Джейн Харри - Бразильские каникулы
- Название:Бразильские каникулы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Харри - Бразильские каникулы краткое содержание
Бразильские каникулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты все-таки приехала ко мне наконец, моя вероломная Жаклин, - тихо произнёс Рауль.
От его тона у нее по спине пробежал мороз, но Жаклин решила, что крайне важно не показать свой страх.
- Господин Варгас?
- Какая очаровательная педантичность, - с ядовитой издевкой отозвался он. - Ты считаешь, что это уместно при данных обстоятельствах? В конце концов, как еще можно обращаться к бывшему жениху, которого ты с блеском предала?
- Я приехала обсудить дела моего отца, а не выслушивать обвинения, резко ответила Жаклин.
Когда она ехала сюда, то все же надеялась найти совершенно незнакомого человека, и в каком-то смысле ее надежды оправдались, потому что это был не Рауль. Человек, который стоял у окна, никогда не носил затрапезных шорт и не танцевал самозабвенно на диком пляже. Он никогда не целовал ее и не смотрел на нее, пряча свое желание в ленивой солнечной улыбке. Он не мог держать ее, обнаженную, в своих объятиях даже несколько мгновений, от которых у нее захватывало дух.
Этот мужчина худее и старше, подумала Жаклин, отметив мимоходом и дорогой элегантный костюм черного цвета в едва заметную полоску и серебристый галстук. Лохматая шевелюра исчезла, вместо нее появилась безукоризненная стрижка. В черных глазах, которыми Рауль сейчас смотрел на нее, уже не сверкали золотистые огоньки, они были холодными и непроницаемыми.
Изменились даже его голос, даже интонации - сейчас Рауль говорил по-английски практически без акцента.
Как я раньше не замечала его жестокости, спрятанной за внешним покоряющим обаянием? - удивлялась Жаклин.
Рауль подошел к массивному письменному столу и сел в вертящееся рабочее кресло. Коротким кивком он указал Жаклин на стул, стоявший у противоположного края стола.
Она неохотно повиновалась. Ноги у нее дрожали, сердце отсчитывало глухие неровные удары. Жаклин положила ладони на колени и спросила ровным голосом, хотя далось ей это нелегко:
- Как ты нашел меня?
- Ты жила в одном из моих отелей, поэтому там была основная информация о тебе. - Он пожал плечами. - После этого я приказал навести кое-какие справки, чтобы получить дополнительные данные.
- Ты установил за мной слежку?! - возмутилась Жаклин. - Это было до того, как ты сделал мне предложение, или после?
Рауль растянул губы в улыбке.
- О, задолго до того. Я сделал это сразу после нашего знакомства на пляже. Мне надо было удостовериться, являешься ли ты в действительности такой, какой предстала передо мной на острове.
- Я рада, что смогла удовлетворить твоим строгим требованиям. - Жаклин говорила с подчеркнутым пренебрежением, пытаясь прикрыть растущую нервозность.
- Это было тогда. Сейчас все по-другому.
Жаклин провела кончиком языка по пересохшим от волнения губам. Она огорчилась, когда поняла, что Рауль успел заметить это секундное свидетельство ее слабости.
- Теперь понятно, как тебе удалось узнать о трудностях моего отца, быстро сказала Жаклин, переключая его внимание на другую тему.
- "Трудности", как ты выразилась, слишком мягкое слово для данной ситуации. Я назвал бы это иначе. Твоему отцу грозит полное банкротство.
- Я знаю. Поэтому и пришла сюда.
- Нет, - возразил Рауль. - Ты находишься здесь, потому что сбежала. Потому что оставила меня, не сказав ни единого слова. Ты пришла сюда для того, чтобы объяснить свое поведение.
- У моего отца случился инфаркт, - холодно напомнила Жаклин. - Он находился в реанимации. Я... я должна была вернуться в Нью-Йорк.
- Ничего не сказав человеку, за которого собралась выйти замуж? - резко спросил он.
Жаклин так сильно сжала руки, лежавшие на коленях, что у нее заболели пальцы.
- Я не думала, что случившееся между нами было чем-то серьезным. Многие женщины заводят романы на отдыхе.
- Вот оно что. - Рауль откинулся на спинку кожаного кресла. - Значит, ты рассматривала наши отношения как легкий заурядный флирт, который должен был закончиться одновременно с твоим отпуском.
Его голос выражал вежливое любопытство, но Жаклин не обманывалась на этот счет.
- Что-то вроде этого, - неопределенно ответила она.
- Если бы это было так, - медленно произнес Рауль, - то я бы поимел тебя на пляже в первый же день нашего знакомства, и остаток своего отпуска ты провела бы в моей постели.
- И вернулась бы домой с бриллиантовым колье, полагаю, - вспыхнув, добавила Жаклин.
- Возможно, - небрежно бросил Рауль. - Если бы ты удовлетворила меня как любовница.
- Не понимаю, что тебя остановило.
- А то, что я был дураком и с уважением отнесся к твоей невинности, моя милая. Я не заметил, что это был лишь чисто физический признак, а в действительности ты расчетливая и бессердечная.
Жаклин наклонилась к нему через стол.
- Ты считаешь, что я плохо обошлась с тобой?! - запальчиво выкрикнула она. - А сам ты как со мной обращался?! Ты намеренно внушал мне, что беден. Почему?
- Неосознанное желание быть любимым за мои личные качества, а не за земные блага, которыми я владею, - растягивая слова, объяснил Рауль. - Ты даже представить не можешь, насколько мне было приятно встретить человека, который не имел ни малейшего представления, кем я являюсь на самом деле.
- И как долго ты собирался водить меня за нос?
Теперь Жаклин понимала, о чем ее хотела предупредить Паула. Добрая женщина собиралась сказать ей, что ее возлюбленный не только очень богат, но и могуществен. Такому лучше не переходить дорогу.
- Я открылся бы тебе, если бы ты вернулась на остров. Дело в том, моя милая, что я подготовил большой прием в своем доме по случаю нашей помолвки.
- Так та красивая вилла на скале принадлежит тебе? - в шоке пролепетала Жаклин.
- Да. Мои родственники и друзья съезжались туда со всех концов света, чтобы познакомиться с тобой, моей будущей женой.
- О! - выдохнула она, чувствуя, как противно заныло сердце.
- Вначале я подумал, что ты не успела на моторку, - продолжал Рауль, не обращая внимания на ее реакцию. - Я позвонил в отель, и там мне сказали, что ты уже выехала оттуда. Тогда я стал ждать от тебя вестей. Ждал я очень долго. Сейчас уже не помню, когда я осознал, что ты не вернешься ко мне.
- Мой отец нуждался во мне, - сказала Жаклин с отчаянием в голосе. - Я должна была срочно вернуться домой.
- И тебе не пришло в голову обратиться ко мне, к человеку, которого, как ты утверждала, любишь? - Его рот искривился в презрительной усмешке. Ты сильно прогадала, дорогая моя. Мы долетели бы на моем вертолете до Рио, а оттуда мой личный самолет доставил бы нас в Нью-Йорк. То есть дорога заняла бы в два раза меньше времени, чем ушло у тебя.
- Но я ничего этого не знала!
- Если бы ты вернулась на остров, у тебя одной проблемой стало бы меньше. Но ты предпочла сбежать. И это было хуже всего. У тебя случилось несчастье, тебе было плохо, но ты не захотела поделиться со мной своей бедой, не обратилась ко мне за помощью. Даже если бы я был беден, как ты считала, то я все равно имел право обнять тебя и утешить. Я отвез бы тебя к твоему отцу, - продолжал Рауль выплескивать все, что накипело у него на душе, - и находился бы все время рядом с тобой, оказывая тебе хотя бы моральную поддержку. Я делал бы то, что должен делать мужчина по отношению к своей женщине в трудную для нее минуту. - Он сделал паузу, взгляд его был неумолим. - Скажи, моя милая, ты вообще собиралась хотя бы когда-нибудь связаться со мной? Или ты просто вычеркнула меня из памяти как досадную оплошность, допущенную в расчетах?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: