Гвинет Холтон - Идеальные партнеры

Тут можно читать онлайн Гвинет Холтон - Идеальные партнеры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Голден Пресс, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Идеальные партнеры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Голден Пресс
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-94893-035-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гвинет Холтон - Идеальные партнеры краткое содержание

Идеальные партнеры - описание и краткое содержание, автор Гвинет Холтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэгги Догерти, молодая женщина невыразительной внешности, со скучной профессией бухгалтера, решает коренным образом изменить свою жизнь. Она создает себе новый образ и становится яркой, раскрепощенной, чем отпугивает жениха, преуспевающего, педантичного врача. Но Мэгги не жалеет о разрыве помолвки, длившейся девять лет. Она познакомилась с другим человеком, пугающим и одновременно очень притягательным агентом ФБР Гарри Джонсом. Тот предлагает ей сменить работу и принять участие в одном расследовании. Мэгги соглашается, после чего в ее жизни все переворачивается вверх дном…

Идеальные партнеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Идеальные партнеры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гвинет Холтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я отвезу тебя к тому месту, где мы оставили твой автомобиль, — сказал Гарри.

— Ты должен вернуться и арестовать консьержа! — выпалила Мэгги, когда они направились к торговому центру.

— Ладно, не кипятись, на сегодня все кончено.

— Знаю, но ничего не могу с собой поделать.

Она до сих пор выглядела испуганной. Вероятно, она все же была сделана из более нежного материала, чем казалось.

Желая утешить, Гарри обнял Мэгги одной рукой и ощутил жар ее тела. Взглянув на нее, он увидел раскрасневшееся лицо и блестящие глаза — признаки, которые ему уже были хорошо известны. Он позволил себе скользнуть рукой между ног Мэгги. Там было горячо и влажно — готово к близости.

— Ты не испугана, а возбуждена! — воскликнул он.

Словно подтверждая эту догадку, Мэгги застонала и заерзала, стискивая бедрами его кисть.

— Прости… Это выше моих сил…

— Адреналин! — понимающе произнес Гарри и пояснил: — Избыток этой штуки делает людей не похожими на самих себя. — Однако, вместо того чтобы убрать руку, он усилил нажим. — Берегись, как бы тебе не стать адреналиновой наркоманкой.

— Как это у тебя получается? — зачарованно прошептала Мэгги.

— То, что я делаю сейчас?

— Да.

Вместо ответа Гарри взял ее левую руку и положил себе на бедро. Что касается его самого, то дело вовсе не в адреналине. Организм Гарри бурно откликнулся на возбуждение Мэгги. В мозгу сейчас вертелась лишь одна мысль: о проникновении в сладостное женское тепло.

Рука Мэгги отыскала выступ твердой плоти под джинсами, и Гарри судорожно втянул воздух сквозь сжатые зубы.

Мэгги взглянула на него из-под ресниц.

— Мне следует отправиться домой и принять душ.

Душ! Теплая вода, струящаяся по обнаженному женскому телу, капающая с сосков…

— Мне тоже.

— Это сколько же воды уйдет на двоих! — лукаво усмехнулась Мэгги, принимаясь легонько поглаживать пульсирующий выступ.

Ее прикосновения, казалось, обжигали даже через ткань джинсов.

— Ну, если ты настолько экономна, я могу сполоснуться вместе с тобой. И мыло принесу.

Действия его пальцев стали более интимными.

— Не опасно ли вести машину, держась за баранку только одной рукой?

— Не опаснее, чем ехать, думая лишь об этом. — Гарри стиснул ее лоно.

Через два часа, входя в главный офис компании «Океаник», Мэгги чувствовала себя преступницей. Однако там все было как обычно. Секретарша лениво листала журнал мод, переворачивая страницы тонкими пальцами с длинными, покрытыми ярким лаком ногтями.

После утренней лихорадки, кульминация которой пришлась на такое принятие душа, какого в жизни Мэгги еще не случалось, обычный для конца месяца финансовый отчет не производил на нее никакого впечатления. Мэгги изо всех сил старалась сосредоточиться на работе, но один только факт пребывания в «Океанике» навевал воспоминания о прошлой ночи.

Картина того, как они с Гарри занимались любовью на складе, проглядывала сквозь колонки цифр на экране монитора, напрочь отвлекая Мэгги от прямых бухгалтерских обязанностей. Ее то и дело бросало в холодный пот при мысли, что на том месте, где вчера вспыхнула их с Джонсом страсть, остались какие-нибудь следы «преступления». Скажем, губная помада или носовой платок.

Не в силах бороться с навязчивой идеей, Мэгги в конце концов отправилась на склад. Там она с деланным весельем поздоровалась с грузчиками, вскользь обронив, что зашла кое-что проверить.

Никому не было до Мэгги дела, поэтому она беспрепятственно пробралась к интересующему ее месту. Там все было в порядке, если не считать валявшегося на полу мятого листа упаковочной бумаги с оторванным краем.

При виде его глаза Мэгги испуганно расширились, и она тихо ахнула. Это была именно та бумага, в которую Гарри завернул вчера обломки палочки для еды, чтобы в дальнейшем отправить на экспертизу.

Если рабочие заметят рваный лист, у них непременно возникнет вопрос, как он попал сюда из закрытого контейнера.

Кровь бросилась в лицо Мэгги. Нужно поскорее убрать отсюда бумагу. Бросить хотя бы вон в то мусорное ведро. Тем более что грузчики хохочут над чем-то, не обращая на нее внимания. Мэгги наклонилась и поспешно скомкала обертку, собираясь поднять.

— О, Мэгги! Где угодно узнаю эти соблазнительные бедра, — прозвучал сзади голос Лукаса Хаммера.

Единственно вследствие мгновенно охватившей ее паники Мэгги искусительно колыхнула бедрами, одновременно заталкивая комок бумаги под деревянный помост. Выпрямившись, она повернулась к Хаммеру с такой ослепительной улыбкой, какую только могла изобразить. В свою очередь, он ответил улыбкой бравого морского капитана.

— Что вы там делаете, дорогая моя? Производственную гимнастику? — произнес он с интонациями истинного джентльмена.

— Нет, — хихикнула Мэгги, пуская глазками чертиков. И, похоже, ей это неплохо удалось, судя по реакции босса. — Просто поправляю чулки. Они не должны собираться гармошкой вокруг щиколоток. — Она двинулась к Лукасу, спеша проложить как можно большее расстояние между ним и контейнером, который накануне вскрывала с Гарри.

Пока Мэгги шла, Хаммер откровенно разглядывал ее ноги.

— Да, понимаю, что вы имеете в виду, — заметил тот, когда она остановилась. — Позвольте-ка…

И, прежде чем Мэгги успела сообразить, что происходит, босс опустился перед ней на колено и снизу вверх провел ладонями по ноге.

Она с трудом подавила первый естественный порыв — ударить наглеца в подбородок носком своего кокетливого сапожка — и даже сохранила на лице улыбку, несмотря на плотно сжатые зубы.

Хаммер встал. Его лицо слегка раскраснелось.

— Что привело вас сюда сегодня?

Мэгги взмахнула ресницами.

— Хотелось удостовериться, что у меня в накладных верно указано количество прибывших контейнеров, только и всего.

Лукас слегка нахмурился.

— С этим вполне могут справиться мои ребята, дорогая. Вам вовсе не нужно самой считать контейнеры.

Мэгги снова хихикнула, чувствуя, что начинает самой себе действовать на нервы. И как только мужчины выдерживают общение с подобными женщинами?

Как бы то ни было, на Хаммера ее поведение действовало положительно. Он снова улыбался.

— Да знаю я! Но у меня какая-то погрешность в компьютере. Впрочем, возможно, я сама в чем-то ошиблась.

Ну что, еще разок хихикнуть? Да, не помешает!

Лукас оперся плечом о ближайший контейнер.

— Чудесно, когда есть столь ответственный и преданный делу человек.

— Ну, я стараюсь… Просто мне все интересно. Например, как вы пришли к решению завозить палочки для еды из Южной Америки?

Продолжая улыбаться, Хаммер сложил руки на груди.

— Стратегия бизнеса. Климат Южной Америки способствует быстрому росту деревьев. К тому же благодаря сильной девальвации мы имеем возможность покупать палочки по очень низким ценам. Затем товар перепродается на территории США, принося немалую выгоду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гвинет Холтон читать все книги автора по порядку

Гвинет Холтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Идеальные партнеры отзывы


Отзывы читателей о книге Идеальные партнеры, автор: Гвинет Холтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x