Бетти Нилс - Возрождённая любовь
- Название:Возрождённая любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетти Нилс - Возрождённая любовь краткое содержание
Возрождённая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Спасибо за доверие, профессор. То, что произошло с вами, это действительно ужасно, и я могу представить себе, как подозрительно вы относитесь к женщинам. Но прошло уже много времени. Я уверена, что вы встретите кого-нибудь, кто изменит ваше мнение о женщинах. Вы так много работаете, а кругом так много хороших женщин!
- Вы думаете, что я встречу женщину, полюблю и женюсь на ней?
- Да, а почему нет? Если в бочке одно испорченное яблоко, это совсем не значит, что вся бочка плохая.
- Но мне нравится работать. Если я женюсь, женщина попытается изменить мой образ жизни.
- Нет, если она будет любить вас, она не сделает этого. Она будет помогать вам.
- Каким образом?
- Не знаю! - Абигайль потеряла всякое терпение. - Она единственная, кто может ответить на ваш вопрос.
- Я запомню ваши слова и спрошу ее, когда придет время. А сейчас я должен идти в больницу. Там один случай...
Он стал рассказывать, Абигайль слушала его с интересом и даже задавала вопросы.
Абигайль села возле камина, позвала Боллингера и, когда он вошел, извинилась, что они с профессором долго разговаривали за обедом.
- Все в порядке, мисс Абби, - сказал Боллингер, убирая посуду, - я рад, что у вас был приятный разговор. Профессор не часто разговаривает. Вы, должно быть, нравитесь ему.
- Я хотела бы верить, что это так, Болли, - сквозь слезы сказала Абигайль.
На следующий день профессор уже завтракал, когда они с Ниной спустились вниз. Он поцеловал племянницу и был явно в хорошем настроении.
- Завтра я еду во Фризленд, Боллингер тоже едет, так как должен посмотреть луковицы тюльпанов в саду. Будет хорошо, если вы с Ниной поедете с нами. Я думаю, что Нина заслужила это!
- Да, она прекрасно себя вела. Вы действительно хотите, чтобы я поехала? Абигайль покраснела и добавила:
- Ей уже не нужна медсестра.
- Видите ли, мы с Боллингером очень любим Нину, но ведь мы не сможем уделить ей достаточно времени. У меня свои дела, а Боллингер будет занят луковицами тюльпанов.
- Хорошо, я поеду. Когда мы должны быть готовы?
- Успеете к восьми часам утра? Если хотите, мы можем выехать позже.
- Я думаю, успеем. Нина просыпается рано.
- В самом деле?
- Она ложится со мной, и я рассказываю ей сказку.
- На английском? - засмеялся он.
- На двух языках. Она почти все понимает, не правда ли, малышка? - Она повернулась к Нине, которая с большим аппетитом ела яйцо и хлеб с маслом.
- Да, - ответила девочка, набив полный рот едой.
- Моя дорогая, ты умная девочка, когда ты покушаешь, дядя Доминик сообщит тебе потрясающую вещь.
Нина забыла про яйцо.
- Дядя Доминик, говори, - капризно приказала девочка.
Ван Вийкелен оставил Абигайль успокаивать разволновавшуюся племянницу. Его не было целый день, и Абигайль обедала в одиночестве. Она постоянно убеждала себя в том, что единственным выходом было бы забыть все, что рассказал ей профессор, ведь скоро она уедет и они никогда больше не встретятся. Она должна вести себя так, как и всегда. Утром она, позавтракав, сказала Боллингеру, что скоро у нее будет возможность дать ему немного больше денег: ей должны заплатить за три недели. Она оставит себе немного денег, чтобы купить что-то из одежды, когда вернется в Лондон.
Они были готовы к восьми часам. Нина надела новый костюм на молнии, шляпку и красные туфли. Абигайль была в твидовом пальто и вязаном берете. На ней были старые ботинки, но Болли так вычистил их, что никто не догадается, что они протекают. Она выглядела очень скромно по сравнению с Ниной. Вошел профессор ван Вийкелен и внимательно осмотрел ее с ног до головы, начиная с помпона на берете и направляя взгляд вниз к ее ногам. Его легкая улыбка была ироничной.
Ночью шел снег, в городе деревья слегка покрылись инеем, но за городом все было покрыто толстым слоем снега. Абигайль с Ниной удобно устроились в креслах комфортабельной машины, рядом сидел Колосс. Они, вынужденные пробираться через стада лошадей, медленно проезжали мимо ферм. Нина, очарованная зимним утром, хотела знать все о лошадях. Она хотела знать о коровах и быках, а также о ветряных мельницах и подвесных мостах; Абигайль не могла все объяснить по-голландски, и профессор, смеясь, подсказывал ей нужные слова. Боллингер смотрел на него с удивлением.
Они проехали плотину за Иесилмер, но из-за снега толком не смогли ничего разглядеть. Вскоре приехали во Фризленд. Спустились по морскому берегу, затем обогнули маленькие городки Болсвард и Сник.
Затем они выехали на основную дорогу, по обеим сторонам которой тянулись голые поля и не было видно ни одной деревни. "Как будто, - подумала Абигайль, - мы в центре пустыни, покрытой снегом", - и услышала голос профессора:
- Сегодня прохладно, но очень красиво.
Дорога, по которой они ехали, перешла в узкую кирпичную и неровную дорогу с указателем на Ерневуд, но до того, как они доехали до этого места, профессор повернул машину на тропинку с голыми деревьями, и они оказались около ворот. Тропинка кончилась, машина по каменной дорожке подъехала к дому.
Дом был старый, из красного кирпича, с многочисленными фронтонами; он не был широким, но казалось, что в нем множество комнат. Окна маленькие, с арками. Они вышли из машины, профессор взял Нину на руки и вошел в дом.
Этот дом был очень похож на тот, в котором профессор жил в Амстердаме: такой же квадратный холл, на полу такая же черная и красная плитка. Единственное отличие было в том, что в центре холла находилась розовая лестница. Профессор помог Абигайль раздеться и пригласил ее пройти в комнаты направо, но до этого профессор представил ей пожилую женщину, которая открыла дверь. Он называл ее Джойк, и было видно, что они знают друг друга уже много лет.
Комната, в которую они вошли, оказалась довольно широкой и темной из-за маленьких окон и погоды, но бра на стенах и огонь в камине давали яркий свет. Она была обставлена точно так же, как и маленькая гостиная в доме в Амстердаме; в ней было поразительное сочетание удобства и старины.
Профессор предложил Абигайль сесть в кресло возле камина, и Нина сразу же залезла к ней на колени. Боллингер вышел.
- Он пошел посмотреть на свои луковицы тюльпанов, - сказал профессор. Мой садовник, на месте которого работает Боллингер, живет здесь. Думаю, у них будет тема для разговора за чашкой кофе.
- Как они смогут разговаривать? Ваш садовник говорит по-английски?
- Да. Он был в Англии во время войны. Кроме того, оба они знают латинские названия всех цветов.
Мысль о том, что Боллингер настолько образован, никогда не приходила Абигайль в голову.
- Как интересно, Болли знает латинский! - в изумлении воскликнула она.
- Он очень умен по части садоводства, - ответил профессор, беря кофе из рук Джойк. - Я буду занят час или два. Я думаю, вы сможете развлечь себя? Сад довольно большой. Снег кончился. Нина может вылепить снеговика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: