Ксавьера Холландер - Мадам посольша
- Название:Мадам посольша
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Интердайджест»
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-86595-102-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксавьера Холландер - Мадам посольша краткое содержание
Молодой блестящий дипломат Марк Ренан продает свою жену, красавицу Сандру, на два месяца в публичный дом в Касабланке. Там она набирается «опыта», который позволяет ей открыть шикарное заведение с девушками в Париже. Гостями салона Сандры становятся дипломаты, военные, государственные чиновники. Любовью они занимаются под бдительным оком видеокамер…
* * *Отправить красавицу жену в публичный дом? Добровольно? И даже не требуя за нее денег?
Немыслимо! Невероятно! Непостижимо!
Но молодой блестящий дипломат Марк Ренан поступает именно так. Свой парадоксальный шаг он объясняет просто: пусть любимая Сандра наберется «опыта» и, вернувшись в Париж, откроет шикарное заведение. Такое, чтобы туда, к ее девочкам, по вечерам, как мухи на мед, слетались государственные мужи, дипломаты, финансовые и промышленные тузы…
А если в комнатах установить потайные видеокамеры и записывать все, что там происходит? Какой безбрежный простор для шпионажа, шантажа, вымогательства! Какую головокружительную карьеру можно сделать, обладая такими материалами!
Эротические фантазии писательницы и всемирно известной жрицы любви Ксавьеры Холландер в книге «Мадам посольша» воистину не знают границ.
Мадам посольша - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сандра торопливо подошла к маленькой двери, спрятанной за занавеской, и вошла в контрольную комнату. Это было небольшое помещение без окон, без украшений и практически без мебели. Только два стула стояли перед большой серой металлической консолью, похожей на палубу авианосца. Одна стена была почти полностью закрыта экранами — двенадцать цветных телевизионных установок, образно говоря, являлись глазами и ушами «Единорога». Здесь также находились четыре видеомагнитофона, постоянно работающих под контролем молодого техника, замкнутого и вежливого. Техники работали по шесть часов, сменяя друг друга, но Сандре всегда казалось, что в этой комнатке находится один и тот же человек, безликий и неразговорчивый.
Она гордилась этой «лабораторией», где любовные игры превращались в ценную информацию. Она также гордилась и своей ролью этакой привлекательной Мата Хари. Мужчины, даже профессионально обученные держать язык за зубами, в умелых руках ее девушек позволяли вовлечь себя в излишне откровенные разговоры. Эти разговоры немедленно записывались на пленку, сортировались и анализировались французской разведывательной службой. Марк заботился, чтобы их тайная деятельность, связанная с видеозаписью, не вышла за стены борделя. Он всегда предупреждал Сандру: если будущий клиент — «крепкий орешек», занимайся им сама. И Сандра, не колеблясь, щедро отдавала себя. Очень редко она не достигала своей цели. Мадам Посольша знала, как развязывать языки.
Ей было известно, что Марк несколько раз наблюдал из контрольной комнаты за ее работой. Как будто созерцание любовных сцен позволяло ему быть лучшим любовником.
— Где? — спросила Сандра.
— Вот здесь. Посмотри.
Техник показал на экран в верхнем ряду. Обнаженный по пояс полковник Андерсон держал девушку за руку и грубо тормошил свою партнершу. Казалось, он был взбешен.
— Побольше звука, Мишель, — отрывисто сказала Сандра.
— Ты, маленькая шлюха! — кричал полковник. — Думаешь, я не видел, как ты обыскиваешь мой атташе-кейс?
— Но… но… — бормотала Тони.
Мужчина сильно ударил ее.
— Я пойду туда, — сказала Сандра. — Немедленно сообщи об этом Лауре. Скажи, чтобы она тоже пришла в восьмую.
Она вышла через дверь, ведущую на лестничную площадку, и сбежала на первый этаж с единственной мыслью — не допустить скандала. Про себя она проклинала Марка: как всегда, его не было здесь именно тогда, когда он был необходим.
Возле комнаты номер восемь ее ожидала Лаура.
— Что там происходит?
— Очевидно, клиент Тони недоволен обслуживанием, — объяснила Сандра и вынула универсальный ключ, который был всегда при ней. — Присмотри за ней, а я займусь полковником.
Она быстро повернула ключ в замке и вошла в комнату, закрыв за собой дверь. Мужчина немедленно повернулся к ней. Тони сидела на кровати и плакала, обхватив голову руками.
— Добрый вечер, полковник, — спокойно сказала Сандра. — Чем могу помочь?
На лице ее появилась отрепетированная улыбка.
— Надеюсь, что поможете. Я как раз хотел видеть вас, мадам, — сказал полковник Андерсон. У него был американский акцент, и его рыжие усы подергивались от негодования. — Послушайте, это место мне рекомендовали как самое лучшее в Париже…
— Да, это так и есть! — прервала его Сандра. — Если вы будете достаточно любезны объяснить мне суть проблемы, полковник…
— Эта маленькая проститутка, — начал он, показывая на Тони, — воспользовалась моментом и, когда я раздевался, стала нагло обыскивать мой портфель.
— Полковник, тут, должно быть, какое-то недоразумение. Наш персонал тщательно подобран, и вы не первый раз прибегаете к услугам Тони!
— Да, но уверяю вас, черт возьми, что я здесь последний раз!
И прежде чем Сандра успела шелохнуться, он схватил Тони за руку, подтащил к двери и вытолкнул вон.
— Вот так я поступаю с ними! — проревел он.
Лаура находилась на площадке, она подхватила бедную Тони. В это время вышел клиент из седьмой комнаты. Поправляя галстук, он удивленно наблюдал за этой сценой.
— Держите глаз на своих вещах, коллега! — обратился к нему полковник. — Это место — грязное гнездо гадюк!
Голос его гулко прокатился по лестнице и наверняка был слышен в гостиных на втором этаже. Несколько клиентов, услышав шум, вышли в холл.
Сандра подошла к полковнику, взяла его за руку и стала настойчиво оттеснять назад в комнату.
— Мой дорогой полковник, мы должны немножко поговорить, — щебетала она, не выпуская его руки.
Одновременно она сделала повелительный жест Лауре. Она передала Тони девушке из соседней комнаты, а сама взяла под руку клиента, к которому обращался полковник, и повела вниз, завязав милый и непринужденный разговор о влиянии алкоголя на некоторых излишне возбудимых людей.
Сандра закрыла за собой дверь. Самая сложная часть инцидента была позади. Теперь она должна укротить Андерсона. Она прекрасно знала, что полковник врет. Тони никогда не совершила бы такого глупого поступка. Так чего же он хочет? Скандала ради скандала?
Она бросила взгляд на покрасневшее лицо полковника, на его белокурые волосы, тронутые на висках сединой. Его жгучие синие глаза излучали притворство. Через всю правую щеку шел длинный шрам. Не от войны ли он остался? Достаточно ли Андерсон пожилой, чтобы принимать участие в войне? Весь ужас положения заключался в том, что теперь он был далек от умиротворения. Он широко шагал по комнате, щедро рассыпая ругательства и пощипывая кончики рыжих усов. Сандра подошла ближе и положила руку на его обнаженное плечо.
— Полковник, присядьте, пожалуйста, я приношу свои извинения!
Он прекратил шагать и повернулся лицом к ней.
— Да? И что же я должен делать с вашими извинениями?
Непроизвольно Сандра отдернула руку. Затем, собравшись с духом, произнесла:
— Полковник, это единичный случай. Я позабочусь, чтобы такие вещи здесь никогда с вами не случались.
— При условии, что я когда-нибудь нанесу вам визит! — зло бросил он.
— Хорошо, я думаю, вам следует узнать, на что похожи мои извинения, — ответила она, нежно принуждая его сесть на кровать. Ее руки пробежали по его плечам, мягко поглаживая их. — Расслабьтесь, — прошептала она.
Сандра выключила боковую лампу и включила ночник. Комнату заполнило розовое свечение. Ее губы коснулись шеи и плеч мужчины, язык коснулся торса, направляясь к плоскому животу. Она чувствовала, как жесткое тело полковника постепенно расслабляется. Когда она расстегнула ремень, он прилег и позволил ей снять с себя брюки.
Раздев Андерсона, Сандра осторожно приласкала его. Затем обхватила губами его теплое древко. Полковник лежал с отрешенным видом, что было необычно, как и его недавняя грубость. Отрешенность, однако, быстро прошла, послышались страстные вздохи. Каждый раз, лично участвуя в рассмотрении претензий клиента, Сандра отключалась от всего, что происходило за стенами комнаты. Так случилось и теперь. Мадам Посольша забыла, кто она, зачем она здесь. Она не думала ни о чем, кроме наслаждения… Ушедшая с головой в чувственную игру, Сандра не заметила, как полковник слегка отстранился и внимательно посмотрел на нее. Вдруг он схватил ее за плечи и прижал к себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: