Кэтрин Джордж - Фрески Италии

Тут можно читать онлайн Кэтрин Джордж - Фрески Италии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фрески Италии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэтрин Джордж - Фрески Италии краткое содержание

Фрески Италии - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фрески Италии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фрески Италии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Джордж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Саския причесалась, наложила более яркий, чем обычно, макияж и вышла к гостям в коротком черном платье свободного покроя и красном пиджаке и с золотыми сережками в ушах - каждая деталь ее туалета выгодно контрастировала со светло-розовым костюмом Зои.

- Превосходно! закричал Данте, увидев Саскию, и захлопал в ладоши.

- Ты замечательно выглядишь, - сказал Люк таким тоном, от которого Саскии стало не по себе.

Они поужинали в ресторане, любимом многими известными писателями, режиссерами и телевизионными продюсерами. Здесь вкусно кормили и подавали изысканное вино, понравившееся даже Люку и Данте. Зоя тоже светилась от удовольствия, особенно приветствуя именитых гостей. И Данте был в восхищении от вечера. Только Саския нервничала. Она понимала, что, несмотря на внешнее спокойствие, Люк с трудом сдерживает кипевшие внутри его чувства.

Ситуация ухудшилась, когда Данте и Зоя начали расспрашивать Люка и Саскию о помолвке, поддразнивая их вопросами о будущей свадьбе.

- Честно говоря, мы еще об этом не думали, ? неохотно вымолвил Люк, улыбнувшись Саскии.

- Да, - согласилась она. Они вообще ни о чем не думали, ощущая лишь непреодолимое желание спать друг с другом. Похоже, Люк сожалел об этом сейчас, ему явно не нравились слухи об их помолвке.

Наконец вечер подошел к концу. Данте взял такси, чтобы отвезти Зою домой. Саския и Люк тоже поехали на такси. Всю дорогу они молчали, и Саския чувствовала, что больше не в силах это выносить. Дома, войдя в коридор, она остановилась в нерешительности. Что же дальше?

- Может быть, - очень тихо сказал Люк, - мы сначала поговорим, а потом ты пойдешь спать?

Ты пойдешь, а не мы, с грустью подумала Саския, хотя сейчас ей хотелось одной лечь в свою кровать, но и та принадлежала Люку.

Да, конечно.

Люк присел на стол в кабинете и начал нервно покачивать ногой.

Вначале мне хотелось кое-что тебе сказать. Саския молча ждала продолжения.

- Понимаешь, в душе я достаточно старомоден, - начал он. - И всегда думал, что придет время, и я сам первым сделаю тебе предложение. С кем ты поговорила, чтобы эта статья появилась в газете? С Джоэлом, не отходившим от тебя ни на шаг на вечеринке у Тома?

- Ты думаешь, это моя вина? - спросила Саския и холодно взглянула на Люка. - Зачем же мне все это понадобилось?

Возможно, чтобы заставить меня поскорее на тебе жениться.

Что?! Заставить тебя на мне жениться? - воскликнула она, и в ее глазах вспыхнул гневный огонь. - Ты имеешь в виду - подтолкнуть тебя к алтарю? Саския вскочила. - Ну, спасибо тебе! - И, резко повернувшись, пошла к двери, но Люк опередил ее, схватил за руку и развернул к себе лицом.

- А кто же еще это мог сделать?

- Спроси у того, кто снял нас, - сказала она сквозь зубы. - А теперь отпусти меня, ты делаешь мне больно.

Люк отпустил ее руку, но все еще загораживал дверь, не давая Саскии выйти из комнаты.

- Ты наверняка знаешь, как это произошло. Кто еще в курсе того, что мы с тобой живем в одном доме, да и кого вообще это может интересовать?

Она пристально на него посмотрела, потом пожала плечами и вернулась на свое место.

- Хорошо, я тебе объясню, в чем здесь дело.

Глава ДВЕНАДЦАТАЯ

- Значит, это твоих рук дело? - спросил побледневший Люк в надежде, что Саския все-таки ни при чем. - Неужели ты не могла подождать, пока я сам не сделаю тебе предложение? Заставить меня жениться не может никто, даже ты. Он на мгновение прикрыл глаза. - Особенно ты.

Саския гордо подняла голову.

- Я и не собиралась заставлять тебя жениться! Я, наоборот, пыталась замять разгорающийся скандал. Вчера вечером Фрэнсис встретил меня у банка и сказал, что отослал своему другу-журналисту сообщение о нашем с тобой романе и в газете, уже писавшей о тебе, должно появиться продолжение - грязная статья о молодом торговце вином, вступившем в любовную связь со своей сестрой. Фрэнсис сказал, что в это легко поверят, поскольку вместе со статьей будет фотография, подчеркивающая наше с тобой сходство. Но я даже и подумать не могла, что они напечатают снимок, сделанный совсем недавно.

- Многие фотографы и журналисты часто ходят в этот паб. - Люк отошел от двери. - Саския, но они не имели права публиковать эту клевету!

- Вчера я все высказала Фрэнсису, - ответила она. - А он уверил меня, что, если они уберут из статьи все грязные словечки, она войдет в вечерний выпуск газеты, и заявил, что люди поверят этому, добавив, что сплетни здорово отравляют жизнь. И мне пришлось сочинить про нашу помолвку, чтобы расстроить его план. - Она саркастически улыбнулась Люку. - Мне даже и в голову не пришло, что эта информация может заинтересовать не только Фрэнсиса. Честно говоря, в первую очередь я подумала о наших родителях. Поверь: я не могла не рискнуть. Люк растерянно смотрел на нее.

- Пожалуйста, прости меня, вымолвил он. - Я же не знал всего этого...

- Я собиралась рассказать обо всем еще вчера, как только пришла, но уснула. - Она пожала плечами. - Фрэнсис был бы очень счастлив, если бы узнал, чем все закончилось.

- Что ты имеешь в виду?

- То, что он здорово отомстил тебе за синяк.

- Ему просто повезло, что я его не покалечил, - мрачно ответил Люк.

- По-моему, нам всем повезло, - спокойно сказала она. - Иначе кто знает, что он устроил бы из всего этого? Ладно, Люк, спокойной ночи.

Он стоял на том же месте, не давая ей пройти.

Куда это ты собралась?

- - Спать, куда же еще? - Она в упор посмотрела на него. Подожди, я еще не извинился, - начал он и протянул к ней руку, но она оттолкнула ее.

- Можешь не затруднять себя. Люк, дай мне пройти, я очень устала.

- Надеюсь, ты оставила свою дурацкую работу, - резко сказал он.

Да, я сожгла за собой мосты. - Она выдавила из себя улыбку. - Мой босс был крайне недоволен. Потому что он вряд ли найдет человека, который сумеет с ним ладить, как я.

- Понятно. - Люк потер глаза и отошел в сторону. - Ладно, не буду тебя больше задерживать. Обсудим все завтра вечером, когда немного успокоимся. Нам обоим нужно прийти в себя.

- Может быть.

Люк обнял ее за плечи и наклонился, чтобы поцеловать, но Саския отвернулась, и ему пришлось ее отпустить.

Я просто хотел поцеловать тебя и пожелать спокойной ночи и совсем не собирался приглашать тебя в свою постель.

Она безразлично кивнула.

- Да, понимаю. Странно, но сейчас мне не очень хочется с тобой разговаривать. У меня нет желания снова возвращаться к этой теме. Я прошу тебя лишь об одном - никогда не думай обо мне так! Мысль о том, чтобы женить тебя на себе, мне даже и в голову не приходила. Я вообще по-другому воспринимала наши отношения.

- Однако как быстро ты ко мне охладела! Ты что, уже забыла те ночи, которые мы провели вместе? - Глаза его гневно сверкали.

Конечно, нет. Сам знаешь, что ты очень умелый любовник, - тихо сказала она. - Но я никогда не думала о наших отношениях как о чем-то постоянном. Да и тебе, Люк, лучше не обманывать меня и признать, что ты думал точно так же. Твоя реакция на эту злополучную статью доказала это. - Она устало потерла виски. - В любом случае не стоит сто раз обсуждать одно и то же. Я хотела как лучше, и не моя вина, что вышло все не так. Но все равно: прости меня, -прошептала она. - Спокойной ночи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Джордж читать все книги автора по порядку

Кэтрин Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фрески Италии отзывы


Отзывы читателей о книге Фрески Италии, автор: Кэтрин Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x