Лесли Мэримонт - Когда сказать да
- Название:Когда сказать да
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лесли Мэримонт - Когда сказать да краткое содержание
Когда сказать да - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вот оно в чем дело, - продолжал он. В его взгляде появилась жесткость и какая-то решимость. - Оказывается, тебе это нужно. Так что ж ты молчала? Я устрою тебе сладкую жизнь. Накупишь себе тысячу платьев. Будешь купаться в бриллиантах. Объездишь весь мир. Только скажи, что еще, и это у тебя будет. Поверь, денег у меня столько, сколько твоему дружку и не снилось.
Она была потрясена. Неужели для него нет ничего святого?
- Не знаю, удивляться мне или оскорбляться, - сказала она. - Но у тебя все равно ничего не выйдет. Я не продаюсь. А теперь убирайся. И не вздумай возвращаться. И лучше купи себе пентхаус у другого агента. Рою не пристало иметь дело с такими мерзавцами, как вы, мистер Флетчер.
От ярости Брюс начал заикаться.
- Это меня.., меня ты называешь мерзавцем?
После.., после того как... - Зазвонил телефон, и Брюс замолчал.
Мелинда повернулась к нему спиной и сняла трубку, радуясь возможности прекратить разговор. Надо же, оскорбленная добродетель! Как будто это не он волочится за каждой юбкой!
Как будто не он затащил ее в постель. Бесстыжий! Целует девушку человека, который помогает ему с квартирой, чуть ли у него на глазах.
А когда та отвечает отказом, предлагает ей деньги, как последней потаскушке!
- Алло? - сказала она.
- Лин, это ты! Как здорово, что я сразу попала на тебя! - услыхала она голос Рейчел.
- Привет, Рейч! Ты звонишь мне сюда. Почему? У тебя что-то стряслось? Твой новый приятель миллионер сделал какую-нибудь гадость?
- Да нет, с чего ты взяла?
Просто после истории с Брюсом она перестала верить, что еще встречаются миллионеры, способные на искренние чувства.
- Все дело в звонке. Звонила экономка твоего отца, Люси, и сказала, что тебе нужно срочно приехать домой.
- Господи, только не это! У папы инфаркт?
Билл Вейли никогда не следил за собой. А в его возрасте надо бы уже подумать о здоровье.
Год назад, когда она приехала навестить его, он почувствовал себя плохо. Боль в сердце вскоре прошла, но Мелинда все же заставила отца пройти обследование - сделать кардиограмму, сдать анализы. Результаты оказались не очень утешительными. Врач сказал, что ему надо беречь себя, не перенапрягаться, есть поменьше продуктов, богатых холестерином, бросить курить и тому подобное. Прямо в кабинете отец послал доктора ко всем чертям, и больше речь о кардиологии не заходила.
- Насколько я поняла, нет, - ответила Рейчел.
Мелинда вздохнула с облегчением.
- Но ему стало плохо, Люси вызвала врача, а тот посоветовал позвонить тебе, чтобы ты заставила отца изменить образ жизни. Вот она и позвонила. Она просит тебя приехать как можно быстрее. Если получится, сегодня вечером.
- Конечно, - сказала Мелинда. - Я попрошу Роя отвезти меня. Он еще не пил: боится, что наговорит гостям чего-нибудь не того.
- Вот и отлично. А то я, по правде говоря, успела изрядно выпить, призналась Рейчел, и вряд ли осмелюсь сесть за руль.
- Не волнуйся. В любом случае я не стала бы тебя затруднять. Ну ладно, пока, я сейчас же позвоню в Литтл-Рок. Скажу, что приеду.
- О'кей. Тогда звякни мне откуда-нибудь, скажи, как и что, - попросила Рейчел.
- Обязательно. Пока.
Мелинда положила трубку и тут же снова сняла ее и набрала номер в Литтл-Роке. К телефону подошла экономка отца. Ничего определенного она ей не сказала: Биллу стало плохо, его возили в местную больницу, но признаков инфаркта не обнаружили. Скорее, гипертонический криз.
Врач еще не поставил окончательного диагноза, но считает, что основная опасность в упрямстве пациента, не желающего соблюдать врачебные рекомендации. Сегодня, немного придя в себя после приступа, он начал буянить и вообще не позволяет врачу заходить в свой дом. Поэтому нужен кто-то, кто убедил бы Билла и заставил его прислушаться к советам врачей.
Поговорив с Люси, Мелинда немного успокоилась. Положение не очень серьезное, но чем раньше она приедет к отцу, тем лучше. Она сделала еще один звонок, на этот раз на автовокзал. Автобус, проезжающий мимо Литтл-Рока, отправляется через час. У нее хватит времени собраться и доехать до вокзала. Но сама она выпила полбутылки вина и вряд ли поведет машину.
Кого же попросить подвезти ее? Роя? Это сам собою напрашивающийся вариант, да только вряд ли он придет в восторг от этой идеи. Жалко, что она вела себя невежливо перед вечеринкой. Теперь уже поздно к нему подлизываться.
- Я тебя отвезу. Если не возражаешь.
Мелинда резко обернулась. Она уже забыла, что Брюс по-прежнему на кухне и что он все слышал.
Конечно, не возражает. Она не в силах сопротивляться своей плоти!
Но пусть не думает, что у нее совсем нет силы воли. Сейчас она покажет ему, на что способна.
- Ты еще здесь? - рявкнула она. - Ни стыда, ни совести! Тебя уже давно должно было отсюда ветром сдуть.
- Не сдует. А если сдует, то нас вдвоем.
- О Господи!
Мелинда вылетела из кухни. Надо побыстрее найти Роя, иначе она опоздает на автовокзал. А он ведь еще начнет ломаться! Пока его уговоришь, вечность пройдет!
Но Рой как сквозь землю провалился, и никто не знал, куда он подевался. Единственное, что ей удалось узнать: с четверть часа назад он стоял у бара и беседовал с Эйприл. Но и ее видно не было.
Мелинде пришло в голову, что Рой отправился в ванную. Она бросилась к нему в спальню: у него была отдельная ванная, которой он обычно пользовался в случае необходимости, когда приходили гости. К спальне он никого не подпускал: эта часть квартиры оставалась священной.
Дверь спальни была закрыта. Она взялась за ручку, но не успела ее повернуть.
- А ты точно хочешь туда войти? Может, лучше сначала постучаться? раздался иронический голос.
В коридоре, подпирая стену, стоял Брюс и ухмылялся.
- Оставь меня в покое! - прошипела она. Займись своими делами.
- Самое важное для меня дело - это ты. Из-за тебя я приехал в Майами. Из-за тебя заявился на вечеринку. Прости за то, что я наговорил тебе на кухне. На самом деле я понимаю, что тебя нельзя купить.
- Извини, я не виновата, - язвительно сказала Мелинда. - Но ты не волнуйся. Тут полно тех, которые продадутся почти задаром.
- Они мне не нужны. Я не хочу секса вообще. Я хочу секса с тобой.
- Боже! - Она в отчаянии взмахнула рукой. Избавь меня от необходимости выслушивать твои глупости.
- Не ходи туда.
- Это еще почему?
- Некий Бен сказал мне, что девушка, с которой он пришел, куда-то запропастилась. Ты же помнишь ее. Это та белокурая девица с большой грудью. Эйприл. Чертовски соблазнительная. И Рой вдруг исчез. Странное совпадение, правда? Улавливаешь мою мысль?
- Будь я мужчиной, - с расстановкой произнесла Мелинда, - я бы морду тебе набила за то, что ты сказал.
- Да ради Бога. Только сначала докажи, что я не прав.
Мелинда пронзила его уничтожающим взглядом и распахнула дверь спальни. Не постучавшись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: