Джил Уилбер - Безрассудство

Тут можно читать онлайн Джил Уилбер - Безрассудство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безрассудство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джил Уилбер - Безрассудство краткое содержание

Безрассудство - описание и краткое содержание, автор Джил Уилбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Безрассудство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безрассудство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Уилбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну как?

- Как?! Да у меня просто нет слов! Но ты должен взять у меня половину денег за этот номер.

- Хозяин отеля - мой друг, - объяснил Ралф, решительно отклонив ее намерение. - С президентами в этом месяце туго, так что он был рад предоставить нам этот номер в качестве убежища.

Слово "убежище" было чересчур скромным для этих поистине королевских покоев. Широкая, покрытая ковром лестница вела из холла, где висели подлинные произведения живописи известных мастеров, в спальни и ванные комнаты. Их Кейт обнаружила две - отделанные мрамором, с золочеными кранами.

В спальнях, тоже двух, обивка стен и мебели сочетала все оттенки бирюзового и золотого. Их разделяла комната, служившая гардеробной, вдоль стен которой тянулись шкафы и полки.

Ралф подождал, пока Кейт спустилась обратно в холл, и через гостиную, обставленную антикварной мебелью, повел ее на широкую открытую террасу, залитую лунным светом. Звезды были так близко, что, казалось, до них можно дотронуться рукой.

Ралф сделал нарочито непонимающее лицо.

- Тебе здесь не нравится?

- Мне очень нравятся комнаты, - сказала она, умышленно подчеркивая последнее слово.

- Но тебе не нравится идея разделить их со мной? - Ралф обвел апартаменты широким жестом. - Думаю, двоим здесь не будет тесно. Мы можем даже совсем не общаться друг с другом, если тебя так больше устраивает.

Но он ведь все равно останется рядом, и Кейт знала, как трудно будет преодолеть искушение.

- Но.., но у меня нет с собой ничего из вещей, - пролепетала она.

- Я попросил принести из машины сумку, которую ты привезла из студии, ответил Ралф. - Насколько я помню, там есть все, что тебе нужно на первое время.

Кейт вздохнула. Неужели Ралф не понимает, что проблема в нем самом? Или в ней? Потому что она знала: скрытый вызов, прозвучавший в его предложении разделить с ним апартаменты, означал именно то, что в этот раз никакого продолжения не последует.

- А как насчет твоего багажа? - спросила она, понимая, что этот вопрос означает ее капитуляцию.

- У меня тоже есть кое-что из одежды в машине. Кроме того, персонал отеля доставит сюда все что угодно по первому требованию.

Итак, я полагаю, ты остаешься?

Но прежде чем она успела ответить, послышался стук в дверь - это принесли вещи. Ее сумка и костюм Ралфа были почти незаметны в огромном холле, но служащий отеля ничем не дал понять, насколько это необычно, - хотя наверняка ему постоянно доводилось приносить сюда горы чемоданов от самых престижных фирм, подумала Кейт.

Почти сразу же вслед за носильщиком вошел официант, толкая перед собой низкий столик на колесах, на котором стояло шампанское в серебряном ведерке со льдом, два хрустальных бокала и блюдо с черной икрой.

- Мы сами о себе позаботимся, спасибо, - сказал Ралф, и официант, вероятно получивший щедрые чаевые, удалился с довольным видом.

- Ты ведь не хочешь сказать, что все это - проявление щедрости со стороны хозяина отеля? - поинтересовалась Кейт.

Ралф изобразил замешательство.

- Шампанское? О, это была моя идея, чтобы отпраздновать начало нашего сотрудничества.

Он ловко откупорил бутылку и разлил шампанское по бокалам, где оно заиграло тысячами искр. Кейт подняла свой бокал:

- За успех твоей книги!

- Нашей книги, - поправил он, взглянув на нее поверх своего бокала. - И за моего неустрашимого соавтора, осмелившегося взяться за дело, к которому еще никто не подступался.

Кейт отпила шампанского, хотя тост Ралфа показался ей двусмысленным. Говорил ли он только о книге? Но если бы она прямо спросила об этом, то ее любопытство тоже могло показаться не только профессиональным, так что пришлось промолчать.

- Я должна позвонить родителям и рассказать им о том, что произошло, раньше, чем они прочтут в газетах.

- Что, вероятно, случится завтра утром, если газетчики еще с вечера толпятся у моих дверей, - заметил Ралф и потянулся к телефону, который стоял тут же. - Можешь позвонить отсюда или из спальни, если предпочитаешь конфиденциальный разговор. Или же, тут в его глазах сверкнули веселые огоньки, - я могу поговорить с ними вместо тебя.

- Спасибо, но уж лучше я сама им все объясню, - сказала Кейт.

- Да, тем более что им вовсе незачем знать, что это я впутал тебя в авантюру, - согласился Ралф.

Доверительные нотки в его голосе заставила Кейт вздрогнуть. Ей не следовало бы пить шампанское так быстро. Это вызвало некий побочный эффект, придавший особое направление ее мыслям.

- Ты, ни во что меня не впутывал, - запротестовала она, сама удивляясь тому, насколько решительно прозвучал ее протест.

Ралф обвел комнату небрежным жестом.

- А это? Мы ведь поселились вместе в одном номере!

Руки Кейт начали дрожать, и, боясь, как бы Ралф этого не заметил, она крепко сжала их вместе.

- Как ты уже сказал, мы можем даже не видеться, - напомнила она. Ей необходимо было внушить такую уверенность в равной степени и ему, и себе. Кстати, сколько времени мы здесь пробудем? С моим запасом одежды я вряд ли смогу остаться дольше, чем на двое суток.

Его усмешка ясно показывала, что он не дал обмануть себя ни на минуту.

- Думаю, двух суток вполне достаточно, чтобы папарацци утомились и оставили наши дома в покое.

Он придвинулся ближе к ней. Меньше всего ей хотелось бы, чтобы он это делал. Или больше всего?

- Неужели это действительно так тяжело - провести здесь двое суток? Или проблема в том, что ты сама за себя не ручаешься? - спросил Ралф, слегка поддразнивая ее.

Кейт сердито фыркнула и отвернулась. Это начинало напоминать дурацкий фарс. Если Ралф и дальше будет вести себя подобным образом, то оставаться здесь явно не самый лучший выход из положения. Она знала, что становится уязвимой под напором его обаяния, но даже не подозревала о степени этой уязвимости до тех пор, пока они не оказались наедине в такой одновременно роскошной и интимной обстановке.

Может быть, ей как раз и следовало бы встретиться с журналистами. Самое худшее, что они могли сделать, - это состряпать какую-нибудь дурацкую историю про нее и Ралфа. Похоже, лучше всего было покончить со всеми проблемами прямо сейчас.

- Я позвоню родителям из спальни, - сказала Кейт извиняющимся тоном. Он кивнул.

- Можешь выбрать любую из спален. Что до меня, мне все равно.

Кейт подхватила сумку и буквально взбежала по ступенькам, сознавая, что Ралф следит за каждым ее движением. Затем открыла дверь ближайшей комнаты.

Вслед за этим она подумала, что находится в слишком сильном смятении, чтобы звонить родителям, и решила пока распаковать вещи и осмотреться. Огромный балкон, на который выходили раздвижные двери обеих спален, располагался вдоль западной стены, и отсюда наверняка можно было наблюдать ослепительные по красоте закаты. Кейт подумала, что там, снаружи, сейчас тихо и прохладно, а вид моря, залитого лунным светом, делал мысль оставаться в комнате невыносимой. Но она по-прежнему помнила, что должна позвонить родителям, - это давило на нее как груз, от которого надо было поскорее избавиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джил Уилбер читать все книги автора по порядку

Джил Уилбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безрассудство отзывы


Отзывы читателей о книге Безрассудство, автор: Джил Уилбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x