Дебора Тернер - Цена молчания
- Название:Цена молчания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Тернер - Цена молчания краткое содержание
Цена молчания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Думаю, мы поедем в "Ритц", - довольно холодно объявил Дерек, подходя к стеклянным дверям вестибюля.
- "Ритц"? - переспросила Джентиана, чувствуя на себе пристальное внимание окружающих мужчин и женщин. Первые поглядывали с нескрываемым интересом, а вторые - с не менее очевидной завистью.
- Это очень хороший ресторан, со старыми традициями. - Дерек распахнул дверь, пропуская спутницу вперед.
- У нас в провинции мало что слышали о лондонских ресторанах, отозвалась она, выходя на улицу.
- И в какой же провинции вы живете? - спросил он, подводя спутницу к большой черной машине.
- В Аргайле. Это на севере, - пояснила молодая женщина.
Невысокий человек улыбнулся подошедшим и открыл перед ними дверцу машины. Дерек не любил крупных тяжеловесных охранников, а всегда брал на работу быстрых и ловких парней, вдобавок умеющих хорошо соображать в критических ситуациях. Усевшись на кожаное сиденье, Джентиана невольно отметила, что салон этого автомобиля куда удобнее и красивее, чем был в машине у Эдди.
А теперь вспомни, что с Эдди сделали деньги, сказала она и тут же возразила себе. Эдди был слабым, а ее новый знакомый нет.
И он гораздо опаснее, сообщил противный внутренний голос. Джентиана невольно посмотрела на сидящего рядом мужчину. Его чеканный профиль, подсвеченный огнями уличных фонарей, внушал тревогу.
- Аргайл - очень обширная земля, - сказал он, продолжая прерванный разговор.
- Там мой дом, - сказала она слегка обиженно.
Наверное, он настолько уверен в своей неотразимости, что даже не снизойдет до того, чтобы попросить мой телефон и адрес, размышляла Джентиана. Рассчитывает, что я сама позову его к себе еще до окончания сегодняшнего вечера. Но, увы, мистер Роган, вас постигнет жестокое разочарование. Она не только не собиралась продолжать знакомство, но и намеревалась всеми силами противостоять его сексуальности.
Ресторан отеля "Ритц" располагался на Пиккадилли. От строгого здания, озаренного мягким светом уличных фонарей, веяло респектабельностью. Интерьеры в стиле Людовика XVI, вышколенные швейцары и официанты, белоснежные скатерти, блестящее столовое серебро и хрусталь свидетельствовали о роскоши и утонченности.
Приветливо улыбающийся метрдотель указал гостям на небольшой кабинет, отделенный от остального зала. Проходя мимо столиков, Джентиана чуть не ослепла от сверкания драгоценностей в ушах, на шеях и запястьях дам, со сцены доносилось низкое контральто итальянской певицы, в воздухе слушался звон бокалов, приглушенный смех, гул разговоров.
- Пожалуй, здесь слишком шумно и ярко для человека, привыкшего к суровой жизни в Аргентине, - произнес Дерек, отодвигая даме стул. - Но зато у них великолепная кухня.
Официант уже был готов принять заказ, оставалось только обсудить меню. Для начала Дерек велел принести шампанского.
Молодая женщина пыталась сосредоточиться на блюдах, указанных в меню, но все внимание ее было поглощено загорелыми руками, сжимающими такую же белую книжечку. Слух наполнил магически завораживающий звук его голоса.
- Так что же?
Посмотрев в горящие золотые глаза, Джентиана поняла, что ему все известно. Он прекрасно знает, что она чувствует в данный момент, потому что сам находится во власти тех же ощущений. Интуиция подсказывала, что Дерек изо всех сил сдерживается и, как и она, не в силах противостоять нахлынувшей страсти.
Аппетит уступил место другому, более сильному голоду, и она бездумно ткнула в первую попавшуюся строчку.
- Салат из кальмаров с оливками, - прочитала Джентиана, радуясь, что голос звучит относительно уверенно. - Мне нравятся блюда из даров моря. И форель... Благодарю вас.
Дерек заказал жаркое из оленины с овощным рагу. Настоящий хищник, подумала Джентиана, чувствуя себя маленьким кроликом. Она ни на секунду не могла расслабиться. Его присутствие будило в ней уснувшие было женские инстинкты, и она ничего не могла с этим поделать.
Золотистое шампанское только подлило масла в огонь, усиливая нарастающее сексуальное влечение. Дерек поднял бокал и посмотрел в зеленые сияющие глаза Джентианы.
- Ну, что ж... За будущее!
Она уже приняла эти слова на свой счет и почувствовала себя неловко, но тут он добавил:
- Я всегда за него пью.
Джентиана отпила маленький глоток. Вино было изумительным. Казалось, в бутылки зеленого стекла разлили сверкающее счастье, добавили смеха и солнечного света.
- Чудесно, - пробормотала она.
- Скажите, откуда у вас такое необычное имя? - поинтересовался Дерек.
Молодая женщина ничуть не удивилась. Она уже привыкла к этому вопросу.
- Это название растения, как роза, лилия или магнолия. Мои родители проводили медовый месяц в Альпах, где множество этих маленьких золотистых или голубых цветов. Мама просто влюбилась в них.
Он улыбнулся таинственно и лукаво.
- В некоторых европейских странах их используют как средство для отпугивания ведьм.
- Тогда в Аргайле должно быть много ведьм. У нас слишком холодно и сыро.
- И как же в Аргайле справляются с ведьмами?
Дерек спросил это как бы в шутку, но что-то в глухом голосе насторожило Джентиану. Впрочем, как ни всматривалась она в его лицо, не могла разгадать, о чем он думает.
- С ведьмами? О, мы привыкли к ним. Покупаем у них овощи и шерсть, отшутилась она, хотя душа ее замирала от тревожного предчувствия.
Джентиана не могла понять, почему этот человек так пугает ее. Почему в каждом слове ей чудится скрытая угроза, а во взгляде янтарных глаз недоброжелательность.
В любом случае, после ужина она вернется в маленькую квартирку Сары, а утром самолет унесет ее в Эдинбург, откуда уже недалеко и до дома. И никогда больше она не встретится с Дереком Роганом.
- Вам не нравится вино? - спросил он, заметив, что молодая женщина почти не притронулась к золотистому напитку. - Я закажу что-нибудь...
- Нет, оно прекрасно, - поспешно сказала Джентиана и подумала, что Дерек не виноват: откуда ему знать, что шампанское напоминает ей о ее первом возлюбленном, об Эдди? - А вот и наш ужин, - с деланным оживлением объявила она, завидев официанта. - Ммм, какой божественный запах...
Блюда превзошли все ожидания. А застольная беседа доставила удовольствие обоим. Говорили о театре, о книгах, о путешествиях. Дереку приходилось бывать в разных концах света, и везде он старался проникнуться обычаями страны, в которой оказывался, постигнуть новую культуру. Он с интересом слушал рассказы художницы о жизни в глухой аргентинской деревушке, вспоминал о своих приключениях в экзотических местах.
Джентиана обратила внимание на его острое, даже несколько резкое чувство юмора, феноменальную память, блестящий интеллект и эрудицию. Не хотелось бы перебежать дорогу такому человеку, невольно подумала она. Впрочем, Джентиана собиралась убраться с его пути как можно скорее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: