Рина Зелиева - Бег по спирали. Часть 1.

Тут можно читать онлайн Рина Зелиева - Бег по спирали. Часть 1. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бег по спирали. Часть 1.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рина Зелиева - Бег по спирали. Часть 1. краткое содержание

Бег по спирали. Часть 1. - описание и краткое содержание, автор Рина Зелиева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


 Это только в мелодрамах в конце появляется мужчина и решает все проблемы. В жизни все наоборот: мужчина появляется вначале, и с него-то все проблемы и начинаются. Книга о том, как одна нелепая случайность может испортить человеку жизнь и превратить ее в бег по спирали, каждый виток которой приносит с собой новые неприятности. Вот только от судьбы не убежишь. Жаль, что человеку не дано знать: какая у него судьба

Бег по спирали. Часть 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бег по спирали. Часть 1. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рина Зелиева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Может спор и был тупой, - тихо сказала Маритта. - Но пари - есть пари. По истечении месяца, можешь повторить попытку. Пожалуй, начнем с конфетно-цветочного периода?

- Спятила? - огрызнулся подуставший Дарн.

- Как хочешь, - обронила гордая своей победой девушка.

Может, выиграть бой еще и не значит выиграть войну, но все равно приятно. Королевской поступью она удалилась. А что? Величественный вид принимать мы тоже умеем...

Глава 21.

- Мир сегодня опять завтракал в своей комнате? - спросила Ита Марию, подставив лицо ласковому весеннему солнцу и щурясь, как кошка. - Уже две недели прошло. Доктор сказал, что ранение несерьезное было. Быстро заживет. И вчера, когда они с Антоном в кабинете коньяк глушили, то он выглядел совсем уже здоровым.

- Ну, может, не совсем здоровым. Пить ему, конечно, не стоило. Но чувствует он себя, похоже, хорошо. Мирэк, вроде как, дуется. Ждет, когда ты сменишь гнев на милость и придешь за ним поухаживать, - сокрушенно покaчaлa головой женщина, косясь нa подругу. - Может, хватит третировать мужика?

Потом, заметив насупленный вид девушки, усмехнулась:

- Словно, ребенок. Мужчины - они все такие, как дети. Им стоит только найти повод, чтобы все окружающие вились вокруг них, как пчелы, жалели, заботились. И этот повод они будут эксплуатировать так долго, как это будет возможно.

- Ага, сейчас, держи карман шире, - надула губы Маритта. - Я ему не мамка, чтоб все прощать. А если бы мамкой была - ремня бы дала и в угол поставила.

Женщины рассмеялись. Они, пользуясь теплыми погожими денечками, решили привести в порядок палисадник, и были заняты высаживанием луковиц гладиолусов на клумбу. Ита смахнула со лба тыльной стороной руки в перчатке прядь золотистых волос и оглянулась на шум. Во двор въезжал ярко красный двухместный бентли, сверкая в лучах солнца своим вычурным великолепием. Он остановился у крыльца, и из него выпорхнула Миранда в коротком платье из желтого шелка, такая же ослепительная и претенциозная, как и ее автомобиль. Она бросила презрительный взгляд на садовниц-любительниц и устремилась в дом.

- Нормально так, да? - возмутилась Маритта. - Ни тебе - здрасте, ни мне - до свидания. А Тоха еще говорил, что светские барышни культурны и воспитаны, как породистые сучки. В родословной этой, явно, какой-то двортерьер нашкодил.

- Я бы на твоем месте его наедине с этой цацей не оставляла, - нахмурилась Маша. - Ишь, какая наглая. К женатому мужику в спальню прямиком - без стыда и совести.

- Зачем, Маш, - вздохнула Ита. - Если любит - то его никто не отобьет. А если нет... Я уже на эти грабли наступала. Тоже считала, что Виталик на всех прохожих симпатичных девчонок заглядывается по природе своей мужской. Не из-за чего копья ломать. Все равно ему нужна только я. Оказалось - не нужна. Насильно мил не будешь. Сколько соперниц не шугай. Так к чему эти лишние телодвижения? Любовь, она... Она должна быть такой, чтоб крышу срывало, чтоб глаза искрились, чтоб дыхание перехватывало, чтоб сердце замирало...

Смех Марии пролетел по саду, как стайка шумных воробьев.

- Книжек начиталась? Молоденькая ты еще, глупенькая. Мужика стоящего нужно хватать и не отпускать от себя, а не ждать ее, любовь эту самую. Где она, кто знает? Да и есть ли вообще? Так можно и одной до конца жизни остаться, если ждать и искать будешь. Это только мы, женщины, так любить способны...

- Мы выбираем, нас выбирают. Как это часто не совпадает, - грустно процитировала Маритта.

- Ладно, пошли обед готовить, - Маша встала и отряхнула колени. - Любовью сыт не будешь.

- Помешай соус, чтоб не пригорел. А я пока тарелки расставлю, - попросила Мария девушку и вышла на террасу.

Ита рассеяно помешивала варево в кастрюльке, погруженная в свои думы, когда услышала противный резковатый голос Миранды у себя за спиной.

- Я вижу ты правильно поняла свое предназначение в этом доме? У плиты ты смотришься прямо на своем месте, совершенно невыносимым тоном начала она.

Девушка не посчитала нужным обернуться и продолжала свое занятие, прошипев в ответ:

- А твое место, надо полагать, в спальне Дарнова?

Миран подошла так близко, что Ита практически ощущала ее прерывистое от злости дыхание на своем затылке.

- Ратик рассказал мне все. И где он тебя подобрал. И как ты в этом доме оказалась. И почему он на тебе женился. Хочу сразу предупредить: не на что не рассчитывай. Очень скоро тебя здесь не будет. Я попрошу отца, чтобы он помог Мирэку решить эту проблему. Миру надо было сразу обратиться к нему. Отец бы не отказал.

- А Ратик, похоже, тебе доверяет? - ехидно спросила Маритта. - Я думаю, с его стороны - это верх легкомыслия.

- Дарнов и мой отец - деловые партнеры. Мой отец - Алонзо Франчинелли. Ему стоит только слово сказать. И все вопросы решены. Без протекции моего отца Ратэку ни одной сделки не заключить: ни в Европе, ни заграницей. А вот ты - дворняга безродная. Тебе ему действительно доверять не стоит. Ты уже его подставила. Продала Ясурову. Сколько он тебе заплатил?

- Да все не так было. Мирэк сам меня вынудил, - Ита резко развернулась с ложкой в руке так, что капли густого жирного соуса полетели на фирменное платье Миранды.

- Ты... ты..,- захлебнулась от ярости Миран.

- Привет, девочки. Секретничаете? - на кухню вошел Антон.

- Миранда решила тут попробовать себя в роли домохозяйки, - едко ответила Маритта, - но у нее это пока плохо выходит. Не расстраивайся, Миран. Со временем все получиться. Только вот для начала на кухне неплохо бы передничек надевать...

- Тебе это дорого обойдется, - прорычала Миранда и вылетела из помещения, едва не сбив с ног Тоху.

- Что именно? - крикнула ей вслед Ита. - Платье или Ратэк?

- Никак Дарна не поделите? - желчно поинтересовался Шторм. - Но так я тебе по этому поводу уже говорил. Оставь. Не по вору шапка...

- Если мне понадобиться чей-то совет - ты будешь последним человеком, у которого я его попрошу, - яростно проклокотала Маритта и бросилась к двери, по пути толкнув Антона в плечо.

- Психички, - сделал вывод Антон. - Драть вас надо - да не кому.

Маритта выбежала на террасу и плюхнулась за стол, за которым уже со своим обычным царственным величием восседал Мирэк. Она удивленно приподняла бровь, но ничего не сказала, придвигая к себе тарелку. Следом за ней к компании присоединился Антон. Он проводил взглядом выезжающий за ворота бентли и с ехидством в голосе спросил:

- Я так понимаю, сеньорита Франчинелли с нами не отобедает?

- Ей, видимо, соус показался слишком жирным, - пробурчала с набитым ртом Ита, уплетавшая за обе щеки борщ. Работы на свежем воздухе пробудили в ней зверский аппетит.

- Сеньорите Франчинелли нужно успеть собрать вещи. Она решила ехать вместе со мной. Мистер Келден - ее хороший друг. Миран обещала его уговорить уменьшить проценты кредитных выплат, - объяснил Дарн своему другу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рина Зелиева читать все книги автора по порядку

Рина Зелиева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бег по спирали. Часть 1. отзывы


Отзывы читателей о книге Бег по спирали. Часть 1., автор: Рина Зелиева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x