Ксавьера Холландер - Мадам посольша. Женщина для утех
- Название:Мадам посольша. Женщина для утех
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Интердайджест»
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-86595-102-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксавьера Холландер - Мадам посольша. Женщина для утех краткое содержание
Молодой блестящий дипломат Марк Ренан продает свою жену, красавицу Сандру, на два месяца в публичный дом в Касабланке. Там она набирается «опыта», который позволяет ей открыть шикарное заведение с девушками в Париже. Гостями салона Сандры становятся дипломаты, военные, государственные чиновники. Любовью они занимаются под бдительным оком видеокамер…
В книгу включен всемирно известный эротический роман Дж. Клеланда «Женщина для утех» («Дневник Фанни Хилл») в новом переводе, выполненном специально для нашего издательства.
* * *Отправить красавицу жену в публичный дом? Добровольно? И даже не требуя за нее денег?
Немыслимо! Невероятно! Непостижимо!
Но молодой блестящий дипломат Марк Ренан поступает именно так. Свой парадоксальный шаг он объясняет просто: пусть любимая Сандра наберется «опыта» и, вернувшись в Париж, откроет шикарное заведение. Такое, чтобы туда, к ее девочкам, по вечерам, как мухи на мед, слетались государственные мужи, дипломаты, финансовые и промышленные тузы…
А если в комнатах установить потайные видеокамеры и записывать все, что там происходит? Какой безбрежный простор для шпионажа, шантажа, вымогательства! Какую головокружительную карьеру можно сделать, обладая такими материалами!
Эротические фантазии писательницы и всемирно известной жрицы любви Ксавьеры Холландер в книге «Мадам посольша» воистину не знают границ.
Мадам посольша. Женщина для утех - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С инстинктивной гармонией мужчины легли возле Сандры.
— Я хочу тебя сейчас, — выдохнул Джеймс.
— И я, — сказал Марк.
— Не бойся, я не сделаю тебе больно.
— Я буду нежным.
— Посмотри, какие они твердые, они оба твои…
— Я вхожу…
— Да, да, входи, — прошептала Сандра.
Руки Джеймса запутались в ее густых волосах, а руки Марка раздвинули белые ягодицы и скользнули в щель между ними. Медленно и осторожно двое мужчин входили в нее. По мере того как ее любовники медленно заполняли ее, Сандра пережила мгновенную боль. Затем открыла глаза — она хотела видеть их. Ее темно-коричневые волосы рассыпались по песку. Разве она испугалась? Разве ей больно? Она чувствовала, как два копья глубоко вонзились в нее, двигаясь, словно живые существа. Откинув голову назад, Сандра заплакала от счастья. Она плакала долго, ее вздохи смешались с хриплыми вскриками мужчин, когда они, потеряв над собой контроль, начали извергаться в нее. Она изогнулась под их напором.
— Я теперь женщина! — возбужденно воскликнула она.
Прошло несколько минут, и все трое снова вошли в прохладное море.
— Я хочу спать с вами обоими, — сказала Сандра.
— А что скажет по этому поводу Адель? — спросил Джеймс.
— О, не вспоминай Адель! Возьмите меня с собой.
Вилла, принадлежащая Аннабель, таила приятную прохладу. Джеймс и Марк знали, что хозяйка не вернется в этот вечер, и продолжали заниматься любовью с Сандрой на большой кровати до самого утра, пока она, наконец насытившись, не уснула между своими двумя любовниками.
Горячие солнечные лучи нагрели ей живот. Сандра проснулась. Почувствовала твердую плоть, прижатую к ягодицам, вспомнила все картины прошедшей ночи, изогнулась и подвинулась к Марку.
— Я смотрел, как ты спишь. Ты прекрасна!
— М-м-м… Марк. А где же Джеймс? Готовит завтрак?
— Он ушел.
Лицо Марка стало непроницаемым.
— Что значит — ушел? Куда ушел?
— Ему позвонили. Он должен спешно ехать в Париж. Джеймс просил меня сказать тебе об этом.
Сандра промолчала. Марк обнял ее, и она подставила свои губы, отвечая на его ласки.

МАРК
4
Три часа утра. Пустынная площадь Монтроз. Констебль полиции Меткалф, как всегда, включил вторую передачу и медленно поехал вокруг площади. Ему было приказано дежурить в богатом квартале Белгравия к делать это осторожно, дабы не потревожить его преуспевающих жителей. Резкий крик кота, ищущего подругу, заставил его вздрогнуть. Он легко толкнул своего компаньона, констебля Брикнелла, сидящего рядом с ним в полицейском автомобиле. Машина подошла к дому номер шесть, прекрасному сооружению, построенному в викторианском стиле, и остановилась возле свежепокрашенного фасада. Меткалф заглянул в ярко освещенное окно на первом этаже.
— Однако они неплохо веселятся, — сказал он и грубо захохотал, толкнув локтем в ребра Брикнелла.
Как всегда, констебль Брикнелл тихо молился про себя и давал обет, что, вернувшись в полицейский участок, обязательно разыщет заявление о переводе в другую смену, которое он составил уже несколько месяцев назад.
Настольная лампа, выполненная в виде стальной полусферы, бросала призрачный свет на лицо Марка Ренана. Полузакрыв глаза, он наблюдал, как черный дротик, гладкий и блестящий, приближался к Сандре. Она сидела обнаженная на белом шелковом покрывале, опираясь спиной о подушки. Ее руки и ноги были привязаны к кровати тонким шнуром. Марк сам сделал это. Она хрипло дышала. Марк чувствовал, как пульсирует кровь в висках. Он глотал слюну и одной рукой ласкал грудь Сандры. Она не двигалась, сосредоточив взгляд на дротике, который медленно приближался к ней. Марк стал настойчивее, и его пальцы опустились на атласный живот Сандры. Она вздрогнула, как бы выйдя из транса, и сделала попытку освободиться от пут.
— Освободи меня, Марк! — почти беззвучно умоляла она. — Пожалуйста, я не хочу… Я не хочу, — безнадежно повторила она.
— О, мы сделаем это, Сандра! Я уверен, ты хочешь этого. Посмотри, ты же вся мокрая.
Говоря это, Марк положил руку между ног Сандры. Ее лицо порозовело от волнения и стыда. Нет, она не хочет, чтобы этот Клаптон, ее чернокожий учитель, прикасался к ней. Как ей сегодня отдать ему свое тело, а завтра разбираться с ним в лабиринтах математики? Однако ее так и подмывает принять это копье, этот дротик, медленно приближающийся к ней, эту вибрирующую плоть, которая становится все больше и больше по мере того, как достигает своей цели. Она закрыла глаза, чтобы не видеть человека, который вот-вот овладеет ею. Вдруг ей пришло в голову, что Марк, должно быть, и выбрал для нее черного учителя математики и физики исключительно ради этого вечера. Затем ее мысли затуманились, она перестала вырываться и словно растворилась в сплошном горячечном чувстве. Она ощущала на себе руки Марка и поддалась их знакомым прикосновениям, их немножко грубому, но эффективному искусству. Эти пальцы хорошо знали каждый кусочек ее тела, знали, где задержаться, где нажать сильнее или легче. Черный дротик был у цели, и Сандра тихо застонала. Ее вспухшая пустота изнывала болью.
Марк склонился над ней и взял в рот ее сосок. Маленький бугорок плоти тут же отвердел. Сандра страстно изогнулась. Она жаждала наслаждения. Теперь ее бедра совершали волнообразные движения, а язык облизывал пересохшие губы.
— О да, Марк, я хочу его! — шептала она с закрытыми глазами. — Теперь я хочу его, Марк!
— Да, моя радость, — отвечал Марк. — Потерпи немножко.
В голове у нее шумело, болели связанные ноги. Когда дротик Клаптона коснулся ее влажной плоти, она была на грани потери сознания.
— Сделай это, Марк, пожалуйста, сделай это!
Она открыла глаза и увидела, как Марк одной рукой расправил ей губы, другой он держал и направлял в нее блестящий дротик черного человека. Наслаждение волной накатилось на Сандру, и она вскрикнула: ей казалось, что она цепко схватила мужчину, вовлекла его в себя навсегда, навечно. Теперь дротик с силой делал свое дело, и она сосредоточила все внимание на нем, одновременно восторгаясь Марком, истинным источником ее фантастического наслаждения. Черный дротик и белые руки Марка на ее теле! Она искала губы мужа, а бедра качались в такт с движениями другого мужчины. Ее горячая плоть пылко отвечала ему по мере того, как он входил и выходил из нее. Целый каскад пронзительных спазм уносил ее в заоблачные выси. Сандра закричала и вытерла слезы о щеку Марка. А Марк улыбался. Теперь он снял брюки и взял в руки свой инструмент. Он сам был на грани оргазма и больше не мог сдерживаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: