Мегги Леффлер - Диагноз: Любовь
- Название:Диагноз: Любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»,
- Год:2008
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-0214-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мегги Леффлер - Диагноз: Любовь краткое содержание
Жизнь молодой, умной и красивой Холли Кэмпбелл течет среди страданий, боли и… смертей: она врач в отделении неотложной помощи и почти все свое время проводит в госпитале. Когда мать погибает в автокатастрофе, Холли разочаровывается в медицине и впадает в депрессию. Ее личная жизнь тоже не складывается. Холли мечтает о большой любви и уверена, что ей нужно найти «правильного человека». Кто станет ее избранником: красавец Эд, будто сошедший с обложки модного журнала, или коллега Мэттью, приехавший в США на стажировку? Холли нельзя ошибиться, ей предстоит поставить точный диагноз собственным чувствам.
Диагноз: Любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Может, уйдем? — снова спросила Ди. — Мне действительно не очень хорошо.
— Я не сбегала от Бена. Я хотела повидаться со своей семьей. — Алисия снова нахмурилась.
— Тогда почему ты не хочешь, чтобы Бен приехал к тебе? Что происходит? — продолжала я. — Он не заслуживает, чтобы его игнорировали.
Алисия медленно кивнула.
— Ты права. Он не заслуживает… — Помолчав, она спросила: — Ну а если я сама не знаю, что происходит?
— Вот так ему и скажи! — воскликнула я в сердцах.
— Если я не попаду в тень, я скоро вырублюсь, — пожаловалась Ди.
— Ди, если хочешь, можем уйти, — согласилась наконец Алисия. — Просто скажи: «Я хочу уйти», и мы уйдем.
— Я хочу уйти, — вздохнув, прошептала Ди.
— Ой, перестань ! — заявила, Алисия. — Давай сначала выпьем лимонада. А потом посмотрим на твое самочувствие.
Мы сидели за столиком для пикника под все тем же палящим солнцем и пили дорогущий лимонад, за которым пришлось выстоять в очереди сорок пять минут. Алисия ныла, пытаясь уговорить меня сходить к тренировочным кортам, где должен был, по ее мнению, разминаться Энди Роддик. Она надеялась с ним познакомиться.
— Я на все сто уверена, что он уже встречается с моделью или актрисой, — сказала я.
— У него могут быть и другие связанные с теннисом друзья, — возразила она.
— Ты ведь все еще обручена, правильно? — спросила я, на что Алисия промолчала.
— Кипп Линус встречается с моделью по имени Серенити Филдс, — сообщила Ди. — Он только поэтому и играет сегодня.
— Серенити Филдс, — задумчиво повторила Алисия. — Тебе стоит назвать ребенка Серенити. Меня саму должны были назвать Серенити, но мама, взглянув на меня после родов, решила, что мне больше подходит имя Алисия. Можете поверить в такую дурость? — Она бросила свой пустой стаканчик в сторону мусорного бака.
— Трудно поверить, — сказала я.
— Ты что, не собираешься подобрать это? — спросила Ди, показывая на упавший на землю стаканчик. — Здесь нельзя мусорить.
— Шутишь? Этот лимонад стоил мне шесть фунтов! Я заплатила за право мусорить! — распаляясь, заявила Алисия и тут же понизила голос: — Господи, мне нужно в туалет, а там такая очередь… Вы только посмотрите! Ди, я знаю, что ты составишь мне компанию. Беременные женщины всегда хотят писать.
— К тому времени как мне захочется, я могу встать и дойти до туалета, но я не выстою час в очереди.
— Тогда вот что: я пойду и займу место для нас обеих, — заявила Алисия. — Вы тут сидите и наслаждайтесь лимонадом, ладно? А когда подойдет моя очередь, я вам помашу рукой.
Алисия направилась в сторону туалета. Очередь к нему была не короче той, что мы выстояли перед уимблдонским стадионом. Мы смотрели, как Алисия пытается пробраться чуть ближе, чем ей полагалось бы стоять, и как несколько женщин сообща отталкивают ее к концу очереди. Даже сидя за столиком, я могла с легкостью прочитать реакцию Алисии на то, что очередь оказалась на десять метров длиннее, чем она думала: «Ни фига себе!»
Я посмотрела на Ди, которая неуверенно улыбалась.
— И о чем думала ее мать, когда не назвала ее Серенити [27] Означает «безмятежность», «спокойствие».
? — спросила я, кивая на Алисию.
Ди расхохоталась и забрызгала меня лимонадом.
— Я так спокойна, — продолжала я. — На прошлой неделе я медитировала…
Ди хохотала почти истерически.
— На прошлой неделе я медитировала и клянусь, что была на пороге просветления, когда какой-то хрен заслонил мне солнце!
Ди смеялась, всхлипывала, хватала ртом воздух, вытирая глаза:
— Ой-ой-ой-ой, перестань!
— Я объяснила ему, что нахожусь в шаге от того, чтобы превратиться в Святой Свет, поэтому он может сделать мне одолжение и свалить к чертовой матери!
— О-о-о-ой, — простонала Ди, сгибаясь пополам, и я тоже рассмеялась. Однако, похоже, Ди потеряла контроль над своей истерикой и досмеялась до боли.
— Ой… О Боже. Я обмочилась… — всхлипнула она.
Я перестала смеяться.
— Ди, ты просто обмочилась или у тебя отошли воды?
— Ой, я не знаю. Откуда мне знать? — Ее глаза расширились от страха. — О-о-о-ой, только не это.
Подошла Алисия, драматическим жестом срывая с рукава наклейку «Уимблдон» и бросая ее на землю.
— Уимблдонские очереди меня задолбали. Я больше не собираюсь стоять в такой длинной очереди! Все это стояние — сплошное издевательство! — Алисия наконец заметила, что с Ди не все в порядке, да и то лишь потому, что сестра одернула ее за выброшенный на землю мусор.
— Эй, что случилось?
— Холли думает, что у меня отошли воды!
— А они отошли? — спросила Алисия.
— Я не знаю! Я не знаю! Оно потекло, а не полилось… — Ди сжалась. — Из меня продолжает течь. Мне нужно встать… Помогите мне встать.
— Холли, это как? Что значит «потекло», а «не полилось»?
— В фильмах это всегда происходит, как прорыв здоровенного баллона с водой, — сказала Ди, отодвигаясь от столика.
— Холли, ты ведь врач! Что ты думаешь? — настаивала Алисия.
— Ну… — Я помедлила. Я так давно принимала роды… — В фильмах это действительно происходит, как прорыв здоровенного баллона с водой, — повторила я.
— Я смеялась, — с надеждой произнесла Ди. — Я просто смеялась и… — Она внезапно всхлипнула, схватилась за живот и наклонилась в сторону кортов. Через какое-то время она смогла продолжить: — Я не хочу… чтобы люди на меня пялились.
— Никто не пялится, ты в темных очках, — сказала Алисия, потом повернулась ко мне: — И что нам делать?
— Подсчитать время между предполагаемыми схватками, — ответила я.
— А как насчет… течения? — спросила Алисия, состроив гримасу.
— Возможно, она всего лишь описалась, — предположила я. — Она очень громко смеялась. — Ди, у тебя раньше бывали такие сокращения?
— Бывали, но совсем не такие. Не отдавались в спине и тазе. Стоило мне пройтись, и они исчезали.
— Хорошо, давайте пройдемся. Может, все наладится, — предложила Алисия, хлопнув в ладоши, словно судья в боксе.
Мы зашагали. Приблизительно через три минуты Ди снова схватилась за живот и застонала.
— Ди, ты чувствуешь голову ребенка? — спросила Алисия.
— Голову ребенка? — с ужасом переспросила Ди, словно сама мысль об этом приводила ее в паническое состояние. Я понимала ее, потому что приблизительно так же я чувствовала себя на первом году обучения медицине, когда в учебнике родовых патологий рассматривала жутковатые иллюстрации с изображением развития плода. Там было одно мерзкое фото, на котором волосатый комок высовывался из неопределенного вида отверстия, а когда я прочитала подпись к фотографии, мне стало ясно, что это называется «нормальное рождение».
Ди начала плакать.
— Успокойся, Ди. Из тебя все еще капает? — спросила я. Когда она кивнула, я решила, что пора начинать управлять событиями. — Давайте просто признаем, что у тебя начались схватки, и поедем в больницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: