холт?
Холт вслед за ней вошел в гостиную.
- Все очень просто, - ответил он. - Я пришел занять место Тодда. Развалившись на диване, он бросил на нее многозначительный взгляд. - По-моему, вы слишком долго пытались выпроводить его. Если бы он просидел у вас еще хоть пять минут, я, наверное, потерял бы рассудок и совершил что-нибудь непредсказуемое.
- Не думаю. - Лэйси закрыла входную дверь и села напротив него на старый мягкий стул, стоявший рядом с камином. - Насколько я знаю, вы не любите непредсказуемые действия. Вы слишком много думаете о будущем.
- О нашем будущем, - поправил ее Холт. - Может быть, выпьем по стаканчику?
- Мы уже пили с Джереми.
- Выпейте еще. Я хочу поговорить с вами. Лэйси посмотрела на Холта, пытаясь по его виду определить, чего можно ждать от него в этот вечер, и молча пошла на кухню за рюмками.
Некоторое время они безмолвно сидели, потягивая дорогой коньяк. Каждый был погружен в свои мысли.
- Скажите, вы действительно чуть не женились на ней? - неожиданно для самой себя спросила Лэйси.
- Да. К счастью, в последнюю минуту она поняла, что я не собираюсь уезжать отсюда. Иногда мне кажется, она хотела, чтобы я вернулся к своей прежней работе. Она уже готовилась к увлекательной, полной приключений жизни.
- Как я? - не удержалась Лэйси.
- Не совсем. - Холт улыбнулся. - Ей нужен был человек, который оплачивал бы ее счета.
- И эту роль она отводила вам?
- Да.
- А вы любили ее? - нерешительно спросила Лэйси.
Холт пожал плечами.
- Я был привязан к ней. Она приехала сюда вскоре после того, как я решил остаться в гостинице и основательно заняться ее ремонтом. Мне казалось, что гостинице не хватает именно этого - красивой женщины. Но наши отношения оказались недолговечными. Когда она поняла, что я навсегда намерен остаться здесь, она быстро нашла себе кого-то другого.
- Это.., было для вас ударом?
- Вы мне сочувствуете?
- Нет, это всего лишь вопрос, - спокойно ответила Лэйси.
- Я не особенно расстроился. В основном я испытывал тогда облегчение. Лэйси понимающе кивнула.
- Я чувствовала то же самое, когда Роджер наконец сказал, что хочет подать на развод.
- Говоря о Роджере...
И в этот момент внезапно зазвонил телефон. Лэйси с отвращением взяла трубку и вновь опустила ее на рычаг.
- Так что можно сказать о Роджерс? - тихо спросила она.
- Это был он? - Холт вопросительно повел бровью.
- Может быть. - Телефон зазвонил снова, но Лэйси даже не шевельнулась.
- Хотите, я поговорю с ним? - предложил Холт, поднимая глаза, чтобы увидеть ее реакцию.
На лице Лэйси появилась улыбка.
- Вам, по-моему, нравится играть со мной в такие игры, - сказала она, представляя, как изменится лицо Роджера, когда он услышит в трубке мужской голос.
Не дожидаясь разрешения, Холт подошел к телефону и поднял трубку.
- Нет, - ответил он вежливо, не спуская глаз с Лэйси, - вы совершенно правильно набрали номер. Это действительно коттедж Лэйси...
Он замолчал. И Лэйси увидела в его глазах гнев. Вид Холта не предвещал для Роджера ничего хорошего.
- Боюсь, это невозможно, - сказал Холт. - Лэйси занята и не может подойти, поверьте мне. Кто я такой? Как это кто? Тот, с кем она занята...
Реакция Роджера была настолько бурной, что звук его голоса донесся даже до Лэйси.
- Нет, я не стану звать ее к телефону, - спокойно сказал Холт, когда Роджер закончил свою речь. - Я вообще против того, чтобы моя невеста разговаривала с посторонними мужчинами. Особенно в такое время. - Холт аккуратно положил трубку и посмотрел на Лэйси в ожидании ее реакции.
Лэйси тоже смотрела на него, не зная, что сказать. Этот разговор казался ей смесью трагедии и фарса. После минутного колебания она улыбнулась.
- Немного резковато, но достаточно эффективно. Хотела бы я посмотреть на его лицо.
- Вы не сердитесь? - осторожно спросил Холт, поднимая рюмку.
- Думаю, утром мне придется давать объяснения. Не сомневаюсь, что он тут же сообщит все моим родителям. Наверняка они позвонят еще до завтрака.
- Но вы можете оправдаться, - сказал Холт.
Лэйси пожала плечами.
- Я скажу им все как есть, и пусть они сами решают, как к этому относиться. Я уже говорила маме, что Роджер мне абсолютно безразличен. Если бы она меня действительно понимала, она не дала бы ему мой телефон.
- Вас, по-моему, не очень волнует, каким образом вы объясните родителям появление жениха, - тихо сказал Холт, неподвижно глядя на рюмку. Казалось, он был очарован видом янтарного напитка.
- А что здесь объяснять? - улыбнулась Лэйси, глядя, как под светом лампы переливаются его каштановые волосы. Холт был все в том же пиджаке и галстуке, что и на вечере в гостинице, и его вид нравился ей. Интересно, подумала она, где сейчас может быть Джоанна Дэвис?
- Что ж, если вы не сердитесь, - медленно начал Холт, - может быть, вы тоже окажете мне небольшую услугу?
- Извините, но я не понимаю, о чем идет речь. - Лэйси вновь почувствовала опасность и решила вести себя осторожно.
- Неужели вам не ясно? - Глаза Холта стали серьезными. - Я хочу, чтобы вы помогли мне избавиться от Джоанны.
Лэйси в замешательстве взглянула на Холта.
- Что вы имеете в виду? - только и могла прошептать Лэйси.
- Я собираюсь сказать Джоанне, что вы моя невеста и что она мне безразлична.
- По-моему, это можно сделать и без меня, - с нескрываемым волнением сказала Лэйси. В руке она по-прежнему держала рюмку, но, похоже, совершенно забыла о ней.
- В общем-то, да, - согласился Холт. - Но с вами будет и проще, и легче.
Лэйси сразу поняла, что Холт о чем-то умолчал, рассказывая ей о своих отношениях с Джоанной Дэвис.
- Вы боитесь ее, не так ли? - спросила она. - Мне кажется, ее возвращение сюда вам не столь уж безразлично.
Холт отвел глаза.
- Знаете, Лэйси, - сказал он, - Джоанна очень настойчивая женщина.
- И вы опасаетесь, что она вновь очарует вас, прежде чем вы успеете с ней поговорить?
- Я ее не люблю! - Холт резко вскочил на ноги и, пройдя через всю комнату, в задумчивости остановился возле камина.
- Но вы до сих пор привязаны к ней. Насколько я понимаю, вы боитесь, что она может это использовать, - ответила Лэйси, проницательно глядя на него.
- Вы единственная женщина, которая мне нужна, - спокойно и задумчиво сказал Холт.
У Лэйси перехватило дыхание. Она была взволнована последними словами Холта и не могла этого скрыть. Медленно поднявшись со стула, она подошла к нему и тихо прошептала:
- Вы думаете, я смогу заставить вас забыть ее?
- Да. - Холт поднял голову и посмотрел ей в глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: