Джоржетт Хейер - Никто не виноват !
- Название:Никто не виноват !
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоржетт Хейер - Никто не виноват ! краткое содержание
Никто не виноват ! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хью, сам не зная почему, согласился и проводил Вики недоуменным взглядом.
Девочка провела Алана в примыкаюшую к вестибюлю гостиную, уставленную кожаными креслами. В гостиной висел устойчивый табачный дух и было настолько мрачно и неуютно, что Вики ничуть не удивилась, не встретив там ни души. Заметив, что потрепанные цветы, стоящие в вазе на камине искусственные, Вики так развеселилась, что на мгновение даже позабыла о цели своего прихода. Однако Алан быстро вернул ее на землю, заявив замогильным голосом, что знает, зачем Уолли Картер приходил в воскресенье к его отцу.
Вики моментально отрезвела.
- Боже мой, Алан, неужели это правда? Говорите же, не томите душу!
Однако Алана, настроившегося на драматический лад, не так легко было сбить с роли. Он торжественно произнес.
- И за что меня только Бог наградил таким отцом? Если бы не Джанет, ноги бы моей в его доме не было! Понимаешь, когда человек верит в определенные идеалы...
- Знаю, знаю! - нетерпеливо перебила Вики. - Про отца расскажите!
- Я это узнал окольными путями, - признался Алан. - Хотя Сэмюэль Джоунс мне давно уже настолько не нравился, что я даже заранее придумывал, как бы избежать встречи с ним. Боюсь, что был с отцом излишне груб Джанет, во всяком случае, пришла в ужас. Однако нельзя же уважать человека лишь за то, что он твой отец! А по его дружку вообще веревка плачет...
- О, Алан, давайте ближе к делу! - взмолилсь Вики. - Ведь Уолли и ваш отец заключили какую-то сделку, да?
- Ну, раз ты уже знаешь...
- Я-то не знаю, но Мэри вот догадалась. Однако если вы не перестанете отвлекаться, я вас укушу! - пообещала Вики. - Или истерику закачу. Пожалуйста, Алан!
- Ну что ж, ты, наверное, слышала про их грандиозные строительные планы? - спросил Алан, немного обиженно.
- Во Фриттоне?
- Да.
- Я слышала, что они хотят возвести над Вэлли-Рич нечто вроде висячих садов.
- Ничего подобного! - обрадованно пролаял Алан. - То есть, хотят, конечно, но вовсе не над Вэлли-Рич! Оказывается, городская управа отвела под строительство совсем другое место. Только имей в виду - это строжайшая тайна!
- Ну и пес с ней! - нетерпеливо отмахнулась Вики. - Какой во всем этом смысл-то? Не тяните кота за хвост, а то меня Хью дожидается!
- Да вот тут-то как раз собака и зарыта! - сказал Алан. - Дело в том, что этот ублюдок Джоунс - член городской управы! А с моим папашей они дружбаны - водой не разольешь! Поклясться не готов, но уверен, что я прав. Знаешь Фрит-Филд?
- Конечно!
- Ну так вот, один мой знакомый, имени которого я называть не стану, уверяет, что именно там они и решили возводить свои дурацкие сады! Официально об этом еще не объявлено, но уж кому как ни Джоунсу это знать! Вот, а папаша, значит, договаривался о том, как бы прикупить там земельки!
Вики нахмурилась.
- Зачем? Ах, поняла! Земля эта потом внезапно подскочит в цене! Только как вам удалось это узнать?
- Да через одного малого, который служит у Эндрюса. Ты, конечно, его не знаешь, но Эндрюс - злейший враг и главный соперник моего босса. Понятно теперь?
- Ну, я бы не сказала, что совсем, - честно призналась Вики.
- Каким образом папаша заплатил бы за эту землю, а? - ухмыльнулся Алан. - У него ведь ни гроша за душой нет. Он и без того недавно одалживал у Картера сотню фунтов. По-моему, дело проще пареной репы: Картер финансировал операцию, а Джоунс и мой отец пообещали ему взамен часть прибыли!
- Ах, вот оно что! - задумчиво произнесла Вики. - Что ж, я не сомневаюсь, что вы правы, но только не понимаю, какой нам от этого толк. Я-то надеялась, что вы расскажете мне нечто такое, что позволит пролить свет на это ужасное убийство и вывести преступника на чистую воду...
- Ты просто не представляешь, до чего мне стало противно, - продолжал гнуть свою линию Алан. - После всей этой мерзости мне хочется вообще с отцом порвать!
- Разве это такая уж мерзость? - с невинным видом осведомилась Вики. - Вы не возражаете, если я посвящу в эту историю Хью Диринга? Просто сейчас полиция убеждена, что Перси Бейкер шантажировал Уолли, тогда как, судя по вашему рассказу, это вовсе не так. Перси Бейкер - простой трудяга, и мне не хотелось бы, чтобы он пострадал зря.
- Для меня, - напыщенно произнес Алан, - государство превыше всего! Разумеется, я спрошу отца в лоб, прав ли я. Если же окажется, что из-за их махинаций пострадает какой-то ни в чем не повинный бедолага, я сам пойду в полицию! Не могу сказать, что мне это доставит большое удовольствие, но...
- О, милый Алан, мне ба так не хотелось вас обременять! - с горячностью воскликнула Вики. - Может быть, я расскажу обо всем Хью, а он подскажет нам, как поступить?
- Не понимаю, причем тут Хью, - ворчливо произнес Алан. - Лично я не стал бы посвящать его в эту историю. Меня вообще воротит от этих прилизанных аристократов в колледжских галстуках...
- Да, при встрече ты его прямо под орех разделаешь, - усмехнулась Вики. - Если он тебя заметит, конечно.
Резкая отповедь возымела действие, и оскорбленный Алан поспешил убраться восвояси, пробурчав напоследок, как бы Вики не пожалела, поддавшись обаянию старого итонского галстука.
Вот почему, едва успев присесть к столику, за которым коротал время Хью, Вики окинула любопытным взглядом его галстук, после чего изумленно спросила:
- Скажите, это и есть старый итонский галстук?
- Нет, - ответил Хью. - Давай я закажу нам что-нибудь выпить.
- Мне, пожалуйста, бокальчик сидра. А вы разве не в Итоне учились?
- В Итоне. А что?
- Так просто. Алан наболтал мне про вашу верность старому колледжскому галстуку. А каков из себя этот знаменитый галстук?
Хью, уже собравшийся было вызвать звонком официанта, с удивлением обернулся:
- Галстук как галстук, ничего особенного. Неужели Алан позвал тебя, чтобы обсуждать мой гардероб?
- Нет, это он так, между прочим. Кстати говоря, Мэри оказалась права - судя по его словам, его отец, Уолли и этот толстый орангутан из Фриттона и впрямь затевали нечестную игру. Это вам урок на будущее, чтобы не были таким занудой!
- А что именно они затевали? - спросил Хью. - Ты хочешь сказать, что именно для этой цели Уолли попросил у твоей мамы пятьсот фунтов?
- Да, теперь я в этом окончательно уверена!
Вошел официант. Пока Хью заказывал напитки, Вики обвела глазами залу и вдруг заметила в дальнем углу, у камина, Роберта Стила, погруженного в беседу с инспектором Хемингуэем. Не успел официант удалиться, как Вики поспешила возвестить о своем открытии Хью.
- Язык бы оторвать этой болтливой курице Джанет! - прошипела она. - Я не хочу, чтобы из Роберта делали козла отпущения!
- Не говори ерунду, - спокойно заметил Хью. - И, в своем стремлении побыстрее обзавести маменьку новым мужем, не забудь, что она вовсе не обрадуется, выйдя за убийцу Картера. Поэтому прежде чем заниматься матримониальными хлопотами, дождись-ка лучше, пока со Стила официально снимут все подозрения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: