Кэтти Поллард - Ставка на счастье
- Название:Ставка на счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтти Поллард - Ставка на счастье краткое содержание
Ставка на счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мег,- послышался голос Кэла.
- Что?
- Идите скорее сюда,- позвал он. Блейз подумала, что ему надо срочно сменить повязки, встала и подошла к нему. Кэл молча лежал на сене.
- Что случилось?- спросила она, присаживаясь на корточки рядом с ним. Кэл резко обнял ее за плечи и повалил рядом с собой.- Негодяй, что вы делаете?- истошно завопила она.
- Вы мне нравитесь такой злой, пыхтящей и извивающейся. Мне интересно наблюдать, когда вы изображаете оскорбленную невинность. Так я, может быть, и не засну.
Ответом ему была возня, которую устроила Блейз, пытаясь освободиться. Она бормотала что-то невнятное, но тщетно - Кэл крепко держал ее в своих объятиях.
- Сейчас же пустите меня!- не сдавалась она.
- Ну уж нет!- Кэл явно забавлялся происходящим.- Больному совершенно необходим уют, я бы даже сказал - комфорт. Вот вы мне его и создадите. Во всяком случае сегодня.
- Вам надо лечить не ногу, а голову. Я не собираюсь спать с вами ни при каких обстоятельствах.
- Хорошо, тогда вы можете бодрствовать вместе со мной, я в любом случае не отпущу вас. Тем более что вдвоем нам будет гораздо теплее.- Кэл с силой притянул к себе продолжавшую брыкаться Блейз.- А если вы изволите положить голову мне на плечо, то сразу почувствуете, насколько оно приятнее сена. Погодите минутку.- Он быстро распахнул дубленку и снова притянул ее к себе.В детстве я всегда спал с маленьким плюшевым медвежонком. Надо признаться, что с вами гораздо приятнее.- Последние слова Кэл не сказал, а промурлыкал как бы сквозь сон.
- Я вам не плюшевый медвежонок,- раздраженно возразила она, но ответа не последовало. Блейз фыркнула. С какой это стати ей приходится спать в такой компании? Однако следовало признать, что рядом с ним она действительно согрелась. К тому же Конор перестал казаться ей опасным. Он был безобиден, как большой мягкий диван. Блейз еще немного поворочалась, чтобы устроиться поудобнее. Через минуту она уже сопела во сне. Даже если бы ей удалось открыть сейчас глаза, то вряд ли в такой кромешной тьме можно было разглядеть, как улыбнулся лежавший рядом Кэл.
Блейз проснулась оттого, что яркие солнечные лучи слепили ей глаза, а дышать мешала какая-то тяжесть. Солнце проникало сквозь маленькое оконце под потолком стойла. Грузом, давившим на грудь, оказалась тяжелая рука Кэла. Блейз осторожно встала и переложила руку Кэла на спину Конора. Кэл что-то пробормотал сквозь сон. Блейз улыбнулась, глядя на его лицо: сейчас оно казалось милым и безмятежным. Блейз укутала его полушубком и занялась собой: она была вся в соломе. Ей очень хотелось умыться и почистить зубы. Она приоткрыла дверь конюшни, зажмурившись от яркого дневного света, и выскользнула на улицу. Если внутри было холодно, то снаружи стояла просто арктическая стужа. Зато небо стало на редкость ясным и чистым, а снег сверкал на солнце мириадами маленьких искр, и это волшебное сияние создавало в душе Блейз радостное настроение. Она с удивлением подумала, что еще вчера ходила по слякотным улицам Лондона, смешанная с толпой и не нужная никому. Ей не верилось, что она смогла пробраться в загородное владение Кэла Смита, в эту "святую обитель", если можно так выразиться. Сейчас было бы логично осмотреть его владения. Потерев лицо снегом, она направилась к дому и, подойдя к нему, увидела лестницу, приставленную к стене и упирающуюся верхним концом в парапет крыши. Чудак все-таки этот Кэл. Ведь есть же лестница, но нет, ему зачем-то понадобилось лезть ночью по ржавой водосточной трубе. Установив лестницу понадежнее, она ступила на нижнюю ступеньку. Вроде бы держит. Тогда смелее в путь. Она стала медленно карабкаться по старой лестнице, насвистывая веселую мелодию популярной песенки. Окна на обоих этажах были закрыты, поэтому ей надо было всего-навсего забраться на крышу и через чердачное окно попасть в дом. Пара пустяков. Когда Кэл проснется, для него будет сюрпризом, что она сидит в доме и пьет горячий кофе. Тут лестница скрипнула. Нет, показалось; Блейз поползла дальше. Когда она занесла ногу на следующую ступеньку, то предыдущая внезапно отвалилась. Блейз ухватилась за перекладину, чтобы удержать равновесие, но та угрожающе шаталась, поэтому она вцепилась в боковины лестницы. Обратной дороги теперь не было, но и карабкаться дальше тоже опасно. Она находилась теперь где-то в метре от парапета, так что оставалось сделать совсем немного усилий. Она довольно долго простояла неподвижно, обдуваемая слабым холодным ветерком.
- Какого черта вы там делаете?- донесся до нее голос Кэла.
- Танцую "Лебединое озеро" в труппе Королевского балета,- раздраженно ответила она.- Неужели вы сами не поняли?
- Эта лестница гнилая. Спускайтесь, пока не свернули себе шею.
- Вот еще глупости какие! Мне здесь больше нравится.- Блейз с трудом повернула голову и посмотрела вниз: Кэл стоял, опираясь на спину Коно-ра. Блейз снова сделала слабую попытку двинуться дальше, но лестница зашаталась, и она снова замерла в нерешительности. Опять взглянула на Кэла: его лицо абсолютно ничего не выражало. Больше всего ее поразило, что он н издевается и даже не смеется над ее самонадеянностью. В такую страшную минуту она ждала от него слов ободрения, поддержки, но уж во всяком случае не равнодушного отношения к происходящему. Ладно, она ему еще покажет, как надо входить в дом, когда все двери заперты, а окна наглухо закрыты стазнями. Медленно, дюйм за дюймом, она снова стала карабкаться вверх, стараясь как можно меньше давить на слабые ступеньки лестницы. Наконец Блейз положила руку на край парапета и немного перевела дух. Но нельзя останавливаться. Блейз поползла дальше, ей удалось поставить колено на парапет, и в этот момент она невольно оттолкнула лестницу от края стены, но, слава Богу, успела прыгнуть на покатую крышу и только теперь смогла расслабиться. Лестница еще несколько секунд балансировала в воздухе, а потом упала и развалилась на части.
- Прейдите немного вправо - там будет чердачное окно. С чердака спуститесь по ступенькам в коридор на второй этаж. А затем откройте парадную дверь, чтобы я мог войти.
Вот и все. Больше он ей ничего не сказал. Только "откройте парадную дверь, чтобы я мог войти". Как будто она обязана лазить по гнилым лестницам, чтобы открывать ему двери. Блейз сделала так, как ей велел Кэл.
Она спускалась по лестнице, крадучись, как дикая кошка, но на полдороге остановилась, глядя на столик в холле: на нем стоял автоответчик. Лампочка на его корпусе мигала, возвещая о том, что в отсутствие хозяина был звонок.
Блейз быстро сообразила, что надо делать: она, как коршун, кинулась к аппарату, перескочив через несколько ступенек, нажала кнопку включения и прислушалась. Вероятно, подумала она, таким способом можно будет раздобыть какую-нибудь достойную внимания информацию об этом несносном человеке...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: