Роуэн Коулман - Случайная мама
- Название:Случайная мама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-486-02113-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роуэн Коулман - Случайная мама краткое содержание
Софи Миллс прекрасно организовывает праздники и ждет повышения по службе. Она обожает туфли и красивую одежду, но пока еще не встретила своего единственного мужчину. Работа для нее превыше всего. Но в один прекрасный день, между переговорами с банкирами и утверждением бизнес-плана, Софи получает известие, что ее самая близкая подруга Кэрри погибла в автокатастрофе, а последней волей покойной было то, чтобы Софи стала опекуном ее двух маленьких дочерей…
Случайная мама - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отлично, — сказала она, одергивая рубашку так, чтобы прикрыть пояс джинсов. — Как я выгляжу?
— Как пухленькая амазонка, готовая к бою, — ответил Кэл, подняв оба больших пальца.
Софи заскрипела зубами и пошла к выходу.
— О’кей. Я со всем этим разберусь. От вас требуется всего лишь присматривать за детьми и постараться, чтобы они не попались Джиллиан на глаза. Как вы думаете, с этим вы сможете справиться? — спросила она.
— Ну, разумеется, — ответила Лайза, с улыбкой посмотрев сверху вниз на занятых девочек. — Как два пальца…
Но Софи это почему-то не убедило.
Когда она открыла дверь в кабинет Евы, перед ней предстала ее костлявая задница. Ева совершила два смертных греха. Она не только открыла окно в кабинете, что грозило гибелью тщательно контролируемому климату, она курила, высунувшись из этого самого окна. Софи понаблюдала с минуту, как Ева, стоя на коленях на сиденье своего кресла и облокотившись на его спинку, изо всех сил попыталась выдуть дым через окно, но он полетел обратно ей в лицо со случайным порывом ветра. Конечно, Софи могла легко вытолкнуть ее из окна, а потом заявить, что произошел несчастный случай, и разом решить все проблемы. Но она сама не курила уже несколько часов, а Ева в другой руке держала целую пачку. Может, Софи и решилась бы сейчас убить Еву, но не могла допустить, чтобы при этом пострадали сигареты. Поэтому она удовольствовалась тем, что захлопнула за собой дверь, отчего Ева подскочила, потом отпрянула от окна, швырнула окурок на улицу и скользнула обратно на свой стул с видом невинной овечки.
— Софи! — воскликнула она, закрывая окно. — Какой сюрприз.
— Так поступать нельзя, — сказала Софи тоном школьной старосты, кивком показывая на дверь.
— Нет, это так поступать нельзя, — беззаботно ответила Ева, смерив Софи взглядом. — Никогда не надевай рубашку, через которую видно лифчик, Софи. Я-то думала, что ты лучше знаешь.
Софи, как никто, была знакома с тактикой Евы: так просто та не сдастся. Она с грохотом села на стул, и одна из пуговиц на Лайзиной рубашке с треском отлетела. Софи изо всех сил постаралась это проигнорировать.
— Что это ты затеяла, Ева? — резко сказала она.
Ева пожала плечами.
— О чем ты?
— Почему ты врываешься ко мне в кабинет и забираешь мой каталог, файлы и мою информацию по клиентским счетам?
Ева закатила глаза.
— Ах, ты про это. А ты примчалась сюда только из-за этого?.. Джиллиан попросила меня присмотреть за твоими делами. Только и всего. А в чем проблема-то? — на лице Евы было написано искреннее недоумение.
Софи вся ощетинилась, но ее бешенство сдерживал тот факт, что и она сама не очень хорошо понимала, в чем, собственно, проблема. Ей позвонил Кэл, до этого в трубку рыдала Лайза, вот она и ринулась сюда, прежде чем успела что-либо сообразить. Может, действительно прореагировала слишком болезненно.
— Все дела ведет Лайза, — сказала Софи, стараясь не повысить свой и без того обвинительный голос. — Я вернусь на работу со дня на день. Верни мне мои бумаги, о’кей? Тебе они совершенно не нужны.
Ева вздохнула, поникнув головой.
— Софи, ты меня просто разочаровываешь. Я же думала, что мы в одной команде? Не знаю, что такого ты про меня подумала, но я…
И в этот момент в кабинет зашла помощница Евы с кипой отксерокопированных бумаг и картотекой Софи.
— Я все отксерокопировала, как ты и просила. Сейчас скопирую блокнот, о’кей? — Тут она поймала взгляд Софи, и Ева так посмотрела на бедную девочку, что та выбежала за дверь, не дождавшись ответа.
— Я так и знала! — Софи схватила со стола Евы груду ксерокопий и кинула сверху свою картотеку. — Ты решила украсть мои контакты, мои счета и моих перспективных клиентов. — Софи смотрела на Еву, которая так и не смутилась, невзирая на то, что ее поймали за руку. — Ну же, Ева, хватит меня дурить, я знаю тебя слишком хорошо, чтобы купиться на эту хренотень. Может быть, Джил лиан и попросила тебя проследить за Лайзой, но вряд ли она попросила тебя рыться в моих ящиках и заниматься вот этим! — Софи потрясла в воздухе бумагами в качестве вещественного доказательства.
— Ладно-ладно, мисс Марпл. — Ева подняла руки. — Все правильно. Ты меня застукала. — И она ухмыльнулась, как школьница, которую только что застали целующейся за гаражами.
Софи была ошарашена. Она не ожидала такого быстрого признания вины.
— Ну… ладно, — почти успокоилась она. Весь ее запал куда-то подевался. — Просто не делай так больше, хорошо? — неуверенно продолжила Софи, забирая бумаги, которыми превосходно можно было прикрыть дыру, зиявшую на том месте, где оторвалась пуговица. И тут до нее дошло, что именно этого Ева и добивалась — чтобы она ушла, не устраивая скандала. Она снова села и, по-прежнему прижимая бумаги к груди, пододвинула свой стул. Лицо Евы оставалось бесстрастным.
— А ведь это подло — пытаться обойти меня, когда меня нет здесь, и я даже не могу ничего с этим поделать.
Ева приподняла брови.
— Я решила, что это самый подходящий момент, — развязно ответила она, и на ее лице вдруг появилась ядовитая улыбочка. — Да ладно тебе, Соф, ты бы поступила так же.
— Вообще-то, — горячо заговорила Софи, — я бы так не поступила. Давай-ка оставим весь этот треп. Мы же обе знаем, что, если… что, когда Джиллиан уйдет, мы обе захотим получить ее место. И обе прекрасно понимаем, что получить его сможет только одна из нас. Другая скорее согласится вскрыть себе вены или носить вьетнамки, чем терпеть такое унижение, как отчитываться перед бывшей коллегой. Я все это понимаю и принимаю. И не имею ничего против до тех пор, пока мы ведем честную игру. Это нечестно, Ева, так притеснять меня, пока я присматриваю за детьми моей умершей подруги. Это очень нехорошо. Правда, нехорошо. — И Софи сделала театральную паузу. — Джиллиан была бы огорчена, — закончила она угрожающим тоном.
— Ах, да, детишки твоей умершей подруги, — язвительно сказала Ева. — Очень удобно, не так ли?
Софи открыла рот и тут же его снова закрыла: а где же привычное «бедные крошки, ах, какой ужас», к которому она уже привыкла?
— Прошу прощения? — сказала она.
— Просто ты так мило рассуждаешь про честную игру. Чушь это все. Где же здесь честная игра? Честная игра закончилась, как только ты упорхнула, чтобы разыгрывать из себя мать Терезу. Джиллиан тебя теперь просто обожает! Все уши прожужжала о том, какая ты самоотверженная, и что не каждый примет на себя такую ответственность, и что ты, наверно, была прекрасной подругой этой, как ее там, что она доверила тебе свое бесценное наследство, и так далее. Ну, и где ты видишь честную игру? У меня что, тоже умерла подруга, чьи дети остались без отца? Нет. Так что это нельзя назвать честной игрой. — Ева слегка вздернула подбородок. — Я всего лишь уравниваю счет, — закончила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: