Кэрол Финч - Страсть под луной
- Название:Страсть под луной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Финч - Страсть под луной краткое содержание
Страсть под луной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я не убивала Уэбстера. Он был уже мертв, когда я ворвалась к нему в контору, - заявила Тори. - Дюк Кендрик признался, что он убил Тайрона, когда тот попытался разделаться с ним.
Хуберт пробормотал с неудовольствием:
- Салливан все равно должен предстать перед судом за похищение и нападение, и я хочу увидеть его за решеткой еще до рассвета!
- То же относится и к Калебу Флеммингу, - подключилась Гвен, глядя на бывшего мужа убийственным взглядом.
Когда детективы Пинкертона стали надвигаться на Дру и Калеба, Эдгар протолкался вперед, чтобы сказать то, что хотел.
- Никакого похищения не было, - объявил он и сразу же услышал, как Гвендолин возмущенно фыркнула. - Я послал Калебу телеграмму, в которой известил его о предстоящей свадьбе Тори. Он только послал мистера Салливана сопровождать дочь во время трудного путешествия, которое она предприняла для того, чтобы навестить своего родного отца. Я все это время точно знал, где находится Виктория, и был уверен, что она в надежных руках.
- Ты? - выдохнули разом Калеб, Гвен и Хуберт. Тори села, чтобы не упасть. Зачем ее отчим сообщил обо всем ее отцу и почему сейчас он выступал в защиту Калеба и Дру. Очевидно, Гвен "была также потрясена, услышав это. С ней случился обморок, и никто не подхватил ее, когда она с грохотом рухнула на пол.
Агенты Пинкертона смотрели друг на друга в недоумении и замешательстве.
- Что касается нападения на Хуберта, то его просто не было, - продолжал Эдгар. - Хуберт начал драку, а Дру только защищался. Дру невиновен ни в каких противоправных действиях, и я отказываюсь возбуждать против него дело. Все, что он сделал, - это спас Тори жизнь.., причем, не один раз, - добавил он, бросая многозначительный взгляд на Хуберта. - Дру достоин похвалы, а не наказания.
- Если ты будешь действовать так же в дальнейшем, Эдгар, дело кончится тем, что ты мне понравишься, - со сдавленным смехом сказал Калеб. В его карих глазах светилось уважение.
Хуберт был так обескуражен, что не мог стоять спокойно. Он был поражен предательством Эдгара и тем, что Дру останется безнаказанным. Пока детективы прятали свои кольты, Хуберт сыпал проклятиями.
- Если вы думаете, что я вам заплачу за потраченное время, вы жестоко ошибаетесь. Я нашел Салливана задолго до вас и намереваюсь сообщить о вашей бездарности Пинкертону. Вам лучше самим начать искать себе другую работу, потому что я прослежу, чтобы вас, неуклюжих обезьян, уволили!
Эдгар спокойно вынул бумажник, чтобы расплатиться с агентами.
- Вам нет необходимости бояться за свои места. - заверил он Тома и Уильяма. - Хуберт может плеваться, пока не посинеет, но я сообщу свое мнение, в котором похвалю вас за работу. Как вы уже, наверное, поняли, Хуберт просто большой мыльный пузырь.
Улыбаясь Эдгару, Том Бейтс и Уильям Фогг спрятали деньги и удалились. Но Хуберт был по-прежнему неуправляем. Все произошло совсем не так, как он ожидал, и он не испытывал ни малейшего удовлетворения.
- Ты будешь полной дурой, если останешься с этим.., с этим сумасшедшим дикарем, Виктория, - прорычал Хуберт, глядя на растрепанную красавицу Салливан женился на тебе только для того, чтобы поквитаться со мной. Когда он был в Чикаго в прошлом году, он вышел из себя и ударил меня. Он вел себя, как варвар, и на самом деле он им является. И он женился на тебе, чтобы мне отомстить. Ты была просто пешкой в его игре. Он хотел, чтобы последнее слово осталось за ним.
Тори непонимающе подняла глаза на Дру, который что-то бурчал про себя. Он никогда и словом не обмолвился, что знал Хуберта раньше и что когда-либо имел с ним дело. Ответственность за нее и месть своему злейшему врагу? Вот, значит, на чем основывался их брак? Господи, это было даже хуже, чем она думала!
Видя муку в ее глазах, Хуберт решил закрепить свой успех.
- Ну, давай, отрицай, Салливан, - вызывающим тоном сказал он, победоносно улыбаясь, видя, что Тори выглядит так, как будто получила удар в сердце. - Ты даже не потрудился ей об этом сказать, разве не так? Конечно, ты этого не сделал. Это испортило бы твою игру, не так ли? Ты просто использовал ее, чтобы мне отплатить. - Хуберт смотрел на Дру со злобной усмешкой. - Мне страшно представить всю ложь и лесть, которые ты изливал на Викторию, пока вы добирались до Монтаны.
Тори смело выдержала второй словесный удар, но она была убита резкими обвинениями Хуберта и издевательскими взглядами, которые он на нее бросал.
- Убирайся из моего дома, пока я тебя не вышвырнул отсюда, - пророкотал Дру, и его голос, отражаясь от стен, казалось, несся к Хуберту со всех сторон.
Когда Дру кинулся на Хуберта, тот взвизгнул от ужаса. Прежде чем Хуберт смог убежать, Дру схватил его за ворот куртки и брюки и понес к двери. Хуберт отбивался и орал, как разбуженный петух. С враждебным рычанием Дру выбросил его за дверь. Вопль боли вырвался у Хуберта, когда он ударился о землю всеми костями своего мерзкого тела. Ворча что-то с отвращением, Дру вернулся в дом и обнаружил, что Тори стоит между Калебом и Эдгаром.
- Пожалуйста, отвезите меня в гостиницу, - попросила она, гордо подняв голову и не глядя в сторону Дру. - День сегодня был очень долгим и очень трудным, и я совершенно обессилена.
Калеб беспомощно взглянул на Дру, который ругался вполголоса.
- Не уходи, Чикаго, - умоляюще поглядел на нее Дру.
Услышав его голос. Тори выпрямилась, вытянувшись в струнку, и с вызовом посмотрела поверх головы Дру.
- Я пришлю кого-нибудь за моими вещами утром, - коротко сказала она.
Когда Гвен пришла в себя, издавая вздохи и стоны, Эдгар обернулся, чтобы поднять жену на ноги и поспешно вывел ее за дверь, прежде чем она опять закатила истерику.
Когда все четверо растворились в темноте, Дру устало привалился к дверному косяку и тяжело вздохнул. Бормоча себе под нос, Вонг пробежал по гостиной, чтобы поднять столик, который Гвен случайно перевернула, когда свалилась на пол.
- Вы будете очень сожареть, есри позворите ей уйти, мистер Сарриван, набравшись смелости, сказал Вонг.
Дру разъяренно посмотрел на китайца с высоты своего огромного роста. Вонгу было несвойственно выражать свое мнение. Китаец был покорным и бесконечно преданным слугой и обычно держал свои мысли при себе. Он никогда не вмешивался не в свои дела.
- А как ты предлагаешь вернуть ее обратно? - недовольно спросил Дру. - Ты видел, как она посмотрела на меня. Если бы взгляды могли убивать, я бы уже был покойником!
- Борынинство женщин рюбит, чтобы их осыпари подарками, - объявил Вонг, не сводя темных глаз с хмурого взволнованного лица Дру.
- Что же я могу дать Тори такого, чего у нее еще нет? - спросил он раздраженно. - Эдгар дал ей всю роскошь, которая может быть у женщины, а Калеб снабдил ее новым гардеробом, подходящим для королевы. Она думает, что я использовал ее для того, чтобы...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: