Элизабет Хардвик - Плоды любви
- Название:Плоды любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хардвик - Плоды любви краткое содержание
Плоды любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его губы легко прошлись вдоль ее рта, он сильно прикусил ей мочку уха, затем страстно начал целовать шею, медленно опускаясь к напрягшейся груди. Сара вся дрожала, ноги у нее подкашивались. Она испытывала сладостное наслаждение, которое этот человек не имел права пробуждать в ней. Она прикрыла глаза, когда его чувственный, теплый рот обхватил твердый сосок.
Неожиданно он оттолкнул ее от себя. Она открыла глаза, удивленно и недоверчиво посмотрев на него.
Что это было: шутка или урок, который она должна запомнить? И она знала, что никогда этого не забудет!
- Прикройся, - сказал он резко. - Кто-то спускается по лестнице.
После этих слов она тоже услышала звук шагов. Румянец залил ее щеки. Она торопливо застегивала верхние пуговицы пижамы. Дверь открылась, и Гаррет загородил ее, давая ей несколько драгоценных секунд, чтобы привести себя в порядок.
- Гаррет! - воскликнул мистер Хавей с некоторым удивлением. - Я не имел ни малейшего понятия... Сара?!!
Он недоуменно нахмурился, увидев Сару, выходящую из-за спины Гаррета.
Она знала, что выглядит все еще возбужденно, хотя и привела себя в порядок. Она была потрясена случившимся. А Гаррет, как обычно, был холоден.
- Гаррет был... Мы были...
- Как вы догадались, я приехал забрать Джейсона в Лондон, - осек ее Гаррет. - Сара пытается уговорить меня разрешить ему остаться здесь с вами еще на несколько дней, - добавил он. - Я сейчас сказал, что подумаю над этим. Мы, конечно, не хотим расстраивать вас, Джефри, - неожиданно извиняясь, промолвил он.
Ее отец с благодарностью воспринял его намерение разрешить Джейсону остаться с ними. Однако Сара почувствовала себя не в своей тарелке от слов Гаррета, понимая свою причастность к происходящему. Ей казалось, он думает, что она добровольно отдалась ему в попытке повлиять на его решение в свою пользу.
Она была не. в состоянии объяснить, что же произошло между ними. Впервые она поняла, что ненависть может быть таким же могущественным стимулом к страсти, как и любовь. Потому что сейчас она ненавидела Гаррета Кингхэма больше чем когда бы то ни было.
Черт с ним и с его лживой невинностью!
- Не имеет значения, - успокоил Гаррета мистер Хавей, не подозревая о разногласиях между ними. - С возрастом начинает мучить бессонница.
Гаррет неожиданно кивнул головой.
- Я лучше поеду в гостиницу. Вернусь утром, - добавил он, несколько успокоившись.
Когда спустя несколько секунд машина тронулась с места, отец промолвил с удивлением:
- Ну, и что ты об этом думаешь?
Сара видела: он уже предвкушал, что ответ Гаррета будет только утвердительным, и никак иначе. Но Сара не разделяла его уверенности.
- Я думаю, мы узнаем его окончательный приговор утром, - как бы подводя итог, сказала она.
- Я буду просить его остаться, но...
- Папа, не будь таким наивным, - прищурившись, усмехнулась она. Гаррет Кингхэм остался таким же надменным, каким был всегда!
Отец печально покачал головой.
- Я никогда не мог понять, как получилось, что Аманда с первого взгляда увлеклась этим человеком.
Даже Аманда, казалось, не могла бы объяснить этого, но к моменту их свадьбы она уже три месяца как ждала ребенка.
Ее родители были чрезвычайно огорчены, когда Аманда поспешно, в течение недели, вышла замуж за Гаррета и тут же объявила, что через шесть месяцев они будут дедушкой и бабушкой. Сара не понимала, почему постоянно плакала мать и почему отец все время расстроенно покачивал головой. Хотя она догадывалась, что это происходит из-за того, что они не одобряют поспешное замужество дочери.
Саре было двенадцать лет, когда ей стал окончательно ясен смысл столь быстрого рождения Джейсона после свадьбы. К тому времени мать уже умерла, а отец примирился с неизбежным.
Мистер Хавей вспоминал:
- Когда Аманда уехала отсюда, она хотела стать актрисой. И мы все очень удивились, когда она вышла замуж за Гаррета и объявила о своем желании остепениться и стать женой и матерью.
Сара не могла бы назвать бесконечные вечеринки и беспорядочную светскую жизнь Аманды чем-то вроде "остепенения", но она понимала, что именно имел в виду отец.
- Гаррет был достаточно удачлив для них обоих, - признала она.
- М-м, но это не делало его счастливым, - с горечью добавил отец.
Ей стало интересно, а был ли Гаррет вообще когда-нибудь счастлив. Не потому, что она как-то по-особенному к нему относилась. За последние полчаса он весьма ощутимо вошел в ее жизнь, отчегохша еще сильнее ненавидела его.
- Как ты думаешь, что он решил насчет Джейсона? - нахмурившись, спросил отец.
Она была уверена, что Гаррет уже решил забрать Джейсона утром, и все слова, сказанные ее отцу, были лишь словами утешения, не более того. Она не сомневалась, что таким образом он выказывал ей свое презрение.
В конце концов он вряд ли решится доверить своего сына заботам такой легкомысленной женщины, которая к тому же ясно дала понять, как она его ненавидит.
- Не особенно надейся, пап, - посоветовала она ему. - Я боюсь, мой "довод" нисколько не подействует на него.
Если бы только удалось убедить Гаррета в том, что она является подходящей компанией для его сына!
3
Утром Сара со страхом ждала прихода Гаррета, боясь снова увидеться с ним после того, что случилось между ними прошлой ночью. Не потому, что она знала, что именно произошло! О, ей могло служить оправданием то, что они оба были слишком эмоциональны, и она просто бросила вызов его самолюбию. Она могла даже предположить, что, спустившись вниз в нижнем белье, спровоцировала его. Она лишь не могла объяснить, почему позволила мужчине, которого ненавидела и презирала, прикоснуться к ней. Всякий раз, когда она вспоминала, как его чувственные губы касались ее тела, а теплые, мягкие руки ласкали нежную грудь, она сгорала от стыда. Его губы - о Бог, - его губы... Она не могла спокойно вспоминать о его страстных поцелуях и о своей беспомощности.
Как она сможет встретиться с ним снова, зная, что он тоже помнит об этом?
Джейсон враждебно и настороженно отреагировал на новость о приезде своего отца прошлой ночью. За завтраком он был недоволен, что Сара не приготовила еду пораньше, так как был страшно голоден.
Убираясь в кухне, она видела Джейсона и своего отца, которые, гуляя по пляжу, увлеченно бросали камешки в воду. Конечно, они уже знали, что им осталось не так много времени быть вместе. Ради отца и ради Джейсона Сара страстно желала, чтобы эти минуты продлились как можно дольше.
Те, кто утверждают, что уход от дел - это освобождение: после того, как вы проработали всю свою жизнь, вы вдруг перестаете быть рабом своей работы, - они забывают, что работа это не только ежедневные подъемы по утрам, аккуратность и опрятность в одежде, рубашки и галстуки, обязательные посещения офиса, это еще и возможность чувствовать себя молодым и нужным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: