Уильям Вулфолк - Кино для взрослых. Плутовка
- Название:Кино для взрослых. Плутовка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«ИнтерДайджест»; ТОО «Эхо»
- Год:1996
- Город:Минск; Смоленск
- ISBN:985-10-0034-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Вулфолк - Кино для взрослых. Плутовка краткое содержание
«Кино для взрослых» — это роман о тех, кто поставил свой талант на службу пороку. Среди них — журналист Пол Джерсбах, голливудский режиссер, лауреат «Оскара» Фрэнк Мердок, сценарист Эд Сиранни, кинозвезда Шейла Томкинс… Все они участвуют в создании порнофильмов, и этот прибыльный бизнес растлевает и уничтожает их.
В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».
* * *Талантливый журналист Пол Джерсбах проникает в фирму, занимающуюся производством и распространением порнографических фильмов, чтобы, как говорится, узнав все изнутри, разоблачить в серии статей тех, кто производит духовную отраву, кто растлевает общество. Но вскоре он с ужасом убеждается, что обратного пути в мир чистого творчества нет. Возможность сделать карьеру, бешеные деньги, трагическая любовь, дух разложения, витающий вокруг, втягивают его в бездонный омут, делают истовым служителем порока.
Кино для взрослых. Плутовка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ж, спасибо за идею.
Без особой надежды на успех Пол явился на встречу с редактором одной из газет Притчетта — «Нью-Йорк дейли игл».
Тед Шилмен сидел за столом, заваленным гранками. Сначала он слушал с вежливым интересом, а затем — с полным вниманием. Когда Пол закончил, он откинулся на спинку потрепанного кожаного кресла.
— Пожалуй, в этом что-то есть. Каков ваш журналистский стаж?
— В резюме все сказано.
Шилмен посмотрел.
— Гм, «Ревью» — немного не наш профиль. Кем вы там работали?
— Штатным очеркистом.
Шилмен задумчиво выпятил губы.
— Вот как мне это представляется. Публикация цикла статей о порнографических видеокассетах — классная идея. Принцип распространения порнографии по почте еще не освещался.
Шилмен закурил сигарету и выпустил в потолок струю дыма. Пол ждал.
— Но нам нужна информация из первых рук — так сказать, изнутри. Сможете внедриться в «Конфиденциальные кассеты» и раскопать сенсационную историю для одновременной публикации во всех изданиях синдиката?
— Ну… — Пол нерешительно усмехнулся. — Это зависит…
Глупый ответ. Зависит — от чего? Выгодного предложения со стороны Шилмена? Соображений нравственности? Шансов на успех «внедрения»?
— Это будет колоссальная сделка, — оживился Шилмен. — Вы огребете баксы с обеих сторон. Зарплату от них и приличный гонорар от нас.
— Я что-то плохо представляю себя в порнобизнесе.
Шилмен смерил его критическим взглядом.
— Дадите ответ утром. Это ваша идея, вы имеете право разрезать ленточку. Но на идеи, Джерсбах, не существует авторского права. Если вы не возьметесь за это сами, я найду другого. Это поднимет нам тираж.
— Я подумаю.
Шилмен чуть ли не отеческим тоном произнес:
— Вы — как раз такой человек, какой им нужен. Умный, обаятельный, а главное, инициативный. У них не так много претендентов со столькими достоинствами. Дерзайте! Ткните их носом в их же собственное дерьмо!
Утром Пол, наклоняясь вперед из-за порывистого майского ветра, отправился через весь город на Мэдисон-авеню, на встречу с управляющим фирмой «Конфиденциальные кассеты». Нельзя сказать, чтобы он с нетерпением ждал предстоящего собеседования. Эта ситуация напомнила ему о том не слишком отдаленном времени, когда он впервые приехал в Нью-Йорк и смотрел на город-гигант как римский полководец, впервые подтянувший боевые порядки к высотам Масады. Тому понадобилась всего лишь неделя, чтобы узнать, с каким фанатическим упорством туземцы сопротивляются захватчику.
Пол вошел в вестибюль административного здания на Мэдисон-авеню, а через несколько секунд дверцы лифта бесшумно разъехались в стороны, чтобы выпустить его в небольшую, залитую дневным светом приемную. На стенах висели писанные маслом картины — главным образом английские пейзажи и сцены сельской жизни. Вдоль боковой стены тянулся черный мраморный стол. На нем были в художественном беспорядке разложены журналы: «Житель Нью-Йорка», «Тайм», «Мир кассет», «Форчун», «Видео рекординг». За стеклянной перегородкой сидела привлекательная рыжеволосая девушка.
— Могу я вам чем-нибудь помочь?
— Меня зовут Пол Джерсбах. Мистер Рэнд назначил мне встречу.
— Мистер Джерс…
— …бах.
Она сверилась с лежавшим перед ней списком.
— Да. Он вас ждет. — И после краткого разговора по телефону добавила: — Мистер Рэнд примет вас через пятнадцать минут. Устраивайтесь поудобнее.
Пол сел за мраморный стол и начал просматривать «Форчун». Его внимание привлекла статья о неслыханном буме видео. Всего лишь несколько лет назад, сообщал автор статьи, эта молодая отрасль ограничивалась учебными фильмами, информацией специального характера, научно-популярными лекциями и записями модных групп. Громоздкие видеокассеты и дорогостоящее оборудование для их демонстрации продавались в основном школам, публичным библиотекам, учреждениям и корпорациям. Потом произошел новый прорыв в технике. Специалисты научились переводить изображение, снятое на обычной кинопленке, на компакт-диск размерами четыре на пять дюймов. Записанные на нем цифровые электрические сигналы воспроизводятся на экране в виде зримых образов. Все, что требуется от покупателя, это подключиться к свободному каналу телевизора, вставить компакт-диск в щель, нажать кнопку и смотреть фильм.
Видеокассета ознаменовала пришествие новой эры. Годовой доход от их продажи превысил миллиардную отметку. Кассеты и последнее слово техники — компакт-диски рассылаются по почте, продаются в музыкальных, телевизионных, цветочных и хозяйственных отделах, магазинах сниженных цен и даже аптеках. Первопроходец в области учебных видеокассет Ивен Хендершот предрекает, что в будущем году будет продано полмиллиона приемников.
Наконец рыжеволосая секретарша отодвинула стеклянную перегородку.
— Мистер Рэнд готов вас принять.
Выходя из приемной, Пол посмотрелся в зеркало и, заново обретя чувство уверенности в себе, прошел по коридору и остановился в дверях просторного кабинета.
— Войдите, мистер Джерсбах.
Из-за заваленного бумагами стола поднялась грузная фигура. Будучи небольшого роста — пять футов девять дюймов, — Макс Рэнд весил добрых двести пятьдесят фунтов.
Пол пожал протянутые к нему обрубки пальцев.
— Присаживайтесь. Пусть задница отдохнет.
Пол принужденно улыбнулся и сел. На столе стояло несколько тарелок: с фисташками, арахисом и шоколадным драже. Рэнд захватил горсть драже и прищурился, словно прицеливаясь в Пола из артиллерийского орудия. У него были маленькие глаза, так безнадежно заплывшие жиром, что их цвет было невозможно определить.
— Вы — тот самый парень из «Нью-Йорк ревью»?
— Да.
— Почему вы решили, что сможете у нас работать?
— Есть кое-какой журналистский и литературный опыт. Это — новое дело, немногие смыслят в нем больше моего.
— Видели наши ленты?
— Только одну.
— Ну и как оно?
Пол рассказал о просмотре в доме Питера Клайна. Макс Рэнд сосредоточенно слушал, с неподвижным, как маска, лицом.
— Заполнили анкету?
— Нет еще.
— Экономия времени.
Макс Рэнд бросил Полу через стол квадратный бланк с отпечатанными вопросами и, пока тот вписывал ответы, набрал номер какого-то Фаллона.
— Слушай, Том, я тебя понимаю. Но финансы — моя компетенция. В смете не осталось дыр…
Полу стало тесно в плечах; ноги затекли. Он предпочел бы развернутые ответы, которые дали бы представление о нем как о личности. Сведенная к чисто формальным данным, его биография не впечатляла. Социальное происхождение. Возраст. Образование. Прежнее место работы. Заработная плата.
— Накладные расходы неуклонно растут, — объяснял Макс Рэнд невидимому собеседнику. — Конечно, нам нужны первоклассные писатели. Но ты сам говорил, что сценарий не выскочит из автомата — стоит только сунуть в щель монетку. Главное — идеи…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: