Памела Клэптон - Любовная магия
- Название:Любовная магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Памела Клэптон - Любовная магия краткое содержание
Любовная магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Черт возьми, не лезь под колеса!
- В доме нет воды!
- Пожарные протянут шланг до моря. - Он крепко схватил ее за руку повыше локтя, не давая броситься очертя голову в самое пекло. - Я взял мешки, мы намочим их в море и будем сбивать огонь с травы.
В это время с грохотом рухнула крыша, взметнув к небу сноп искр. Порыв ветра подхватил искры, закружил, и они огненным дождем посыпались на траву.
- Фред уже несет лопаты, - крикнул Джейд, - а Гарри приведет с собой родню! Соберись, сейчас нужно не переживать из-за коттеджа, а спасать все остальное.
- Ты прав, прости, - пробормотала Лия. Вдруг он быстро и крепко прильнул к ее губам.
- Тебе, наверное, кажется, что наступил конец света, но, поверь, это не так.
Впоследствии Лия не могла связно восстановить в памяти последовательность событий. Ей вспоминались только отдельные образы, озаренные пламенем пожара, разрозненные ощущения. Миссис Маршалл, Мэри и еще какая-то женщина, вероятно родственница экономки, передающие друг другу по цепочке мокрые мешки. Люди, забрасывающие огонь землей. Едкий дым, обжигающий горло. Усталость, постепенно переходящая в боль натруженных мышц. Отрывистые четкие распоряжения Джейда. Мужчины, работающие под началом Джейда. И снова Джейд, Джейд, Джейд...
В конце концов распространение огня удалось предотвратить, но коттедж сгорел дотла.
- Я оставлю дежурных на случай, если огонь еще где-то затаился, - сказал начальник пожарной команды, когда все было кончено.
Миссис Маршалл и Мэри принесли кофе, чтобы пожарные и их добровольные помощники, еле державшиеся на ногах от усталости, могли подкрепить силы.
- Я останусь здесь, - прохрипела Лия.
- Нет, не останешься, - твердо возразил Джейд, кладя руку ей на плечо. Ты сделала все, что могла.
- Даже больше, - поддержал его пожарный. Лия вздохнула.
- Если бы я вовремя заметила, что водосточный желоб прохудился, в доме была бы вода... Начальник пожарных покачал головой.
- Это не спасло бы коттедж, он вспыхнул сразу, как от удара молнии.
Что-то в его тоне насторожило Лию, но, прежде чем она успела облечь свои мысли в слова, ее опередил Джейд.
- Вы думаете, это был поджог? Пожарный посмотрел на него, словно раздумывая, потом кивнул.
- Почему вы так считаете?.
- Я не хотел бы торопиться с ответом. Завтра пожарище осмотрят, и мы будем знать наверняка. Пальцы Джейда сжались на плече Лии.
- Я должен присутствовать при осмотре.
- В этом нет необходимости. Мои люди знают, что искать. - Он устало улыбнулся Джейду и Лие. - Спасибо за помощь, вам нужно отдохнуть. И вот еще что.., вы надышались дыма, возможно отравление. Если вдруг почувствуете недомогание, немедленно покажитесь врачу.
Дома миссис Маршалл сразу же велела Лие ложиться и даже помогла ей подняться по лестнице и дойти до комнаты.
- Бедняжка, вам, должно быть, очень тяжело. Но не волнуйтесь, Джейд обо всем позаботится.
Лия с грустью подумала, что Софи, похоже, безоговорочно доверяет во всем сыну. Сможет ли она когда-нибудь так же доверять кому-то?
Лия включила воду и встала под душ, смывая с себя пыль и пепел, вымыла голову дорогим шампунем, который нашла в шкафчике в ванной, а потом еще долго стояла под теплыми струями воды. Вода помогла ее ноющим мышцам немного расслабиться, но все равно завтра у нее наверняка будет болеть все тело. К тому же, несмотря на принятые меры предосторожности, на ее коже все же осталось несколько ожогов от искр. После душа Лия высушила волосы феном, надела ночную рубашку и наконец рухнула на кровать. Сон накрыл ее сразу же, как темная волна.
Даже во сне Лия ощущала пустоту и одиночество. Но постепенно из глубин ее подсознания начали подниматься смутные образы, ей слышался вой ветра, она видела мать и отца на палубе тонущей яхты. Лия заплакала. Потом вдруг море стихло, на его поверхности засияла лунная дорожка, ее родители улыбнулись ей, взялись за руки и пошли по этой серебристой дорожке, удаляясь от нее все дальше и дальше. Этот сон Лия видела и раньше, но на этот раз ей почему-то вдруг стало спокойно и уютно, ее окутало приятное тепло. Она медленно повернулась, ища источник этого тепла, и вдруг, как бывает только во сне, увидела, что серебристая лунная дорожка, по которой ушли ее родители, берет свое начало из серебристых глаз Джейда. Лия улыбнулась.
Ей снилось, что она лежит в объятиях Джейда, ее щека касается его груди, тепло его тела окутывает ее, словно мягчайшее одеяло. И, удивительное дело, во сне она совсем не испытывала страха. Напротив - была смелой, откровенной, страстной, словом, подходящей партнершей этому сильному мужчине.
Освобожденная воображением из плена реальности, Лия прошептала его имя и поцеловала его колючий от щетины подбородок. Сердце Джейда билось сильными и почему-то неровными точками. Во сне, в воображении Лии, его мощное тело принадлежало ей, и только ей одной. Лия стала покрывать поцелуями его лицо и ощутила вкус кожи, слегка пахнущей мылом и дымом. Наконец губы Лии приникли к губам Джейда, она осыпала их короткими быстрыми поцелуями, затем обвела кончиком языка. Потому что это только сон, а во сне все можно, во сне она ничего не боится!
Лия накрыла его рот своими губами, и Джейд немедленно ответил ей с такой страстью, что пламя желания охватило все тело Лии. Это только сон, звучало у нее в мозгу, когда она принялась исследовать глубины его рта. Только во сне я могу так самозабвенно отдаваться поцелую.
Осмелев, Лия погладила грудь Джейда и почувствовала, как мышцы напрягаются под ее рукой. Она улыбнулась и погрузила пальцы в поросль тонких волос. Грудь Джейда вдруг поднялась и опала, Лия услышала резкий вдох и припала губами к плоскому мужскому соску, потом шаловливо лизнула его. У него был вкус Джейда, вкус любви.
Джейд по-прежнему не двигался, да и зачем ему, ведь это сон. Осмелев еще больше, Лия сунула руку под резинку хлопковых шорт, стянула их вниз и стала с любопытством и любовью исследовать его бедра. Вдруг она резко отдернула руку и замерла, ожидая привычного леденящего ужаса. Но его не было. Ее тело затрепетало от возбуждения, от нетерпеливого предвкушения, ощущения были настолько приятными, что казалось, будто вместо крови по ее венам течет сладкое вино. Лия ждала и хотела чего-то, но не понимала, что это должно быть, только ее тело знало ответ.
Это сон, повторила она как заклинание. Во сне ты можешь делать все, что тебе вздумается. Она осторожно коснулась пальцами твердого символа его мужественности. Джейд поморщился, но не шелохнулся. Движения Лии направляли инстинкт и любовь. Она села и отбросила легкое одеяло. Глаза уже привыкли к темноте, и она стала разглядывать Джейда. Он лежал с закрытыми глазами, на лице резко обозначились тени, но руки были неподвижно вытянуты по бокам. Удивляясь собственной смелости и немного недоумевая, откуда она знает, что делать, Лия оседлала его мускулистые бедра. Джейд по-прежнему не двигался. Биение собственного сердца едва не оглушило ее. Она медленно стала опускаться ниже, удивляясь, насколько все оказалось просто. Просто - да, но не легко. Лия ахнула, когда наконец их тела соединились полностью. Несколько секунд она сидела неподвижно, привыкая к новым ощущениям, пока древний как мир инстинкт не заставил ее двигаться. Она осторожно, несмело покачнулась вперед-назад, и ее пронзили совершенно новые ощущения, внутри нее как будто разрасталось что-то горячее, мощное, заставляющее увеличить амплитуду движений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: