Тиффани Уайт - Бессонные ночи
- Название:Бессонные ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тиффани Уайт - Бессонные ночи краткое содержание
Бессонные ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А-а... - попытался вставить Зак, но Виктория вновь не дала ему говорить:
- Вот поэтому мужчины, подобные тебе, опасны. Даже не из-за физического страдания, которое вы можете принести, но из-за того хаоса, который вы можете посеять в душе. Мужчины, подобные тебе, легко добиваются женщин, и из них редко получаются заботливые мужья. Вы всегда только берете, а не отдаете, это ваша вторая натура. А о женщинах надо заботиться. Мужчины, подобные тебе, не понимают, что удовольствие, которое можно получить, заботясь о женщине, не идет ни в какое сравнение с голым сексом. - Последнюю фразу Виктория произнесла чуть ли не шепотом, потом повернулась к Заку спиной. - Ты даже не представляешь, что чувствует женщина, когда понимает, что мужчина только лишь пользуется ею... Может быть, времена меняются и в будущем женщины будут так же легко относиться к сексу, как и мужчины, но это не касается меня и женщин моего поколения. Так уж мы воспитаны. - Она горько засмеялась. - То, что нас заводит, то и настораживает.
- Жаль, что у мужчин нет таких проблем, - заметил Зак и замолчал, ожидая взрыва.
Долго ждать ему не пришлось.
- Правильно! Мужчинам нравятся безмозглые блондинки с пышным бюстом, а потом они сами удивляются, что заставляет их перелезать из одной постели в другую в поисках "чего-то эдакого".
- Да, но умные женщины редко демонстрируют свою женственность, - возразил Зак. - Добраться до них все равно что перейти минное поле. И, как правило, награда не оправдывает затраченных средств. - Награда? Из-за этого вы все и затеваете? А ты когда-нибудь делал что-то просто так, чтобы доставить кому-то радость? Однажды один мой друг надиктовал на магнитофон для меня целую книгу, потому что я тяжело болела гриппом и не могла даже читать. А что еще дороже он время от времени вставлял свои комментарии. Цветы, сладости и тому подобное принести гораздо проще, но это было бы не то. И я поняла, что ему есть до меня дело.
- Ты хочешь сказать, что он записал всю книгу "Унесенные ветром"? недоверчиво спросил Зак.
Виктория от изумления широко раскрыла глаза.
- Откуда ты знаешь?
Зак улыбнулся и пальцем поднял ее подбородок.
- Я знаю женщин, а в "Унесенных ветром" описан мой любимый тип.
- Что это за тип? - спросила она с подозрением.
- Они приятны на ощупь, - он погладил кончиками пальцев ее щеку, великолепно пахнут. - Зак уткнулся носом в ее шею. - Они выглядят очень нежными.., несмотря на то, что могут не спать целую ночь... - Неожиданно он обнял ее. - А что тебе нравится во мне? - спросил он с горящими желанием глазами. - Если допустить, что мне кое-что в тебе нравится... - Виктория отодвинулась от него.
- Давай допустим, - прошептал Зак, опять притягивая ее к себе.
- Ну нет, - ответила Виктория. - Не собираюсь иметь дело с тем, кто зарекомендовал себя негодяем по отношению к женщинам.
Зак разочарованно вздохнул.
- Ну нельзя же верить всему, что говорит Пол.
У Виктории в глазах заплясали зайчики.
- Значит, это не правда?
- Давай переменим тему, - сказал Зак, сдаваясь. - Где ты была, когда я вернулся? Мне кажется, я велел тебе никуда не уходить.
- Я немного прогулялась. - Виктория помолчала, потом решила поговорить о том, что ее так волнует:
- Ты веришь в привидения, Зак?
- А что такое? Ты что-нибудь видела? - В его глазах мелькнул насмешливый огонек.
- Просто ответь на вопрос.
Зак, размышляя, потер подбородок.
- Ну, я думаю, что все возможно, и определение реальности свое у каждого человека. Я ответил на твой вопрос?
Его ответ был слишком философским для нее, и она спросила прямо:
- Ты когда-нибудь видел привидение?
- Нет.
- Никогда? - Никогда. А что?
- У тебя не возникают странные чувства в этом салуне?
- Все странные чувства, которые я испытываю в последнее время, возникли у меня еще в "Десперадо", и я не думаю, что салун имеет к этому хоть какое-то отношение. Хочешь, продемонстрирую?
- Я серьезно, Зак... Зак обнял ее.
- Город призраков так действует на тебя? В чем дело - из-за сказок этого старика? Что именно он тебе наговорил?
- Только то, что Джонни, - она кивнула на портрет на стене, - все еще бродит по салуну, ожидая свою невесту.
Зак крепче прижал ее к себе.
- Этот старик слишком долго прожил в лесу один.
Тут Зак заметил золотое кольцо у нее на пальце.
- Где ты его взяла? - спросил он, безуспешно пытаясь снять кольцо с ее пальца.
- Нашла в шкатулке наверху. Думаю, оно предназначалось Саре Причард. Внутри выгравировано "ДБ".
- Сними его. Нехорошо иметь дело с обрученной женщиной, а уж с замужней вообще против моих правил.
- Правда?
- Правда. Откажись от замужества с Полом, Виктория. Ты же знаешь, что не будешь счастлива с ним. Если ты его не любишь, кончится тем, что ты ему изменишь.
- А может быть, Полу все равно, - сказала она. - Откуда ты знаешь, может, у нас будет свободный брак.
- Пол еще не сошел с ума!
- Что это значит?
- Во-первых, ни один мужчина, если он любит женщину, не позволит ей спать с другим. Во-вторых - и, вероятно, это самое главное для Пола, - его политические амбиции никогда не позволят такой бред.
Виктория была настолько зла на Зака, что начала отстаивать вещи, в которые не верила сама:
- Бред?! Даже высокообразованные люди заключают свободные браки.
- Тогда слава Богу, что у меня нет такого высокого образования. Если только я застану свою жену в объятиях другого мужчины, то очень скоро она станет моей бывшей женой.
- Так у вас и произошло, да?
- Я не хочу об этом говорить, - сказал Зак, отпуская ее и направляясь к бару.
- До сих пор мучаешься?
- Не в этом дело.
Но Виктория не отставала:
- Тогда почему не хочешь об этом говорить?
- Просто потому, что хочу забыть о той глупой ошибке, которую когда-то совершил, понятно? - Ты разве не веришь в то, что на ошибках учатся?
- А как ты думаешь, почему я стал негодяем по отношению к женщинам? - И он поднял бокал.
- А-а!
- Вот именно. И вдруг появляешься ты и напоминаешь мне о вещах, которые я постарался забыть. Ты заставляешь меня вновь надеяться. Но на следующий день я понимаю, что ничему не научился на своих ошибках, ты точно такая же, как моя бывшая жена.
- Нет. Вовсе нет.
Он весь напрягся, его глаза сузились.
- Точно такая же.
- То, что сделала я, произошло помимо моей воли, - попыталась оправдаться Виктория.
- Это не имеет значения. Ты действовала, повинуясь чувствам, а ты не имела на это права. Ты принадлежишь другому.
- Я никому не принадлежу.
- Если бы ты вышла замуж за меня, то принадлежала бы мне.
- Ты так думаешь?
- Ты читала брачный контракт, ту его часть, где сказано: любовь, верность и послушание?
- Его изменили, Зак. Там сказано: любовь, верность и забота. - И ты собираешься дарить Полу любовь, верность и заботу, имея меня в любовниках? рассмеялся Зак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: