Джоржетт Хейер - Никто не виноват !

Тут можно читать онлайн Джоржетт Хейер - Никто не виноват ! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Никто не виноват !
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джоржетт Хейер - Никто не виноват ! краткое содержание

Никто не виноват ! - описание и краткое содержание, автор Джоржетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никто не виноват ! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Никто не виноват ! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоржетт Хейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Спасибо, конечно, - ледяным тоном произнес он, - но я пришел к вам без всякой мысли о шманцах-обжиманцах, как ты изволила выразиться.

- Видите ли, тут у нас кое-что случилось, - продолжила Вики, словно не замечая его гнева. - Я даже всплакнула малость, хотя сама не понимаю что на меня вдруг накатило. У меня вообще-то глаза редко на мокром месте бывают.

- Ах вот в чем дело! - понимающе протянул Хью, обрадованный, что загадка столь лихого наскока прояснилась. - Кстати, эта гадкая тушь, которой ты так намазюкалась, уже потекла. Эффект, между прочим, даже более впечатляющий, чем обычно!

Щеки и уши Вики вмиг запылали, и она пригвоздила Хью к полу таким взглядом, что кто-либо другой на его месте уже превратился бы в горстку пепла.

- Теперь я поняла, что вы не только насквозь пронафталиненный зануда, но и невежественный хмырь! - заявила она, топая стройной ножкой. - К тому же вы бесчувственный чурбан! Держу пари, что увидев у своих ног бездыханное тело, вы не только не пролили бы слезинки, но и отпустили бы по его адресу какую-нибудь скабрезную шуточку!

- Трудно сказать, - покачал головой Хью, - поскольку у моих ног бездыханные тела почему-то не появляются. Правда, причем тут эти лиловые подтеки у тебя под глазами, я все равно не понимаю.

- Так ведь я именно это и видела! - вскричала Вики, пытаясь вытереть замурзанную мордашку. - Скажите еще спасибо, что меня тут не вырвало у вас на глазах, ведь я такого нагляделась...

Хью метнул на нее подозрительный взгляд.

- Слушай, это твое очередное представление, что ли? - спросил он. Если же нет, то что случилось, черт побери?

- Неужели вы и вправду такой болван, что не видите разницы между обычным кривляньем и трагедией? - вскричала Вики.

Хью схватил ее за плечи и встряхнул.

- Хватит говорить загадками! - воскликнул он. - Соберись с духом и скажи мне наконец, что случилось!

- Кто-то застрелил Уолли! - промолвила Вики. - На мостике через ручей.

- Господи Всемогущий! - вскрикнул Хью. - Прошу тебя, Вики, успокойся! Он мертв, да?

- К-кажется, да, - всхлипнула Вики, шмыгая носом.

Как незадолго до него и Гарольд Уайт, Хью тут же вспомнил, что в Уолли стреляли и накануне. Впрочем, вслух говорить он об этом не стал, сосредоточившись на том, чтобы попытаться утешить Вики. Девочка, казалось, находилась на самой грани нервного срыва, и Хью с неимоверным облегчением увидел выходящую из дома Мэри.

- Слава Богу, что ты пришла, - сказал он, подталкивая к ней Вики. Присмотри за ребенком, ладно? Похоже, что-то случилось. Кто-то опять стрелял в твоего кузена. Пойду выясню, в чем дело.

Не удосужившись посмотреть, как воспримет Мэри его сбивчивую речь, Хью поспешил по дорожке в сторону ручья.

К тому времени, как он подоспел к месту происшествия, доктор Хинчклифф, бледная тщедушная личность чуть постарше Мориса Честера, уже поднялся с колен, закончив осмотр, и заявил, что медицина бессильна. Похоже, Уолли умер мгновенно. Сэмюэль Джоунс путано объяснял доктору, каким образом он здесь оказался и что делал в ту минуту, когда прогремел выстрел. Гарольд Уайт стоял возле тела, насмешливо слушая, как распинается его приятель, а Джанет суетилась поблизости, то чихая, то сморкаясь в платочек.

Доктор Хинчклифф производил впечатление человека, который не слишком рад тому, что его выдернули из дома воскресным днем. Он оборвал Джоунса на полуслове:

- Да, да, сэр, я все понимаю, но расскажите все это полиции, а не мне.

Затем, холодно посмотрев на Уайта, произнес:

- Следует немедленно известить полицию. Если вы еще ее не вызвали, я могу позвонить сам.

- Я позвонил в полицию сразу после того, как вызвал вас, - ответил Уайт. Заметив Хью, он смерил его взглядом и спросил:

- А вам что тут надо? Впрочем, вы, кажется, Диринг?

- Да, меня зовут Хью Диринг. Несколько минут назад я встретил мисс Фэншоу и, признаться, ее рассказ показался мне настолько неправдоподобным, что я поспешил сюда выяснить, в чем дело. - Его взгляд переместился на тело Уолли. - Похоже, - тон его приобрел ту странную беззаботность, с которой многие люди рассуждают о трагичных вещах, - девочка ничуть не преувеличила.

- Уолли Картера застрелили, - зачем-то пояснил Уайт.

- Я и сам вижу. А как или кто - не знаете?

- Нет. Кстати, раз уж вы так любопытны, позвольте узнать, как вы сами сюда попали?

- Я, - вежливо, но с некоторым усилием, ответил Хью, - попал сюда из гостиной Пейлингса.

- Если вы и верно мистер Диринг, - произнес Джоунс, - то вы живете в Мэноре. А здесь вы давно находитесь?

- Нет, только что заехал, - ответил Хью. - А в чем дело?

- Просто я вдруг подумал, что по пути из Мэнора вы могли заметить что-нибудь подозрительное, - произнес Джоунс. - Вы не видели, чтобы кто-нибудь вылез из кустов, например?

- Мне очень жаль, - чуть поклонился Хью, - но - не видел.

- Вообще-то, мистер... э-ээ... Джоунс... подобные вопросы следовало бы приберечь до приезда полиции, - неприязненно произнес доктор Хинчклифф. Он кивнул Хью. - Здравствуйте, Диринг. Не знал, что вы приехали.

- Только погостить, - пояснил Хью. - Совсем ненадолго. Скверная история.

- Не то слово, - мрачно кивнул доктор. - За все годы моей работы здесь такое случается впервые. Хорошо еще, что он не был моим пациентом.

- Что ж, я, пожалуй, потопаю домой, - сказал Хью, не испытывавший желания казаться простым зевакой в глазах незнакомцев. - У вас тут и без меня забот хватит.

- Секундочку! - остановил его Уайт. - Вы ведь вчера тоже охотились со всеми, не так ли?

- Да, - с легким удивлением подтвердил Хью. - А в чем дело?

- Да вот знакомый егерь рассказал, что на вчерашней охоте беднягу Уолли чуть не пристрелили. Мне кажется, что полиции будет интересно узнать об этом случае поподробнее - вот вы и могли бы им рассказать.

- Сомневаюсь, чтобы вчерашний инцидент имел какое-то отношение к сегодняшнему, - сухо ответил Хью Диринг. - Насколько мне известно, виновником вчерашнего происшествия был сам мистер Картер.

- Не забудьте, что мы говорим о покойном, - подсказал Джоунс.

Хью уже заготовил язвительный ответ, когда Джанет воскликнула, что слышит машину. Ее отец тут же заторопился к своему дому, а Хью, осознав, что путь к отступлению отрезан, остался рядом с телом Уолли.

Пару минут спустя Уайт вернулся в сопровождении полицейского инспектора из Фриттона и нескольких сыщиков.

Инспектор, худощавый рыжеволосый мужчина, быстро оглядел присутствующих, чуть задержавшись взглядом на Хью, после чего обратился к доктору Хинчклиффу:

- Что вы можете мне сказать, доктор?

- Человек этот мертв, - произнес доктор. - Он умер еще до моего прихода. Похоже, смерть наступила мгновенно. Поверхностный осмотр позволяет предположить, что пуля прошла сквозь сердце.

Инспектор склонился над телом Уолли и осмотрел рану. Доктор обратил его внимание на отсутствие следов пороха на одежде и ответил на несколько вопросов. Тем временем Хью разглядывал пеструю компанию сопровождающих инспектора лиц. Джоунс вполголоса осведомился у Уайта, удобно ли забрать свой пиджак из-под головы покойного; по всему чувствовалось, что мистер Джоунс испытывает неловкость, стоя перед полицейскими в столь яркой рубашке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоржетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джоржетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Никто не виноват ! отзывы


Отзывы читателей о книге Никто не виноват !, автор: Джоржетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x