Роберта Хиккетс - Вкус яблока
- Название:Вкус яблока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберта Хиккетс - Вкус яблока краткое содержание
Вкус яблока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голос Энджерс стал еще вкрадчивее.
- Но мальчик хоть как-то общается с отцом?
- Раз в две недели разговаривает с ним по телефону.
Обычно разговор происходил в доме Роллинсов. Сначала Реджи звонили его отец или мать, чтобы узнать, в состоянии ли их сын беседовать со своим чадом. Если нет, у стариков всегда наготове было следующее объяснение: "Папа не может с тобой сегодня разговаривать, Алан, потому что плохо себя чувствует". Мальчик воспринимал эти слова как нечто само собой разумеющееся и никогда не интересовался, чем это отец так часто болеет.
Что-то она темнит, подумал Гард, наблюдая, как Мэйбл машинально чертит на песке кончиком туфли какие-то фигурки. Нетерпеливо покусывает губы, смущенно прячет глаза... С чего бы это?
Может быть, испытывает неловкость, оттого что не сумела удержать богатого муженька? Или разозлилась, когда Барбара намекнула, что Реджи в отличие от мамаши мог бы чем-то помочь, а может быть, стыдится обсуждать свои личные проблемы в его присутствии?
Как-никак он не какой-то сторонний наблюдатель!
- Я поработаю с Аланом еще одну неделю, - неохотно заметил он. - И если не будет никаких сдвигов, передам его другому наставнику.
Хотя это чревато иными проблемами. Алан может подумать, что он и в самом деле никуда не годный пацан, которого, как мячик, кидают от одного воспитателя к другому.
Мэйбл мрачно кивнула и, повернувшись, зашагала к машине, а Гард стоял и смотрел ей вслед. Она захлопнула дверцу, отъехала, а он все смотрел и смотрел...
- Красивая женщина, - заметила Барбара.
- Внешность бывает обманчива. - Лейтенант незаметно отодвинулся и отступил на шаг назад. - А что это ты здесь до сих пор делаешь? Насколько я помню, у тебя сегодня свидание с твоим полковником.
- Не пойду к нему, только скажи! Он недоверчиво взглянул на нее.
- Неужели променяешь полковника на какого-то лейтенантика?
- На тебя кого угодно! - Лучезарно улыбнувшись, Барбара подошла к нему вплотную. - Ну, что скажешь на это, офицер? Давненько мы не виделись...
Действительно, сто лет прошло, подумал Гард. Они познакомились, когда он только что прибыл в форт Джи-Пойнт. Несколько раз ходили в кино, несколько раз переспали, а потом она вернулась к полковнику, метившему в генералы, с которым встречалась до него, а он... Он - к своему одиночеству, с которым провел бок о бок почти полжизни. Мэйбл он не мог получить из-за Роллинса, а ни одну другую женщину не хотел из-за возлюбленной. Она ни на миг не отпускала его от себя.
И со временем ничто не изменилось. Вот стоит перед ним роскошная женщина и предлагает ему все мыслимые и немыслимые наслаждения, а он не в состоянии думать ни о ком, кроме Мэйбл.
- Нехорошо динамить одного, если подвернулся кто-то получше, поддразнил он ее, а сердце больно сжалось. Мэйбл, не дрогнув, разбила его сердце, когда встретился кое-кто побогаче. - Так что развлекайся со своим полковником.
- Не передумаешь?
- Нет.
- Смотри, от меня так просто не отделаешься!
Он притворился, что не понимает.
- До завтра, Барбара.
Гард поехал домой, принял душ и растянулся на кровати. Был седьмой час - впереди длинный, пустой, скучный вечер. Обычно он не страдал от скуки, находил себе дела, но в последнее время эти свободные от работы часы были целиком заполнены думами о Мэйбл. Он вспоминал другие длинные вечера в той прошлой, счастливой, жизни, которые они проводили в кино, в кафе - их в Стампе полным-полно, - в каком-нибудь укромном уголке, где целовались и ласкали друг друга до тех пор, пока страсть, как пламя, не охватывала их, ища и не находя выхода... Девушка была тогда так невинна и так полна готовности эту невинность потерять. Ей хотелось потрогать каждую жилку на его теле, и она ласкала с такой нежностью, с таким наслаждением.
Что ж, надо думать, Реджи оценил уроки, которые его невесте были преподаны до замужества.
Повернувшись на бок, Гард взял с тумбочки бумажник. В нем было всего несколько предметов - полицейское удостоверение, водительские права, фотографии племянниц и племянников, две десятидолларовые банкноты и маленький смятый кусочек бумаги. Люди бывают разные. Одни хранят письма своих бывших возлюбленных, другие - их фотографии, у него же не было ни того, ни другого. О Мэйбл ему остался лишь этот клочок бумаги - черно-белое свидетельство ее предательства.
"Мистер и миссис Ральф Уиндхемы объявляют о помолвке и предстоящей свадьбе своей дочери Мэйбл Уиндхем с Реджинальдом Роллинсом, сыном мистера и миссис Питер Роллинсов".
Он редко доставал эту газетную заметочку и обычно читал только первую строчку, но бумажку не выбрасывал, чтобы не забыть и не простить.
Он сунул клочок обратно в бумажник и, откинувшись на подушку, вновь предался мыслям о Мэйбл. Интересно, что она сегодня делает. Сидит дома со своим сыночком? Или пошла в гости к сестре, с которой всегда была дружна? Или к родителям? А может, отправилась на свидание?
Эта последняя мысль ему не понравилась. Впрочем, должны же быть мужчины в ее жизни! Год в разводе... Молодая, красивая... Конечно, с Барбарой не сравнить. Та даже чересчур хороша - пышнотелая броская брюнетка. Но скорее привлекает к себе какой-то спокойной внутренней красотой. Ей, наверное, так хочется иметь надежного друга и... любовника.
Когда они с Мэйбл впервые стали близки, он был на седьмом небе от счастья, хотя она плакала, да и сам он готов был разрыдаться, оттого что причинил ей боль. Но уже тогда понял, что их связывает не просто страсть, а некое особое чувство. И название ему - любовь. У него были другие женщины, не много, но достаточно для того, чтобы понять - с Мэйбл их роднит единство душ.
Как было бы хорошо, если бы она никогда не выходила замуж за Реджи!
Еще лучше, если бы никогда не встретилась ему на пути.
А самое лучшее, если бы он вообще никогда не влюблялся в нее, подвел Гард итог своим невеселым мыслям.
Было воскресенье. К четырем часам мальчишки уже отработали половину смены, и лейтенант решил, что неплохо было бы передохнуть. Он достал небольшой холодильничек, который принес с собой, и открыл его. Конечно, в такую жару лучше всего было бы попить простой воды, но в холодильник влезали только маленькие бутылочки с фруктовым соком. Волей-неволей пришлось остановить свой выбор на них. Гард бросил по бутылке Фрэнсису и Мэтью - они растянулись под деревом, а две другие отнес Алану - тот сидел на пеньке неподалеку.
Мальчишка взглянул на бутылочку и помотал головой.
- Не хочу пить.
- Все равно выпей. Жарища неимоверная...
Паренек неохотно согласился. Воспитатель опустился рядом с ним на землю и, откупорив свою бутылку, одним глотком ополовинил ее.
- Что-то ты сегодня тише воды, ниже травы, - заметил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: