Хизер Грэм - Смертельный дар

Тут можно читать онлайн Хизер Грэм - Смертельный дар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Центрполиграф, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смертельный дар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-03619-3
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хизер Грэм - Смертельный дар краткое содержание

Смертельный дар - описание и краткое содержание, автор Хизер Грэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Беда пришла не одна. Богатый бизнесмен Шон О’Райли улетел в Дублин с молодой (слишком молодой, как считает Кэт, взрослая дочь новобрачного) женой Амандой, там он едва не умер и оказался в больнице. Кэт убеждена: ее отца пыталась убить Аманда. Эдди Рэй, бывалый моряк, лучший друг и партнер Шона, вышел в море с таинственным пассажиром и бесследно исчез, поиски ни к чему не привели. Прилетевший в Дублин Зак Флинн, частный детектив и воспитанник О’Райли, подозревает и Аманду, и молодую, очень привлекательную медсестру Шона Каэр. И Кэт, и ее тетя Брайди, и даже Зак Флинн, несмотря на весь свой здравый смысл, — все они чувствуют, что вокруг сгущаются черные тени зла…

Смертельный дар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смертельный дар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хизер Грэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уфф! Да ну его! — сказала она и надула губки.

В коридоре поднялась какая-то суета, а потом в палату вошли дежурная сестра и Уилл Трэвис, все еще одетый как санитар и, очевидно, проигнорировавший требование Зака идти домой.

Медсестра открыла рот от удивления.

Уилл расхохотался.

— Вот до чего дошло! — только и сказала сестра, полная, приземистая женщина. Ее лицо выражало негодование.

— Я его жена и имею право… — противным голосом проверещала Аманда.

— Аманда, любимая, пожалуйста, надень пальто, — произнес Шон. Он, казалось, уже окончательно проснулся и осознал происходящее, невзирая на то что находился под действием легкого успокоительного.

— О-о, дорогой. — В голосе Аманды сквозил сарказм. Она плавно склонилась, чтобы поднять пальто.

— Миссис О’Райли, в нашей больнице недопустимо такое поведение, — отрезала дежурная медсестра. — Вы побеспокоили своего мужа, а он нуждается в сне. Тем более что утром ему предстоит отправиться в дорогу.

— Прекрасно, — с раздражением сказала Аманда. Она посмотрела на Шона, глаза которого искрились смехом.

— Прости, милая. — Его явно позабавило ее поведение.

— Вам придется уйти, — настаивала сестра.

— Мне? Я его жена, — запротестовала Аманда.

— И вам можно доверять, — изрекла медсестра.

— Дорогая моя, мы уезжаем через несколько часов, — напомнил ей Шон.

Зак обратил внимание, что пожилого человека развлекло произошедшее. И он даже немного гордится. Конечно, ему больше семидесяти, а у него красивая молодая жена. Он заслужил это право — немного поважничать.

— Зак, Аманда старалась меня приободрить, но, думаю, будет лучше, если я еще посплю. Прямо сейчас. Ты не мог бы проводить ее в отель?

Зак взглянул на Каэр, и она спокойно посмотрела на него в ответ. Она останется здесь, и Трэвис — на своем посту. Зак кивнул Шону и обернулся к Аманде:

— Пошли, Аманда. Давай вернемся в отель. Нам всем рано вставать.

Она нехотя кивнула. Потом улыбнулась мужу:

— Завтра вечером мы уже будем дома, дорогой.

— Где вам также определенное время придется придерживаться некоторых ограничений, — твердо заявила Каэр. Аманда вспыхнула от ярости, когда та продолжила: — Вы поставите под угрозу его жизнь. Вы что, не понимаете?

Наконец Аманда изобразила смущение.

— Я только хотела помочь Шону поправиться, — объявила она с негодованием. На мгновение она окинула всех дерзким, вызывающим взглядом, потом подошла к кровати и нежно поцеловала Шона в лоб.

Он обнял ее и крепко прижал к себе. Отпустив жену, Шон велел ей:

— Возвращайся в отель, милая.

— Хорошо, дорогой, — вымолвила Аманда и выпрямилась с невероятным достоинством.

К несчастью, эффект был испорчен мерцающими огоньками, по-прежнему просвечивавшими сквозь пальто. Она направилась к двери, но остановилась, когда Шон позвал:

— Аманда?

— Да?

— Твоя грудь все еще светится, как неоновая вывеска, — сообщил он, искоса глядя на нее.

— О-о! — В первый раз, казалось, она почувствовала некоторое замешательство.

Она закуталась в пальто и под ним нащупала маленькую кнопку, чтобы огоньки наконец погасли. Потом отбросила с лица прядь недавно уложенных платиновых волос и прошествовала прочь из палаты.

Зак последовал за ней, оглядываясь на Каэр. Она одарила его слабой улыбкой, не в силах скрыть ее. Однако ее глаза оставались серьезными. Он знал, что им обоим интересно одно и то же: пришла Аманда из любви к мужу или…

Понимая всю тяжесть воздействия болезни на его сердце, явилась предложить ему то, что могло оказаться для Шона смертным приговором.

Глава 6

В самолете Аманда села рядом с Шоном, а Зак устроился рядом с Каэр.

Она сказала ему, что никогда не летала раньше, и, судя по ее нервозному состоянию, это была правда.

Каэр была напряжена и смущена. Он не мог не уловить тонкий аромат ее духов. Когда он случайно коснулся ее руки, то почувствовал тепло и что-то более таинственное и глубинное, неповторимую жизненную силу, дрожащее внутреннее пламя. Он поспешно отпрянул, сознавая, что странно быть очарованным женщиной, которая будила у него множество подозрений. Мысль об этом неотступно преследовала его, как некое предостережение загадочных потусторонних сил не доверять явному и не слишком поддаваться магическому действию невероятных сине-зеленых глаз и мягко льющейся ирландской речи. Необычным было ощущение, что она что-то скрывает от него, недоговаривает, а находясь рядом с Шоном, кажется абсолютно искренней. Без наигранности.

Перед взлетом подошла стюардесса с шампанским, апельсиновым соком и мимозой. Каэр стала искать в кошельке деньги, чтобы расплатиться за мимозу, поэтому он коснулся ее руки, чтобы привлечь к себе внимание:

— Все в порядке. Это не стоит ничего для пассажиров первого класса.

Каэр взяла мимозу, устроилась в своем кресле и погрузилась в размышления.

Возможно, ее тревожило то, что приходилось иметь дело с таким человеком, как Аманда. Так подумал Зак.

Всю свою жизнь Шон был исключительно обходительным и любезным со всеми, кто окружал его, даже когда трудился над тем, чтобы развить свой маленький, находившийся в весьма бедственном положении бизнес в успешное и прибыльное предприятие, каким оно стало теперь.

Но жизнь Аманды была несколько другой. Шон заработал все, что имел. Аманда вышла замуж по расчету. Зак знал, как высокомерно и презрительно она относилась к тем, кого они нанимали на работу. И в ее представлении Каэр относилась как раз к этой категории людей. Она вполне ясно дала понять, что не видит никакой необходимости везти Каэр с собой в Соединенные Штаты, но Шон не согласился. А когда он принимал решение, никто, даже Аманда, не мог разубедить его.

Она об этом знала. Она убедилась еще в начале своего замужества, что за рамки выходить нельзя. И усвоила это накрепко.

Зак только надеялся, что Аманда перестанет сердито смотреть на Каэр и не будет все время, находясь в пути, обдумывать, как сделать ее существование в Штатах невыносимым.

Когда самолет, разгоняясь, мчался по взлетно-посадочной полосе, Зак заметил, что Каэр так вцепилась в подлокотники кресла, что побелели костяшки пальцев.

Он протянул руку и накрыл ее ладонь своей:

— Мы сейчас набираем скорость, необходимую для того, чтобы оторваться от земли.

— Благодарю, — тихо проговорила она.

Но Зак был уверен, что Каэр по-прежнему нервничает. Он держал ее за руку до тех пор, пока самолет не набрал высоту. Потом медленно отнял свою ладонь.

Она с усилием разжала пальцы и выпустила подлокотники.

Зак подумал, что в ней странным образом уживаются противоположности. Она была бесстрашна, непреклонна, умна, невозмутима… пока дело не дошло до путешествия по воздуху.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хизер Грэм читать все книги автора по порядку

Хизер Грэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смертельный дар отзывы


Отзывы читателей о книге Смертельный дар, автор: Хизер Грэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x