Сюзанна Форстер - Цвет страсти (Том 2)

Тут можно читать онлайн Сюзанна Форстер - Цвет страсти (Том 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цвет страсти (Том 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сюзанна Форстер - Цвет страсти (Том 2) краткое содержание

Цвет страсти (Том 2) - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Форстер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Цвет страсти (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цвет страсти (Том 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Форстер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек поспешил в прихожую, и облачко метнулось в сторону одной из ведущих наверх лестниц. Оно не стало подниматься на второй этаж, а нырнуло куда-то вниз, под лестницу.

Джек осторожно последовал за облачком, не понимая, куда оно могло деться. Помимо входной двери за его спиной, оставалось всего два пути к спасению: в одном конце Большого холла, размерами напоминавшего театральное фойе, была дверь в коридор, ведущий в кухню; на противоположном конце был выход к гаражу. Интуиция подсказала Джеку, что сначала ему следует осмотреть кухню.

Приглушенный смешок заставил его быстро обернуться. В углублении под лестницей он увидел фигуру своего воздушного преследователя. В тени лестницы скрывалось миниатюрное существо в пышной белой балетной пачке с неким подобием легкого воздушного хвоста за спиной. Джек всегда неплохо видел в темноте и теперь разглядел в полумраке под лестницей маленького ангелочка с гримасой недовольства на лице. Той самой, какую можно видеть на физиономии каждого нью-йоркского таксиста. От фигурки исходил слабый запах жевательной резинки и душистого мыла.

- Это ты, Бриджит?

- Я вовсе не Бриджит, - сердитым шепотом отозвалась она. - Я девушка-лебедь, которую заколдовал злой волшебник. Днем я лебедь, а ночью чары исчезают, я снова превращаюсь в девушку и брожу по дому. Разве ты никогда не видел привидений?

Она была абсолютно серьезна, и даже в темноте Джек мог представить себе ее капризно надутые губы. Такая же вздорная девчонка, как и ее тетка, но в равной степени неотразимая.

Сердце невольно тянулось навстречу такому ребенку. Совершенно ясно, что не она сняла со стены картину Годдар, наверное, сам Лейк спрятал ее в более надежное место.

- Я никогда не видел привидений, потому что в них не верю.

- Даже если привидение стоит за твоей спиной с большим окровавленным ножом в руке?

Вступая в игру, Джек послушно посмотрел назад. Там не было никого, кроме полного теней холла и безобразной скульптуры, которую один из гостей удачно назвал "кормящей матерью".

- Наверное, оно уже исчезло, - сказал он.

Но когда он повернулся, исчезла также и Бриджит. Растаяла в воздухе, как сказал бы каждый уважающий себя маг.

Бриджит не представляла себе, что в его лице имеет дело с еще одним злым гением и что на него произвел впечатление ее фокус с исчезновением. Он лишь на секунду выпустил ее из поля зрения, и она тут же скрылась. Это было странно.

Он осмотрелся вокруг, мысленно ведя подсчет возможным путям исчезновения: лестница из двух полукружий, ведущая в спальни на втором этаже, двери галереи и все остальные двери в прихожей. Все его чувства обострились в ожидании сигнала, но сигнала не последовало. И все же, когда он снова повернулся, Бриджит была перед ним на прежнем месте.

- Верно, хороший фокус? - спросила она довольным тоном.

- Как это тебе удается?

Он уже разгадал ее тайну, но не хотел огорчать девочку.

- Это мой секрет, - гордо объявила она.

Он охотно кивнул, поддерживая игру. В конце концов, фокусники и маги уважают друг друга, а у Бриджит был явный талант в этой области. Он также понял, что Бриджит может служить ему отличной ассистенткой при осуществлении задуманных им трюков.

- Могу поспорить, что дом полон секретов.

- Да, - подтвердила Бриджит и заговорщически добавила:

- Мне кажется, в моей комнате есть секретный ход.

- Почему ты так решила?

Джек не стал скрывать своего интереса. Он собирался обыскать весь дом от подвала до чердака. Он уже осмотрел третий этаж крыла, где находилась его спальня, и обнаружил лестницу, ведущую в библиотеку. По его идее, она первоначально предназначалась для прислуги. Подобные коридоры и лестницы частенько встречались в старых больших особняках, но не они были целью его поисков. Он искал схожую с сейфом комнату, почти наверняка оборудованную специальными замками, температурным контролем и другими приспособлениями, необходимыми для хранения произведений искусства и антиквариата. Если такая комната существует, он обязательно ее найдет, возможно, с помощью "белого лебедя".

Хвост "белого лебедя" шуршал в темноте, создавая странный фосфоресцирующий эффект, тог самый, который Джек видел прежде.

- Наша экономка Френсис не дает мне покоя, стоит мне взяться за роман для взрослых, - тем временем рассказывала Бриджит. - Гас и Френсис не нравится, когда я читаю такие книжки. Френсис утверждает, что они не для моего возраста.

Бриджит не одобряла отсталых идей некоторых взрослых.

- Беда в том, что Френсис умеет застать меня врасплох.

Иногда я даже не слышу, как она ко мне подкрадывается.

- Так на чем же мы остановились? Вспомнил. Тебе кажется, что Френсис шпионит за тобой, например, через глаза картины на стене?

Бриджит энергично закивала.

- Хотя я не могу это доказать. - Бриджит сделала многозначительную паузу. - А вы что думаете?

- У тебя есть какие-нибудь догадки насчет тайного хода?

Бриджит отрицательно потрясла головой.

- Ты можешь рассыпать порошок по периметру своей комнаты.

- Что это такое - периметр?

- Вдоль стен, около плинтусов.

- Хорошо, - немедленно согласилась девочка и тут же недоуменно спросила:

- А для чего это?

- Если в стене есть тайная дверь, тот, кто ею пользуется, наступит в порошок и оставит следы.

- Здорово! Что-нибудь вроде душистого талька? У меня его сколько хочешь.

Джек уже знал об этом. Бриджит благоухала чем-то сладким, наверное, она обильно посыпалась тальком после вечерней ванны.

- Пожалуй, дрожжи или мука будут лучше. Они без запаха и их можно насыпать тонким слоем, так, чтобы было похоже на пыль, - посоветовал Джек.

- Я попробую это сегодня же! - воскликнула Бриджит и зажала рукой рот, словно сдерживая свое нетерпение, и перья на ее костюме заколыхались в такт движениям.

Джек рассмеялся. Приятно было видеть, что она ведет себя как и положено ребенку и не претендует на роль взрослого деспота. Он почувствовал, что у него сжалось горло. Бриджит напомнила ему о его невозвратимой утрате. По здравом размышлении он должен был бы избегать ее, и к черту секреты, которые малышка может открыть ему об этом доме. Эмоции превращают человека в тряпку, и, даже если Бриджит радует тебя, встречи с ней всегда будут приносить и боль. Что весьма схоже с его отношениями с ее теткой, напомнил он себе. Только в присутствии Гас он был даже не тряпкой, а желе при комнатной температуре. Так, кажется, он когда-то определил это свое состояние.

Где-то заскрипели половицы, словно кто-то скреб ногтями по грифельной доске.

- Кто-то идет, - предупредила Бриджит, дергая его за рукав. - Идем со мной.

Она нажала атласной туфелькой на плинтус, и панель в стене поползла в сторону. Шаги становились все громче, и они быстро нырнули внутрь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюзанна Форстер читать все книги автора по порядку

Сюзанна Форстер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цвет страсти (Том 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Цвет страсти (Том 2), автор: Сюзанна Форстер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x