Пенни Джордан - Любовь - первая и единственная

Тут можно читать онлайн Пенни Джордан - Любовь - первая и единственная - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь - первая и единственная
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пенни Джордан - Любовь - первая и единственная краткое содержание

Любовь - первая и единственная - описание и краткое содержание, автор Пенни Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любовь - первая и единственная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь - первая и единственная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенни Джордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она осеклась, услышав его резкий вздох.

- Нет, - поправил ее Рэн. - Я пытался сказать, что это мне больно любить тебя, зная, что ты не любишь меня в ответ.

Секунду они оба смотрели друг на друга в молчании, но затем, робко, будто не конца поверив услышанному, Сильвия протянула руку к его лицу и дрожащими пальцами погладила щеку.

- Ты любишь меня, Рэн? Я не... не... Я боюсь поверить, потому что... Она умолкла и сжала губы, чтобы скрыть их дрожь.

- Боже, Сильвия, что я наделал... что мы наделали? - хриплым голосом воскликнул Рэн. - Я любил тебя, когда тебе было шестнадцать, и я не имел права испытывать к тебе такие чувства. Я любил тебя, когда тебе было семнадцать, и ты меня чуть с ума не свела своими приставаниями. Я любил тебя, когда тебе было девятнадцать, и ты швырнула мне свою девственность, как перчатку, отдала мне свое тело, но отказала в любви.

- Я думала, ты меня ненавидишь, - прошептала Сильвия. - Ты так разозлился на меня, когда я приехала в "Отель-Плейс" с Уэйном и "зелеными".

- Это была не злость, а ревность, - сухо сказал Рэн. - Ты и не представляешь, сколько раз мы могли бы оказаться с тобой в одной постели, если бы не эта "злость". Это или отталкивало тебя, или...

- Тогда почему...? Почему ты не ложился со мной в постель? Ты ведь знал, как сильно я этого хотела, как сильно хотела тебя.

- Нет. Нет, не знал. О, да, я знал, что когда-то ты была увлечена мною, но потом увидел тебя с Уэйном, и ты сказала, что любишь его...

- Мне показалось, что ты меня отвергаешь. А у меня ведь тоже есть гордость, - печально сказала Сильвия. - Ты так часто меня отталкивал...

- Ради твоего же блага, - перебил ее Рэн. - Как верно заметила твоя мать, мне нечего было тебе предложить.

- Ничего...? - пылко возразила Сильвия с блестящими от слез глазами. У тебя было все, Рэн... ты же все для меня!

И когда он заключил ее в объятия и поцеловал, с розовых кустов на них посыпались лепестки.

- Как конфетти, - тихо произнес Рэн. - По семейной традиции, мы должны обвенчаться в часовне в Хавертон-Холле. Но она нуждается в ремонте, а я не могу ждать так долго. - И, поцеловав ее снова, он прошептал, - Возможно, в ней мы окрестим нашего первенца.

Сильвия удивленно моргнула.

- Ты знаешь? - переспросила она. - Ты тоже это почувствовал?

- Да, - сказал Рэн. - Почему мы были такими идиотами, Сильвия? Только одно это могло бы открыть нам глаза. То, что мы испытали той ночью, то, что мы создали, могло случиться только от настоящей любви.

- Да, - согласилась Сильвия. - Я до сих пор не могу поверить... добавила она, стряхивая с его плеча белые лепестки. - Это... так странно. Меньше часа назад я думала, что никогда больше не увижу Хавертон-Холл и тебя. Что заставило тебя вернуться? Что...

- Ты, - решительно ответил Рэн, но затем все же признался, взглянув ей в лицо, - Молли мне сказала... объяснила...

- Молли? Но она и словом не обмолвилась, когда мне позвонила... - с возмущением начала Сильвия, но тут же умолкла. - Ой, Рэн, - прошептала она. - Страшно подумать, как близки мы были к тому, чтобы... лишиться этого... лишиться друг друга.

- Все не могло так закончиться, - заверил ее Рэн.

- Не знаю, что скажет Ллойд, когда узнает, что я передумала и хочу остаться в Хавертоне...

- Навсегда, - добавил Рэн.

- Навсегда, - согласилась Сильвия.

- Идем в дом, - неожиданно предложил Рэн. - Я хочу обнять тебя... любить тебя... доказать тебе свою любовь.

Десять минут спустя, лежа на кровати в его объятиях, поглаживая его лицо, Сильвия призналась:

- У меня был только ты, Рэн. Я не могла... не хотела...

- Думаешь, у меня было по-другому? - резко спросил Рэн.

Сильвия взглянула на него с сомнением.

- Но ты мужчина, - возразила она. - Всегда ведь был кто-нибудь... какая-нибудь из твоих подружек...

- Именно что "подружек", но не любовниц. Да, сначала у меня были ни к чему не обязывающие связи, но я давно уже ни с кем не спал. Мужчины не так уж сильно отличаются, Сильвия, тем более, если они любят так, как любил тебя я. Наверное это и объясняет... Как ты думаешь, родится мальчик или девочка?

- Понятия не имею, - ответила Сильвия. - Я только знаю, что это будет плод нашей любви.

- Нам надо обвенчаться побыстрее и без лишнего шума, - заявил Рэн. Твоей маме не понравится...

- Я бы хотела выйти замуж в "Отель-Плейс", - тихо сказала Сильвия. Там, где мы встретились. Мне очень нравится это комната, Рэн, - мечтательно добавила она. - Она очень тебе подходит.

- Правда? Приятно слышать, тем более, что ты за свою жизнь перевидала огромное количество комнат, - полушутя заметил Рэн, а затем привлек ее к себе и снова поцеловал.

***

Поженились они в "Отель-Плейс" пять недель спустя в окружении близких родственников и, естественно, в присутствии Ллойда, которого Сильвия не могла не пригласить.

Алекс вел ее к алтарю, а мама, вне себя от радости, сморкалась в платочек. Сын Алекса и Молли торжественно подал им кольца на вышитой бархатной подушечке. Платье Сильвии было кремовым с золотом.

- Я никогда не любила белый цвет, - сказала она Молли и с усмешкой добавила, - Кроме того, он не совсем подходит.

- Надеюсь, что да, - кивнула Молли. - После того, как вы с Рэном столько лет были в размолвке, удивительно, что он вообще позволил тебе вылезти из постели, даже ради свадьбы.

Сильвия рассмеялась и спросила с притворной застенчивостью:

- А с чего ты взяла, что это он меня из постели не выпускает? Я так сильно его люблю, Молли, - серьезно добавила она, - и только благодаря тебе мы снова вместе.

- Только это не пытайся на меня свалить, - усмехнулась Молли и похлопала Сильвию по животу.

Сильвия уставилась на нее в изумлении.

- Ты знаешь? Но откуда...? Я...

- Я видела, как ты изменилась в лице за завтраком, - сказала Молли. - И кроме того... Рэн так на тебя смотрит. Он очень тебя любит, Сильвия.

Сильвия невольно перевела взгляд на своего мужа, и ее сердце забилось быстрее. Как сильно ни любила она своих родственников, единственный человек, который ей сейчас нужен, это Рэн. Она тихонечко подкралась к нему, взяла под руку и мягко предложила:

- Идем домой, Рэн...

***

- Я и вправду считаю Хавертон своим любимым приобретением, - признался Ллойд Сильвии у входа в маленькую часовню, где только что был окрещен сын Рэна и Сильвии.

- Ты говоришь так о каждом купленном доме, - усмехнулась Сильвия, но Ллойд отрицательно покачал головой.

- Нет, Хавертон особенный. Ты прекрасно справилась, Сильвия. Ты уверена, что не хочешь вернуться ко мне на работу? Я тут такой дворец присмотрел в Испании...

- Нет. - Сильвия со смехом покачала головой. - У меня теперь своих дел невпроворот, - напомнила она, глядя с любовью, как ее муж баюкает на руках сына.

Восстановление Хавертон-Холла было закончено как раз к крестинам Рори. Официальное открытие дома для посетителей назначили на конец месяца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пенни Джордан читать все книги автора по порядку

Пенни Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь - первая и единственная отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь - первая и единственная, автор: Пенни Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x