Кэтрин Ли - Праздник для всех

Тут можно читать онлайн Кэтрин Ли - Праздник для всех - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Праздник для всех
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэтрин Ли - Праздник для всех краткое содержание

Праздник для всех - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Праздник для всех - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Праздник для всех - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет, Шелк. У миссис Уотсон есть собственные чары. А теперь пошли пить горячий шоколад, пока твоя задница к этому мешку не примерзла.

Карли взяла его за руку и вылезла из машины. Если сегодня она в последний раз видит Джонаса Сент-Джона, нужно насладиться каждой минутой этого вечера.

Джонас отвел девушку к креслу, стоящему рядом с креслом миссис Уотсон, и пошел наливать какао. Карли осмотрелась по сторонам и с облегчением обнаружила, что Диди помогает на кухне и не может следить за ней.

К девушке повернулась миссис Уотсон.

- Могу поспорить, этот молодой человек всегда поступает по-своему, сказала она. - И все вокруг должны плясать под его дудку. Мужчины... Они все такие.

Карли не смогла сдержать улыбку. Она чувствовала, что старушка только притворяется рассерженной.

- Я еще мало его знаю, миссис Уотсон, но по-моему, он так или иначе всегда добивается, чего хочет.

- Будь осторожна, Карли. Он не из тех, кто останавливается на полпути. Если ты подаришь ему свое сердце, тебе придется отдать себя целиком. Без остатка.

- Подарю свое сердце? Нет уж. Мое сердечко надежно припрятано.

Миссис Уотсон подмигнула ей поверх кружки.

- Может, так оно и было раньше. Но давно ли ты смотрела в зеркало? Замечала, как ты вся светишься? А этот блеск в глазах? Я даже могу сказать, когда все это началось.

К ним подошла Мэйзи и избавила Карли от необходимости отвечать.

- Ну, Эстер. Теперь-то ты вернешься в хор? После сегодняшнего вечера все знают, что ты сидела дома взаперти вовсе не из-за голоса. Ты так прекрасно пела, что я чуть не расплакалась. Благодаря тебе все вспомнили, как должны звучать рождественские гимны.

- Ой, прекрати эти славословия, Мэйзи. Ты знаешь, что я не в состоянии дойти до церкви.

Вернулся Джонас и принес какао для Карли. С ним рядом шла Энни, держа в руках поднос со сладкими булочками.

- Моя мама сможет отвозить вас в церковь, миссис Уотсон, - сказала Энни, передав Мэйзи поднос. - Ей не трудно.

- И как ты себе это представляешь, деточка? Ты видела, как Джонас нес меня по лестнице? Ведь ты не сможешь тащить меня на себе.

Энни потупилась.

- Я что-нибудь придумаю, - пробормотала она.

Миссис Уотсон потрепала девочку по щеке.

- Не мямли, я тебя не слышу. Почему тебя так волнует, буду ли я петь?

- Я люблю петь, миссис Уотсон, но учеба нам не по карману. Я подумала, что если мы вместе будем петь в хоре, я смогу учиться у вас.

- Разве в школе нет учителя музыки? Куда катится наше образование?

- О, учительница есть, - ответила Энни. - Но она в основном занимается духовыми инструментами, а не голосом. А бабушка говорила, что если я действительно хочу научиться петь, мне нужно брать уроки у вас.

- Бабушка? А кто твоя бабушка?

- Аннабель Шмидт. Меня назвали в ее честь.

У миссис Уотсон задрожали руки. Карли быстро выхватила у нее чашку, чтобы старушка не облилась горячим какао.

- Аннабель была моей лучшей подругой, - сказала миссис Уотсон.

- Я знаю, - кивнула Энни. - Вообще-то мое полное имя Аннабель Эстер МакЛарен. Меня и в вашу честь назвали. Только я раньше никому этого не говорила - это такое неуклюжее имя. - Внезапно она поняла, что только что сморозила, и густо покраснела. - Простите. Я не хотела...

- Не волнуйся, деточка, - улыбнулась миссис Уотсон. - Это действительно неуклюжее имя. - Карли заметила слезы в глазах старушки, когда она пожимала руку Энни. - Внучка Аннабель. Когда я видела тебя в прошлый раз, ты только училась ходить. - Ее губы дрогнули. - Ты была ужасным ребенком. И сейчас тоже?

Энни вспыхнула и снова опустила глаза.

- Ну, наверное... немножко.

- Какая прелесть!

- Но я буду послушной, когда буду петь с вами. А если вы не захотите ездить в церковь, я смогу приходить к вам домой. Но... - Энни умоляюще взглянула на Мэйзи и Карли, - я уверена, что мы сможем отвозить вас в церковь, чтобы все могли вас услышать.

- Конечно, сможем, - воскликнули Карли и Мэйзи в один голос.

Джонас положил руку на плечо миссис Уотсон.

- Нет проблем. Заметано.

Миссис Уотсон закрыла лицо ладонями, ее плечи задрожали. Джонас склонился к ней и зашептал что-то на ухо так тихо, что Карли не смогла расслышать. Старушка покачала головой. Джонас взял со стола чистую салфетку и нежно вложил в ее руку.

Миссис Уотсон вытерла глаза и проговорила дрожащим голосом:

- Я думала, что все мои друзья уже умерли.

- О нет, Эстер, - откликнулась Мэйзи. - У тебя есть друзья в этом городе. Посмотри, сколько их вокруг тебя.

- Не заставляй меня плакать снова, Мэйзи, - нахмурилась миссис Уотсон.

Энни поцеловала старушку в сморщенную щеку. Карли тоже хотела сказать что-то ободряющее, но не смогла произнести ни слова - ее душили слезы.

Джонас заметил это. Схватив еще одну салфетку и взяв другой рукой Карли под локоток, он отвел ее в заднюю комнату. Здесь, в относительном уединении, он обнял девушку и провел ладонью по ее по волосам.

- У тебя такое мягкое сердечко.

- Обычно я не такая плакса, - начала оправдываться Карли, смахивая слезы. - Не знаю, что со мной случилось.

Джонас фыркнул.

- По-моему, ты просто схитрила, чтобы затащить меня в дальний уголок и получить еще один поцелуй.

- Ой, какая самонадеянность, - улыбнулась Карли. Теперь у нее уже пропало всякое желание плакать. - Пожалуйста, не надо больше. Не думаю, что я смогу... э... остановиться.

- И я тоже, - кивнул Джонас. У его глаз появились лучики морщинок. - Но по-моему, это еще не повод упускать такую возможность.

- В охотничьем домике? - воскликнула Карли. Она решила переменить тему. - Джонас, тебе понравилась вся эта возня с Рождеством? Ты ведь не только для меня стараешься.

- Еще бы. Я просто обожаю ходить вокруг тебя кругами в постоянно возбужденном состоянии и страдать.

- Но ты...

- Никаких "но", Карли. И нечего снова лить слезы. Миссис Уотсон великолепна, как и остальные твои друзья. Но я прекращаю разыгрывать из себя Санта-Клауса до тех пор, пока ты не найдешь в себе силы признаться в своих чувствах передо мной... и Сильвией.

- Учти, это будет в следующий понедельник, - твердо заявила Карли.

Джонас посмотрел ей в глаза.

- Думаю, я солгал, - сказал он.

- Солгал?

- Я могу остановиться. Что же я животное, по-твоему? И я не стал бы отпускать тебя на эту встречу без веской причины сдержать свое обещание. Кроме того, ты сама этого хочешь.

- Конечно, я хочу тебя, - выдохнула Карли. - Но мы...

Джонас довольно усмехнулся, его руки и губы стали решающим аргументом в их споре.

Седьмая глава

Следующие выходные тянулись как очередь к дантисту. Поход за елками без Джонаса не принес Карли никакой радости.

Она поехала с женщиной, работающей в магазине на полставки, и ее мужем. Он отказался взять ручную пилу, заявив, что это пустая трата времени и сил. Но Карли расстроилась не только из-за визга электропилы и делового подхода, с которым этот человек выбирал елки. Дул сильный ветер, температура воздуха не превышала пяти градусов по Фаренгейту, а выбранные деревья оказались совершенно неподъемными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Ли читать все книги автора по порядку

Кэтрин Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Праздник для всех отзывы


Отзывы читателей о книге Праздник для всех, автор: Кэтрин Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x