Эва Киншоу - Погладить тигра
- Название:Погладить тигра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эва Киншоу - Погладить тигра краткое содержание
Погладить тигра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она хотела было возразить, но вдруг передумала.
- Мне нравится это предложение. Куда мы поедем ужинать?
- В моем отеле отличный ресторан.
Джейн пришло в голову, что их беседа проходит в какой-то забавно высокопарной манере. Гордон откинулся на спинку, его темные глаза с любопытством следили за ней. Она вдруг заметила, что он выглядит усталым и чересчур бледным, и заволновалась.
- А где твоя машина, Гордон?
- Зачем она тебе?
- Я подумала, что могла бы сходить за ней, а потом приехать сюда и отвезти тебя в отель. Ты... не против?
- Это очень мило твоей стороны, - он улыбнулся, - но я в состоянии дойти до гостиницы.
- Ты должен был сказать мне... - Она осеклась и замолчала, вспомнив, как он не любит, когда ему указывают на его слабости.
- Нечего говорить. Разве что, - он пожал плечами, - то, что пройдет еще несколько месяцев, прежде чем я окончательно поправлюсь.
- Я чувствую себя виноватой, - сказала она в отчаянии. - Он вопросительно поднял бровь. - За то, что устроила тебе бессонную ночь, помимо всего прочего.
Он мягко рассмеялся.
- Думаю, что она все равно была бы бессонной - и не по твоей вине. Ладно, может, мы наконец пойдем отсюда?
От побережья было недалеко до отеля, но Джейн проводила Гордона до самого порога.
- Если ты свалишься или еще что-нибудь случится, я никогда себе не прощу.
- Послушай, наверное, мне следует извиниться, - сказал он, когда они стояли на тротуаре возле отеля.
- Не стоит, - ее глаза внезапно блеснули, - ты не единственный, кто провел бессонную ночь. И еще: мне самой нужно немного времени.
- Зачем?
- Дела, - сказала она неопределенно.
Он посмотрел на нее, и резкие складки у рта неожиданно разгладились. Потом он поцеловал ее в кончик носа.
- Ладно, увидимся в пять. - И Гордон неторопливо пошел прочь.
Джейн смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду. Потом что-то заставило ее отправиться обратно на пляж. Она отыскала свободный столик в кафе на берегу, уселась и глубоко задумалась. Ею сейчас владели тысячи противоречивых эмоций, и она поняла, что снова запуталась.
Был момент, когда чувствовала себя почти как юная, впервые влюбленная девчонка, решила Джейн. Девчонка, которая хотела побежать в магазин и купить себе платье, потому что она не привезла с собой ничего, в чем можно было бы пойти в ресторан в его отеле - один из лучших в городе. Девчонка, которой захотелось немедленно привести в порядок волосы, заново накрасить ногти и наслаждаться при этом процессом собственного преображения. Но и девчонка, сказала она себе сухо, которая так легко поддалась искушению прошлым вечером и сделала глупость.
В то же самое время она была иной - более зрелой, более опытной. Двадцатишестилетней девушкой, которая, возможно, скоро выйдет замуж. Джейн все еще пребывала в недоумении, когда вспоминала об "ультиматуме" Гордона: "ты выйдешь за меня замуж, или мы останемся просто друзьями". Испытывала она и чувство вины за то, что сделала ему больно. А еще ее преследовало странное ощущение, что есть в Гордоне Стенли много такого, чего она не только не знает сейчас, но и никогда не узнает.
Вздохнув, Джейн оперлась подбородком на руки и стала смотреть на море. Потом тряхнула головой, вскочила и отправилась покупать платье.
***
Машина остановилась возле ее дома ровно в пять часов. Это был не тот лимузин, что принадлежал Гордону, а, очевидно, взятый в Мэй-форде напрокат. Джейн села рядом с Гордоном, и с минуту они смотрели друг на друга, не говоря ни слова.
- Как ты себя чувствуешь? - спросила она наконец.
- Нормально. Не беспокойся за меня.
Она расслабилась. На ней было платье простого покроя, но, тем не менее, очень красивое. Оно походило на греческую тунику. Тонкий бледно-золотой шелк стекал с плеч, лаская тело. Золотистые сандалии на ногах гармонично дополняли наряд, а в волосы, заколотые с одной стороны и свободно ниспадавшие с другой, Джейн вставила шелковую розу. Губы и ногти она покрасила в цвет бронзы, и легчайший аромат ее любимых духов витал вокруг нее.
Джейн улыбнулась Гордону. Тот все еще не сделал ни малейшей попытки тронуть с места машину.
- Дозволено ли мне будет выразить восхищение по поводу вашей внешности, мисс Милред? - Его взгляд ласкал слегка загорелую кожу ее обнаженной шеи, потом скользнул на ее плечи. Вслед за этим он оглядел себя. На нем были светлые брюки и черная рубашка с длинными рукавами. Он был чисто выбрит, темные волосы - аккуратно причесаны. - Спасибо тебе, - проговорил он.
- За что, Гордон?
Тот наконец-то завел мотор.
- За все. За то, что ты есть на свете. Увидев тебя, я несколько минут потерял дар речи. - Машина тронулась с места. - Ты что, привезла это сногсшибательное платье с собой на всякий случай?
- Я... - Она помедлила. - Хотелось бы мне сказать, что я всегда готова ко всему, но, увы, это не так.
- Ты что, купила его прямо сегодня? - поразился он.
- Именно, - отозвалась она с чувством глубокого удовлетворения в голосе. - В Мэйфорде есть несколько отменных магазинов.
- Тебе не обязательно было это делать, - сказал он мягко.
- Поверь мне, Гордон, когда есть повод купить новое платье, от этого невозможно удержаться - если ты женщина.
Какое-то время он молчал, сосредоточенно глядя на дорогу, а затем его лицо помрачнело, и он проговорил:
- Ох, черт, Джейн, это все чрезвычайно не к месту.
- Что? - Она услышала неожиданное беспокойство в своем голосе.
- Я должен лететь в Портленд сегодня вечером. В восемь часов. В одной из моих компаний случился кризис. Она оказалась на грани банкротства, сказал он расстроенно, - и в довершение главного менеджера поймали на финансовых махинациях. Теперь, когда это открылось, он угрожает покончить с собой. Все это ставит под угрозу существование компании, и я обязан...
- Гордон, - перебила она его, - почему ты просто не сказал об этом, когда я только еще садилась в машину? Или почему... - Она повысила голос и резко закончила: - Почему ты просто не позвонил мне?
- Я сам узнал полчаса назад, Джейн...
- Как ты сможешь вылететь из Мэйфорда в такой короткий срок? Все рейсы сейчас переполнены! - запротестовала она.
- Аэропорт всего в часе пути. Туда прилетит самолет компании и заберет меня.
- Ах, самолет компании, - протянула Джейн. - Вот что значит быть богатым. - Она откинулась на сиденье и сжала зубы, не желая продолжать. Не желая выпускать наружу свою обиду и разочарование. Но все же не смогла удержаться от того, чтобы добавить: - Тогда почему мы куда-то едем? Разве тебе не надо собираться?
Гордон остановил лимузин на автостоянке возле маяка.
- Потому что у нас еще есть время, - сказал он тихо и достал с заднего сиденья сумку-холодильник, которую она не заметила раньше. Оттуда он извлек запотевшую бутылку шампанского и два хрустальных бокала. - Я заказал столик в ресторане отеля. Но почему бы нам для начала не выпить здесь и не полюбоваться видом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: