Джоржетт Хейер - Брак по расчёту
- Название:Брак по расчёту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоржетт Хейер - Брак по расчёту краткое содержание
Брак по расчёту - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он заметил лицо сэра Роланда Поммроя, глядевшего на него из-за плеча виконта, и облизнул губы.
- Объясните, что означает это вторжение? - слабым голосом произнес он.
Виконт прошел в комнату и бесцеремонно уселся на край стола. Сэр Роланд, прислонившись спиной к стене, бесстрастно ковырял зубочисткой в зубах. Рядом с виконтом пристроился капитан Эрон, готовый вмешаться в случае необходимости.
Мистер Дрелинкорт испуганно переводил взгляд с одного на другого.
- Не понимаю, что могло вас сюда привести, господа! - сказал он.
- Что заставило тебя выехать за город вчера, Дрелинкорт? - спросил виконт.
- Я...
- Я узнал от твоего человека, там, внизу, что ты уехал в фаэтоне, запряженном четверкой лошадей, и поздно возвратился домой. Куда ты ездил?
- Я теряюсь в догадках, почему мои поступки должны вас касаться, милорд!
Сэр Роланд вынул изо рта зубочистку.
- Не хочешь нам говорить, - заметил он. - Что ж, тебе же будет хуже.
- Он скажет, - с угрозой произнес виконт и встал. Мистер Дрелинкорт отступил к стене.
- Милорд! Я протестую! Я не понимаю! Я ездил за город по частному делу!
Уверяю вас!
- Частному, говоришь? - сказал виконт, приближаясь к нему. - Не было ли это связано с неким украшением? Лицо мистера Дрелинкорта посерело от страха.
- Нет, нет! - задыхаясь, выпалил он.
Виконт выхватил пистолет из кармана и прицелился.
- Стой на месте, змееныш! - сквозь зубы прошипел он. Мистер Дрелинкорт словно прирос к полу. Он стоял, изумленно глядя на пистолет.
Сэр Роланд решил вмешаться:
- Не спеши, Пел! Игра должна быть честной! Виконт не обратил на него внимания.
- Ты подобрал брошь в доме Летбриджа прошлой ночью, не так ли?
- Не знаю, о чем вы! - дрожащим голосом сказал мистер Дрелинкорт. - Брошь?
Ничего о ней не знаю, ничего!
Виконт приставил дуло пистолета к животу мистера Дрелинкорта.
- У моего пистолета чертовски мягкий курок, - сказал он. - Достаточно лишь прикоснуться к нему, и он сработает. Не двигайся. Я знаю, брошь взял ты. Что ты с ней сделал?
Мистер Дрелинкорт молчал. Сэр Роланд аккуратно уложил свою зубочистку в золотой футляр и спрятал его в карман. Он вышел вперед, просунул свои пальцы за шейный платок мистера Дрелинкорта и умело закрутил его.
- Убери пистолет, Пел. Сейчас мы выжмем из него все. Мистер Дрелинкорт издал сдавленный крик:
- Да, я взял ее! Я не знал, что она там, правда, я даже не думал!
- Ты отвез ее Рулу? Отвечай! - прорычал виконт.
- Нет, нет, не отвозил. Клянусь!
Капитан Эрон, внимательно следивший за ним, сказал:
- Не задушите его, Поммрой! Думаю, он говорит правду.
- Если ты не отвозил ее Рулу, то где она?
- У меня ее нет! - глотая воздух, вымолвил мистер Дрелинкорт, не в силах отвести взгляд от пистолета виконта.
- Думаешь, мы в это поверим? - насмешливо спросил сэр Роланд. - Ведь в Мееринг ты отправлялся с ней?
- Да, но я не отдавал ее Рулу. Она у лорда Летбриджа! Сэр Роланд так удивился, что даже отпустил его.
- Ничего не понимаю! - сказал он. - Как же, дьявол, она оказалась у него?
- Он силой отобрал ее у меня. Клянусь, я говорю правду!
- Вот к чему привели все эти выдумки о твоих покойных прародственницах, Пом! - с горечью сказал виконт.
- Зато теперь мы знаем, у кого брошь. Все упрощается. Найти Летбриджа, отобрать брошь - и дело улажено! - сказал сэр Роланд.
Виконт обратился к мистеру Дрелинкорту:
- Где Летбридж?
Мистер Дрелинкорт испуганно ответил:
- Я не знаю. Он говорил, что собирался переночевать в Мэйденхэде.
Виконт быстро что-то прикинул в уме.
- Мэйденхэд? Это миль двадцать шесть или двадцать семь. Примерно часа три езды. Мы его схватим. - Он засунул свой пистолет в карман.
- Здесь нам делать больше нечего. Что касается тебя, - он повернулся к мистеру Дрелинкорту, который сразу сник, - если еще раз встанешь мне поперек дороги - пеняй на себя. Пошли, Пом, пойдемте, Эдвард.
Когда они вышли на улицу, капитан Эрон затрясся от смеха.
- Какого дьявола, что это с вами? - недоуменно спросил виконт.
Капитан Эрон схватился за перила.
- Его лицо! Он едва не подавился. Вы ворвались к нему во время завтрака!
- Ха! - сказал сэр Роланд. - Неужели он, завтракал? Как смешно!
Неожиданно юмор ситуации дошел и до виконта. Он разразился хохотом. Мистер Дрелинкорт, спрятавшись за занавесками, раздраженно смотрел, как трое его посетителей корчились от смеха.
Наконец капитан Эрон отпустил перила.
- Куда теперь? - обессилев от смеха, спросил он.
- К Уайту, - решил виконт. - В этот час там никого не будет. Мы должны все обсудить.
- Я не пойду, - сказал капитан Эрон.
- В чем дело? Пом тоже не хочет. Однако я хочу, - ответил виконт и повел всех за собой.
В кофейне было пусто, и они расположились за одним из столиков.
- Допустим, Летбридж отправился из Мэйденхэда в десять, - начал вслух размышлять он. - Сюда он прибудет около часу. Может, раньше. У него быстрые лошади.
Сэр Роланд засомневался.
- Пел, вряд ли он отправится в десять. Слишком рано.
- Что же может его задержать? - спросил виконт. - Насколько мне известно, ему нечего делать в Мэйденхэде.
- Но там ведь есть постель, так? Ты когда-нибудь встаешь раньше девяти?
Могу поспорить, что он тоже не встает. Допустим, он выедет в одиннадцать.
- Что, это имеет какое-то значение? - спросил капитан Эрон, поправляя свой пояс.
- Имеет ли значение? Конечно! - ответил виконт. - Мы должны перехватить его. Пом, он обедает в дороге?
- Обедает. В Лонгфорде, в "Кингсхэде", - сказал сэр Роланд.
- Или в Колнбруке, - сказал виконт. - Там у Джорджа готовят отменное блюдо из баранины и жареных грибов.
- Нет, нет, Пел, - мягко поправил сэр Роланд. - Это ты говоришь о Пидженс в Брентфорде, Виконт согласно кивнул:
- Ну хорошо, пусть это будет Лонгфорд. Обедает он там в полдень. В Лондоне будет не раньше двух.
- Едва ли. Пел, - возразил сэр Роланд.
- Черт, надо же ему посидеть и насладиться вином!
- Только не в Лонгфорде, - возразил сэр Роланд. - Он не будет сидеть и наслаждаться этой мерзостью в "Кингсхэде".
- В таком случае и обедать он там не станет, - сказал виконт. - Итак, это исключается. Капитан Эрон привстал.
- Хватит обсуждать его обед! - взмолился он. - Где-нибудь он поест, и это все, что нас касается. Как вы собираетесь его перехватывать?
Виконт глубоко задумался.
- Задержать его невозможно, - сказал капитан Эрон. - Можно только поджидать его в собственном доме. Виконт подпрыгнул на стуле.
- В точку, Эдвард! Дьявольски отличная идея! Так и сделаем.
- Что, ждать его на Хаф-Мун-стрит? Не сказал бы, что это хорошая идея, но...
- Нет! - перебил виконт. - Мы его задержим.
- Но я этого не предлагал! - возмутился капитан Эрон.
- Но вы об этом подумали! И я вам скажу, Эдвард, от вас я этого не ожидал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: