Бобби Смит - Запретная страсть
- Название:Запретная страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бобби Смит - Запретная страсть краткое содержание
Запретная страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
***
Едва старая женщина увидела, как во двор въехал верхом солдат-южанин, она поспешила навстречу ему.
- Добрый вечер, мэм, - приветствовал ее офицер, приподняв шляпу.
- Добрый вечер, - ответила она настороженно. Слух о том, что война закончилась, дошел до нее несколько недель назад, но она каждый раз испытывала страх, увидев человека в униформе.
- Могу я попросить у вас немного воды? Я очень долго ехал по размытой дороге. - Тон его был дружелюбным, а манеры изысканными.
Мэтти Хардин подозрительно осмотрела мужчину с ног до головы. Несомненно, он был настоящим джентльменом. Это было видно, во-первых, по тому, с какой грацией он сидел на лошади, а во-вторых, как вежливо он попросил разрешения воспользоваться колодцем. Янки никогда не просили, а бродяги, будь они прокляты, воровали, если она не давала им что-то.
- Пожалуйста, сэр, - сказала Мэтти.
- Благодарю, мэм. Вы просто ангел-хранитель. - Он улыбнулся ей, и она сразу была очарована.
Мужчина спешился и подвел лошадь к поилке, прежде чем поднять из колодца ведро с холодной водой для себя. Утолив жажду, он снова повернулся к женщине.
- Прошу прощения, мэм. Я полковник бывшей армии Джонстона, Родерик Кларк.
- Приятно видеть дружеское лицо, полковник. Я Мэтти Хардин, - сказала она, находясь под впечатлением от его хороших манер. - Зайдите в дом. Могу предложить вам немного еды.
- Благодарю за честь, но мне не хотелось бы обременять вас.
- Пустяки. Я буду рада вашему обществу, полковник.
Род стряхнул грязь со своей поношенной униформы и последовал за маленькой старой леди в домик. Она жестом предложила ему сесть за небольшой стол в центре комнаты. Затем принесла тарелку с тушеным мясом и присоединилась к нему. Они помолились перед едой, и он начал жадно есть, а Мэтти удивленно наблюдала, как быстро исчезает еда.
- Вы давно не ели домашней пищи, полковник?
- Очень давно, мисс Хардин, очень давно.
- На самом деле я миссис Хардин, но зовите меня просто Мэтти, как все, - сказала она, тоже приступив к еде. Когда он съел все, что было ему предложено, она встала. - Я принесу еще.
- Спасибо, очень вкусно. А для вашего мужа что-нибудь останется?
- Не беспокойтесь о Джейкобе. Он убит в битве у горы Кеннесо. Там же погиб и мой сын, - сказала Мэтти, вновь наполняя его тарелку.
- Примите мои соболезнования. Значит, вы здесь одна, без защиты?
- Да, но я не боюсь. В этих краях все знают меня и постоянно кто-нибудь навещает.
- Это хорошо. Однако на вашем месте я бы поостерегся. Повсюду рыскают банды вооруженных людей.
- Но ведь война кончилась? Это правда?
- Да. Ли капитулировал в начале месяца, а генерал Джон-стон - на прошлой неделе.
Мэтти выглядела огорченной и в то же время в какой-то степени довольной.
- Я рада, хотя теперь трудно оправдать гибель Джейкоба и младшего Джейка. Выходит, они умерли напрасно.
Род Кларк стиснул зубы и посмотрел на нее суровым взглядом.
- Мы не должны говорить, что наши люди погибли напрасно! Нет, у нас было достаточно оснований для борьбы. Почему я должен считать, что мои солдаты погибли бессмысленно... Все дело в том, что мы были хуже оснащены. Не было ни боеприпасов, ни продовольствия, ни медикаментов. К сожалению, мы не смогли наладить снабжение армии в первые два года, когда мы были достаточно богаты для заключения сделок. И чем дольше продолжалась война, тем сильнее сказывался недостаток в обеспечении солдат.
- Что вы теперь будете делать? - спросила она, надеясь сменить разговор.
- Поеду домой. Это единственное, что мне остается. Правда, мои люди говорят о продолжении борьбы путем совершения набегов небольшими отрядами. Но таким способом не добьешься победы. - Род взглянул на Мэтти.
- Вы говорите без энтузиазма о возвращении домой. У вас есть жена, дети? - полюбопытствовала она.
- У меня есть невеста, но я ничего не слышал о ней почти год.
- Наверное, она очень красивая девушка, если смогла покорить такого молодца, как вы! - сказала Мэтти, рассчитывая ободрить его.
Род оживился, вспомнив об Эллин.
- Да, она очень красивая.
- Я так и думала, - проговорила Мэтти. - Расскажите мне о ней.
- Я знал ее с самого детства. Она намного моложе меня, однако наш брак давал возможность осуществиться нашим мечтам.
- Каким мечтам?
- Плантации, которыми владеют наши семьи, находятся по соседству, и мы хотели объединить их, чтобы стать богаче.
- Откуда вы?
- Из штата Теннесси, из местечка, расположенного немного севернее Мемфиса. Вы когда-нибудь бывали в тех краях?
- Нет. Джейкоб и я никогда не покидали этой местности и провели здесь всю свою жизнь. У нас не было причины уезжать отсюда.
- Мне понятно ваше желание оставаться вблизи своего дома. В последнем письме, которое я получил от Эллин, моей невесты, она сообщила, что моя мать умерла и наш дом сгорел.
- Какой ужас!
- Это был удар для меня, так как мать являлась последним представителем нашей семьи.
- Я уверена, что ваша девушка, Эллин... так вы сказали? - Род кивнул, и Мэтти продолжила: - Я уверена, она ждет вас. И наверное, думает, где вы сейчас.
- Надеюсь. Я был всегда рядом, заботясь о ней и о плантации.
- Она хорошая девушка, не сомневаюсь, и она должна быть счастлива, когда вы вернетесь к ней.
Род улыбнулся, наслаждаясь болтовней женщины после долгого пребывания среди мужчин.
- Эллин - стойкая девушка.
- Тогда вам не о чем беспокоиться. Вероятно, она занимается хозяйством, пока вы не вернулись домой.
Он молча кивнул, зная, что Эллин всегда была способна справляться с делами.
- Вы не хотели бы помыться?
Род сначала удивился, а затем сказал:
- Это было бы восхитительно.
- Отдыхайте, а я приготовлю горячую воду. После мытья вы почувствуете себя гораздо лучше.
- Несомненно. - Он усмехнулся. - Особенно, если вы дадите мне кусок хозяйственного мыла.
Мэтти улыбнулась, поставив бак с водой на плиту.
- Мне часто приходилось бороться со вшами, и я знаю, как избавиться от них. Не беспокойтесь об этом.
Ей нравился этот полковник-конфедерат, и она решила предоставить ему все возможные удобства. И хотя Мэтти была замужем и овдовела, она все еще могла оценить красивого мужчину, а он был именно таким. Мэтти не поверила глазам, как изменилась его внешность, когда он вылез из маленькой ванны, чистый и выбритый. Его манеры были типичными для южного аристократа. Русые волосы выгорели на солнце и стали совсем светлыми. Лицо имело совершенные черты, а проницательные голубые глаза, казалось, еще больше выделялись, едва исчезла растительность на лице. Он обладал хорошей фигурой, но сильно исхудал, и Мэтти пожалела, что у нее нет достаточного количества качественных продуктов, чтобы подкормить полковника. Она дала ему кое-что из старой одежды Джейкоба, пока стирала его униформу, и была рада видеть, что вещи оказались лишь чуть-чуть велики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: