Мегги Леффлер - Диагноз: Любовь
- Название:Диагноз: Любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»,
- Год:2008
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-0214-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мегги Леффлер - Диагноз: Любовь краткое содержание
Жизнь молодой, умной и красивой Холли Кэмпбелл течет среди страданий, боли и… смертей: она врач в отделении неотложной помощи и почти все свое время проводит в госпитале. Когда мать погибает в автокатастрофе, Холли разочаровывается в медицине и впадает в депрессию. Ее личная жизнь тоже не складывается. Холли мечтает о большой любви и уверена, что ей нужно найти «правильного человека». Кто станет ее избранником: красавец Эд, будто сошедший с обложки модного журнала, или коллега Мэттью, приехавший в США на стажировку? Холли нельзя ошибиться, ей предстоит поставить точный диагноз собственным чувствам.
Диагноз: Любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глаза Роксаны все еще были закрыты, но неплотно.
— Что ж, что у нас тут… что мне хочет сказать Клиффорд…
Я не сводила глаз с неровной красной точки, красной звездочки на ее руке.
— Во-первых, — начала Роксана, — ты неверно смотришь на вещи. Ты порвала с любовью ради жертвенности… и ты никогда раньше не видела влюбленных людей. Ты не знаешь, как они выглядят.
Интересно, можно ли мне возразить? Естественно, я видела влюбленных людей раньше.
— Ты видела других людей, которые, как ты считала, только думают, что они влюблены. А ты не хотела даже представлять себя влюбленной. Это пугает тебя. Ох… — она сказала это почти трагически. — Тебя бросили, когда ты была ребенком.
— Нет, не бросили, — возразила я, стараясь, чтобы это не прозвучало так возмущенно, как мне хотелось бы.
— Ты была отдалена от кого-то из родителей… Подожди-ка… — Она замерла на секунду. — Я чувствую целительный свет, который коснулся моих глаз.
Я задержала дыхание, забыв о странной родинке Роксаны. Мама! Я словно увидела ее. Увидела, как мы едем в ее зеленом «эм-джи» весенним днем и цветы магнолии сыплются дождем на дорогу, а она делает громче радио, из которого кричит Джексон Браун, и мы обе подхватываем: «Доктор, мои гла-а-а-за-а!»
— Купи себе новые очки. И почаще смотри по сторонам, — сказала Роксана.
— Фигуральные очки или настоящие новые линзы? — спросила я.
— Возможно, просто новые линзы, — согласилась она, подхватив мою мысль.
Я помедлила, вспомнив о Мэттью.
— Очки, как у Бадди Холли?
— Милая, я не могу увидеть некие специфические моменты. Я не офтальмолог.
В моей голове эхом зазвучал голос мамы: «Оптики помогут тебе найти оправу, оптометристы подберут стекла, но только офтальмологи занимаются хирургией».
Стало тихо. Роксана потерла большими пальцами мои ладони, словно решила сделать мне массаж кисти.
— О Боже! — внезапно воскликнула она, и ее глаза широко распахнулись. Что-то в невероятной голубизне ее глаз заставило меня ощутить, как в комнате становится светлее.
— Что-то плохое? — насторожилась я.
— Не знаю. — Она отпустила мои ладони и показала на красную точку на своем запястье. — Ты волновалась из-за этого.
— О! — Я была удивлена. — Ну, просто… у вас это осталось с тех пор, как вы были беременны?
— Когда я носила Ди, двадцать пять лет назад? Боже, нет. Это недавно. Появилось в прошлом году.
Я потянулась к ее руке и нажала на пятнышко, чтобы посмотреть, как оно бледнеет по центру.
— У вас много таких?
Она подтянула рукав своего расшитого золотом платья, и я увидела россыпь пятнышек, поднимавшихся вверх по ее руке.
— Только на правой руке и плече, слева их нет, — ответила Роксана.
Созвездие пятнышек располагалось вдоль главной вены.
— Вы пьете? — спросила я.
Она ответила, что когда-то пила, в те времена, когда у нее еще была общественная жизнь. Теперь даже не держит вина в доме.
— Если не считать коньяка. Но мы его используем только для вымачивания изюма.
Я не поняла, для чего это нужно.
— Вы замечали, что быстро устаете? Или теряете вес?
— Я всегда уставала. И потеряла… не больше семи килограммов.
Я взяла ее руки в свои, чтобы рассмотреть получше. Я не увидела эритемы [23] Ограниченная гиперемия кожи.
на ладонях, не увидела признаков расслоения и пожелтения ногтей, что свидетельствовало бы о печеночной недостаточности, но линии ладони были очень бледными и нечетко выраженными, что свидетельствовало об анемии.
— Можно мне… — спросила я и протянула руку, чтобы рассмотреть слизистую оболочку глаза, которая оказалась почти белой, а белок глаза слегка желтоватый. Свет был слишком слабым, чтобы можно было сказать наверняка.
— У вас может быть желтуха. Трудно пока определить.
— Желтуха, — повторила Роксана. — Думаешь, этим и объясняется то, что я вижу все в желтом свете?
— Я не знаю, какое отношение к болезни может иметь ваше видение, но вполне вероятно, что болезнь на него повлияла, — признала я. — У вас в последнее время случались кровотечения из носа?
— Да! Кровь из носа! — заинтересованно выпалила Роксана, словно мы с ней играли в игру и я только что выиграла приз за догадливость. — В последние две недели, я бы сказала. А сколько раз?
Роксана, похоже, ждала, чтобы я назвала правильную цифру.
— Три? — предположила я. — Три случая кровотечения?
— Именно! — Она хлопнула меня по колену. — Я же сказала, что каждый может воспользоваться своим даром.
— Я просто наугад назвала цифру…
— А разве неудивительно, сколько всего ты можешь сказать о жизни человека, всего лишь посмотрев на него в течение минуты? — продолжала Роксана.
— Я догадалась, что три… — Я с трудом противостояла ее магнетическому напору. Она не хочет слушать о том, что это может быть серьезно, не хочет, чтобы я посоветовала ей обратиться к доктору. Она все знает сама. — Да, — продолжила я. — Это удивительно. Это почти страшно.
— Эй? Мам? — раздался женский голос из кухни. — Кто у нас? Ты проверяла индейку?
— Иду, иду! — откликнулась Роксана, с энтузиазмом вскакивая с дивана и таща меня за собой по коридору. Наш разговор внезапно завершился.
В кухне Алисии не оказалось. Вместо нее там была Ди, которая копалась в содержимом моих пакетов из «Сейфуэй» и выглядела очень удивленной.
— Это что за продзапас? — изумилась она, поставив на стол коробку с моим обезжиренным печеньем, и тут заметила меня. — Ой! — воскликнула она.
— Это мои…
— Стоп! Никто не говорит ни слова! — Роксана подняла руку, призывая к молчанию меня и свою дочь. Затем она обернулась ко мне: — А теперь скажи, что ты видишь.
— Невооруженным глазом? — помедлив, уточнила я. У Ди были очень темные волосы, закрученные в дреды, чудесная кожа, и выглядела она лет на шестнадцать, хотя я знала, что ей двадцать пять.
— Невооруженным глазом, — согласилась Роксана, и в ее глазах загорелся дьявольский огонь.
Понятно, что таково ее чувство юмора.
— Она беременна, — сказала я.
И это было еще преуменьшением. Живот Ди так выпирал из комбинезона, что она выглядела клоуном, готовым выпустить на волю множество воздушных шаров.
— Я имею в виду, можешь ли ты сказать, что это здоровый ребенок?
— А вы можете сказать, что это будет здоровый ребенок? — спросила я. — Я могу сказать, что сама Диана выглядит здоровой.
— Я Диотима, — произнесла Ди тихим голосом, который подходил ее классической красоте. — Меня зовут Диотима, как мудрую женщину из Мантинеи.
— Дань увлечению Сократом, — пояснила Роксана.
— Его учительница в искусстве любви, — добавила Диотима.
Конечно же, ее звали Диотима. Несмотря на беременность, было что-то такое в ее невысокой фигурке, что создавало впечатление, будто она держит щит, а на ее темных дредах возлежит диадема.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: