Дорин Робертс - Перелом в судьбе
- Название:Перелом в судьбе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дорин Робертс - Перелом в судьбе краткое содержание
Перелом в судьбе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Робертс Дорин
Перелом в судьбе
Дорин РОБЕРТС
ПЕРЕЛОМ В СУДЬБЕ
Анонс
"Серая мышка", - говорит о себе Сэди... И это, пожалуй, так и сеть.
Дурнушка! А Джордан неотразим и к тому же богат. Какие красотки добиваются его любви! Но судьба сильнее нас... Как распорядилась она жизнью Сэди, вы узнаете из этого увлекательного и доброго романа.
Глава 1
Больше всего на свете Джордан Трент ненавидел сидеть взаперти, да еще когда за окном стеной стоит дождь. На северо-западе дожди не редкость. Вот и сейчас дождь изо всех сил хлещет по мутной поверхности реки Колумбия, и за потоками воды с трудом можно различить дома на другом берегу. Обычно в такие дни Джордан либо торчит в офисе, либо коротает время, путешествуя где-нибудь на своем красном "перше". Всегда можно найти местечко получше, чем река в дождливый день. Но сегодняшний день не назовешь обычным. Откровенно говоря, сегодняшний день стал самым мерзким во всей его жизни.
Он осторожно повернулся на диване и потянулся за телефоном. Как ни крути, а позвонить придется. Просто нет смысла дольше тянуть с этим. Джордан мрачно набрал номер.
На другом конце города, в роскошно обставленном офисе "Галлахер Энтерпрайзиз", раздался звонок. Трубку подняли, и низкий бархатный голос секретарши произнес: "Алло".
Казалось, Эмбер Ричарде только что сошла с обложки журнала. Пышные каштановые волосы, зеленые глаза, фигура, способная свести с ума любого мужчину. Она была замужем за биржевым маклером, а ее ум, чувство долга и общительность ставили ее намного выше всех предыдущих секретарш Джордана.
Он был не просто доволен Эмбер - он очень хорошо к ней относился. С Эмбер он мог чувствовать себя спокойно, твердо зная, что она не имеет видов ни на него, ни на его капитал. Чего не скажешь о ее предшественницах.
Джордан давно сбился со счета, сколько женщин пытались его соблазнить. Он хорошо усвоил, что достаточно того, что ты холостой и преуспевающий архитектор, чтобы немедленно стать чрезвычайно привлекательным.
Женщины еще ни разу не распознали в нем убежденного холостяка. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: их интересует не столько он сам, сколько его счет в банке.
- Это я, - пробормотал он на вежливый вопрос Эмбер. - Я в речном домике.
- Что-то случилось?
- Да, случилось. - Ее беспокойство было ему приятно. Пожалуй, Эмбер единственная всегда волновалась о нем. Джордан надеялся, что причиной этому не только ее приличное жалованье.
- Плохо провел выходные?
- Можно сказать и так.
- Ты, кажется, собирался кататься на лыжах.
- Так и есть. Именно поэтому-то все и полетело к черту.
Он услышал, как у нее перехватило дыхание.
- Джордан, ты не поранился?
- Не то чтобы очень сильно. - Он покосился на белую гипсовую повязку на правой ноге. - Но достаточно, чтобы потерять способность передвигаться.
На этот раз пауза была более продолжительной.
- Надолго?
- Примерно месяц, плюс-минус неделя.
- Ради Бога, что стряслось?
- Пытался немного полетать. Все закончилось сломанной лодыжкой.
- О, Джордан. Как же ты добрался до речного дома?
- На "скорой помощи".
- Может быть, мне отвезти тебя в особняк?
- Нет, я должен быть поближе к офису. Особняк слишком далеко, а приезжать в офис и ковылять на костылях не хочу. Придется работать дома. Сам я доехать не могу, а заставлять кого-нибудь каждый раз тащиться на побережье тоже не имеет смысла, значит, это лучший вариант. К тому же домик очень маленький, и мне не придется много двигаться. Все рядом. - Пожалуй, речной домик слишком маленький, подумал он. Один этаж, тесная гостиная, крошечная кухонька, спальня меньше, чем ванна в его особняке, и мизерная ванная комнатка с туалетом. Он, видимо, спятил, если думает, что выдержит здесь целый месяц.
Джордан купил "Ондатру" за весьма скромную цену, но, возможно, она стоила и того меньше, учитывая ее ветхость. Он собирался отремонтировать ее и выгодно продать. Но оказалось, что в тех случаях, когда он не в силах был ехать на побережье в свой особняк, домик отлично мог сойти за временное пристанище. Тогда у него и в мыслях не было, что в этой речной лачуге ему придется торчать целый месяц.
- Может быть, тебе будет удобнее в отеле? - с сомнением спросила Эмбер.
- Безусловно. Но в отеле слишком шумно и полно народу. А я не хочу, чтобы меня видели на этих подпорках. - Он представил себе, что какая-нибудь претендентка на его особу просто запрыгает от счастья, получив возможность воспользоваться его беспомощностью.
С того конца провода донесся вздох Эмбер.
- Ну ладно. Что тебе привезти?
- Новую лодыжку.
- Джордан, будь посерьезнее. Как ты собираешься справляться один? Может быть, миссис Шерборн тебе поможет?
- Миссис Шерборн приходит два раза в неделю, чтобы убрать, постирать и приготовить домашнюю еду. Она даже не знает о существовании этого дома. Если она увидит, что здесь творится, у нее случится инфаркт. К тому же я сомневаюсь, что она сможет ежедневно тратить по три часа на дорогу.
- Тогда как насчет временной домработницы?
Он постарался сдержать раздражение.
- Эмбер, мне ни к чему здесь уборщица. Я пробуду здесь всего месяц.
Думаю, я вполне смогу работать и дома, но кто-нибудь должен быть под рукой.
Желательно умеющий обращаться с компьютером. У тебя на фирме и без того хватает забот. Так что подыщи мне временного помощника.
- Хорошо, я займусь этим вопросом прямо сейчас.
Он продиктовал ей список проектов, которыми нужно заняться в первую очередь, и повесил трубку. И тут же пожалел, что не попросил ее нанять ему секретаря-мужчину. Хотя заранее знал ответ и даже слышал ее голос:
Джордан, дорогой, найти секретаря-мужчину невероятно трудно. К тому же это дискриминация. Ты же не хочешь иметь неприятности с законом?
Иногда, с раздражением подумал Джордан, Эмбер напоминает ему наседку. Он приподнял подставку для ноги, чтобы устроиться поудобнее. Ничего, решил он, придется просто быть настороже. Одна попытка помощницы переступить черту деловых отношений - и она вылетит за борт, не успев и глазом моргнуть. Джордан покачал головой: целый бесконечный месяц болтаться на воде в этой скорлупке... Об этом тяжело даже думать. Оставалось надеяться, что у его будущего помощника окажется хорошее чувство юмора и ангельское терпение.
Джордан подозревал, что едва ли будет самым приятным человеком в общении.
Сэди Миллиган смотрела сквозь заливаемое дождем ветровое стекло и искренне сожалела, что не купила новые "дворники". На самом-то деле она поклялась себе, что не потратит больше ни цента на эту старую развалину. Она давно уже копит на подержанную, но не старую машину более подходящей модели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: