Хизер Грэм - Смертельный дар
- Название:Смертельный дар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03619-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хизер Грэм - Смертельный дар краткое содержание
Беда пришла не одна. Богатый бизнесмен Шон О’Райли улетел в Дублин с молодой (слишком молодой, как считает Кэт, взрослая дочь новобрачного) женой Амандой, там он едва не умер и оказался в больнице. Кэт убеждена: ее отца пыталась убить Аманда. Эдди Рэй, бывалый моряк, лучший друг и партнер Шона, вышел в море с таинственным пассажиром и бесследно исчез, поиски ни к чему не привели. Прилетевший в Дублин Зак Флинн, частный детектив и воспитанник О’Райли, подозревает и Аманду, и молодую, очень привлекательную медсестру Шона Каэр. И Кэт, и ее тетя Брайди, и даже Зак Флинн, несмотря на весь свой здравый смысл, — все они чувствуют, что вокруг сгущаются черные тени зла…
Смертельный дар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нагими было даже лучше.
Тело к телу. Возбуждение мышц. Она чувствовала его сердце. Его дыхание смешивалось с ее собственным дыханием. Они сплелись друг с другом, упали на кровать. Она замерла в его объятиях в еще одном поцелуе. Еще более страстном. Она была над ним. И под ним. Лежала, едва способная дышать, когда его губы оторвались от ее рта и коснулись тела. Нежно. Эротично. Жарко. Волнующе. Ее пальцы скользили по его плечам, ногти слегка царапали кожу.
Его губы…
Его поцелуй…
Так интимно. Глубоко сокровенно. Она чувствовала, как по ее венам струится кровь. Каждый дюйм, каждая клеточка ее тела ожили. Ожили и были невероятно полны жизненной силы. Чувствовала его. Его ласки на своей груди, шее, животе, бедрах. Она жаждала все большей близости, хотя боялась ее. Поначалу испытывая неловкость и напряженность, она стала прикасаться к нему в ответ и узнала, что ее инстинкты — это все, что было необходимо, чтобы прикасаться и вызывать в нем возбуждение и трепет, чтобы поцелуи сильнее распаляли его желание. И тогда они превратились в невероятное сплетение, брали и отдавали, соединили свои тела, ноги, руки, ладони, пальцы… ласкающие нежно губы. Изнуряющее и прерывистое движение. Безудержное, неистовое и естественное. Не было ничего, что не казалось невероятным. Пробуждение чудесной сладости, ощущение его внутри себя. Ни с чем не сравнимый, ослепляющий, исступленный восторг наконец выплеснулся в трепет и в дрожь, в оргазм. В эйфорию, которая захлестывала ее снова и снова, подобно океанскому приливу. Ее относило, словно течением, и снова выбрасывало на берег. В его объятиях. И все время она чувствовала, как бьются их сердца, чувствовала дыхание, одно на двоих. Сладостное и драгоценное биение жизни.
Это было реально… Лицо Зака оказалось в тени, и было трудно прочитать его выражение, когда он приподнялся на одном локте и нежно дотронулся до ее щеки.
— Что скажете? — спросил он ее.
Каэр обернулась к нему, радуясь, что с ее губ слетел звук смеха.
— А вы? — спросила она.
— Ну, честно говоря, это комната для приезжих музыкантов.
Она снова засмеялась:
— Конечно.
— Я серьезно.
— Я знаю несколько ирландских мелодий.
— Держу пари, что вы знаете.
— И что же это значит?
— Только уверенность в том, что знаете. И хорошо поете. Ваше пение будет столь же прекрасной загадкой, как и все, что имеет к вам отношение.
Она запустила свои пальцы в его волосы, изучая в полумраке черты его лица и молясь о том, что ее лицо было надежно скрыто.
— Я в этом не так уверена, — сказала она хрипло.
— Знаете, что меня пугает?
— Что?
— У меня такое ощущение, что я могу остаться здесь, прямо здесь, навсегда.
Он — мужчина, напомнила она себе. Слова давались легко, а эмоции и воспоминания, которые они будили… не настолько.
Несправедливо…
— Мы не можем остаться здесь навсегда, — сказала Каэр.
— На всю жизнь… было бы неплохо.
— Когда-то придется уйти.
— Да. — Она увидела, как он улыбается. — Но не прямо сейчас. Я имею в виду, если вы не против.
Каэр крепко обняла его и притянула к себе. Она чувствовала под своими руками его гладкую теплую кожу… чувствовала, как кровь пульсирует в венах…
Всего лишь прикоснуться…
Всего лишь почувствовать…
Познать…
И снова потрясающие ощущения. Существование в другом измерении, чувства настолько сильные, яркие, богатые, такие невероятно полные жизни, что ей казалось, она умерла и снова воскресла к жизни, чтобы опять умереть и вознестись к каким-то неизведанным небесам. Да, они занимались сексом… Это физическая сторона любви, без сомнения. Но и нечто волшебное, неземное. Она была уверена, что не всегда возникает такое ощущение единения. Два сердца бьются вместе, сливаются разум и душа двоих людей. Двое становятся единым целым…
В конце концов им пришлось встать, одеться и отправиться домой.
Как только они устроились в машине, она взглянула на него очень серьезно:
— Никогда не пытайтесь сказать мне, что чудес не существует и волшебство нереально.
Он улыбнулся, потом нагнулся и медленно поцеловал ее, держа за подбородок, всматриваясь в ее глаза.
— Осторожнее, — поддразнивал Зак. Взгляд его потеплел и стал нежным. — Вы сами — волшебница. Заставили меня влюбиться.
Каэр посмотрела на него не улыбаясь:
— Жизнь сама по себе уже волшебство, Зак.
Отвернулась к окну, он завел машину, и они поехали.
Каэр думала, что ей не нужно беспокоиться о том, влюбится ли она в Зака.
Это уже случилось в тот самый первый раз, когда она увидела его глаза. На фотографии. А потом она встретилась с ним.
Узнала, испытала желание.
Это было волшебно.
А раз волшебно, неизвестно, какую цену придется заплатить. Всегда приходится.
Глава 12
Следующим вечером Зак изучал морские карты в офисе Шона. Они хранились там. Вдруг воздух разрезал пронзительный крик.
— Что за чертовщина?! — воскликнула возмущенная Клара, едва не уронив сэндвич, который несла. И метнула взгляд на Зака.
Ничего не отвечая, он бросился из комнаты вниз по коридору, к столовой. Там обедали все, кроме Брайди, которая все еще болела.
Когда он наконец оказался на месте, перед его глазами предстала этакая живая картина. Все были абсолютно неподвижны и даже не дышали.
Каэр стояла чуть впереди Марни и Аманды, которые располагались по обе стороны от нее, будто две бэк-вокалистки, хотя Заку пришлось признать, что он никогда не видел бэк-вокалистку, держащую тарелку с черничным пирогом, как Марни. Кэл был на ногах. Создавалось впечатление, будто он только что вскочил со стула. Том, очевидно, стремглав примчался с улицы, потому что у него были грязные руки и лицо пылало. Шон стоял рядом с Кэт. В самом конце стола. Она крепко сжимала серебряный поднос для пирогов.
— Что за черт? — спросил Зак. И все взгляды моментально устремились на него.
— Стекло, — объявила Кэт и подняла руку, в которой зажала поднос. По ребру ее ладони стекала тонкая струйка крови.
Озадаченный, Зак подошел к Кэт, забрал у нее поднос, схватил матерчатую салфетку и плотно прижал к порезу.
— Ты повредила руку, нарезая пирог, и поэтому закричала? — недоумевал Зак.
Она покачала головой:
— Я порезала руку пирогом.
За спиной Зака теперь стояла Клара. И она произнесла:
— Детка, пирогом порезаться невозможно.
— Возможно, — сказала Кэт. — Если в пироге стекло.
Марни внезапно протяжно вздохнула, схватила салфетку и прижала ее ко рту.
— Ты что-нибудь проглотила? — с тревогой спросил Кэл.
— Нет, — задыхаясь, ответила она.
— Клара, — резким голосом произнесла Аманда.
— Подождите… — начал Шон.
— Больше никаких «подождите», Шон. Это Клара положила стекло в пирог. Кто-то мог съесть, и тогда…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: