Элизабет Биварли - Необычное признание
- Название:Необычное признание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Биварли - Необычное признание краткое содержание
Необычное признание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь все были удовлетворены. Никто не смотрел на нее косо. Напротив, все, казалось, искренне радовались предстоящему появлению ребенка несуществующего ребенка. Иногда Тесс даже чувствовала себя почти виноватой, что не беременна, настолько все были счастливы придуманным ими фактом.
Даже ее собственная семья держалась на высоте. Ее родители, после того как справились с первым шоком от новости, полученной от Финна, казалось, не испытывали стыда за свою дочь, так неожиданно превратившуюся из добропорядочной девушки в падшую женщину. Даже перспектива помогать Тесс одной воспитывать ребенка не огорчала их. Напротив, они были взволнованы предстоящим появлением их первого внука и прислали миленький вязаный детский свитер, который она добавила к более чем богатому приданому несуществующего младенца. Ее братья расплывались в улыбках и выглядели совершенными идиотами каждый раз, когда кто-нибудь упоминал, что они скоро станут дядями.
Разумеется, кроме Финна. Финн все еще не терял надежды найти отца ребенка и заставить его жениться на Тесс. Ему требовалось только, чтобы Тесс назвала его имя. Но она не называла.
Тесс между тем терпеливо слушала разговоры за ее спиной о беременности и стоически выдерживала все попытки друзей помочь ей, уже свыкшись с мыслью, что придется терпеть до конца созданный воображением жителей Мэриголда фарс. Другого выхода не было.
Больше всего раздражали Тссс слухи и сплетни о воображаемом отце несуществующего ребенка и попытки как более мягче выведать у нес, кто бы мог им быть. Начинались такие разговоры почти невинно, но с каждым днем любопытство нарастало, и предположения становились все более невероятными, а вопросы - назойливыми.
"О, Тссс. Вы с отцом ребенка, наверно, так рады". Или: "Тссс, мы так рады, что у тебя прошли приступы утренней тошноты. Отец ребенка, должно быть, тоже рад". Далее следовал поощряющий к ответу кивок. Или: "Тесс Монэхэн, ты просто сияешь. Спорим, отец ребенка просто голову теряет!" Это произносилось с ехидной улыбкой. И вопрошающим взглядом. И поощряющим кивком.
Скоро люди начнут останавливать се на улице, чтобы сказать: "Ну ладно, Тесс, кто он?" Что она тогда будет делать? Игнорировать сплетни и слухи сравнительно легко, сохраняя видимость вежливости, но как отвечать на такие нескромные, поставленные в лоб вопросы?
Лето для нее будет долгим.
Во вторую неделю июня Тесс стояла в очереди в новом супермаркете Мэриголда с тележкой, наполненной ее обычным рационом полезных для здоровья продуктов - свежими овощами, макаронами, обезжиренным молоком и т.д. Она ждала, когда подойдет ее очередь, листая одну из брошюр, лежавших на полке вместе с жевательной резинкой и прочими мелочами, которые покупатели импульсивно добавляли в своим покупкам перед самой кассой. Брошюра была о снижении веса. И тут подкатила свою тележку и встала прямо за ней Нэнси Роузен.
- Выбрось ее, Тесс, - сказала она, увидев название книжки. - Ты все равно растолстеешь, тут уж ничего нельзя поделать, так что даже не обращай внимания на вес.
Тесс повернулась к своей рыжеволосой соседке и холодно взглянула на нее.
- Извини? - сказала она, надеясь, что ее холодность заставит разговорчивую особу держать свое мнение при себе.
Напрасно.
- Я сказала, - невозмутимо продолжила Нэнси, - что ты все равно растолстеешь, потому что ждешь ребенка и следить за весом бесполезно.
Тесс решила удовлетворить потребность женщины в болтовне.
- Моя диета не изменилась ни на йоту. С чего мне растолстеть?
Нэнси улыбнулась - Только с одного. С потребностей. Разве тебе еще ничего не захотелось?
- Нет, - ответила Тесс честно.
- Значит, у тебя еще впереди, - сказала Нэнси. - Когда я ждала Стефани, а потом Кристофера, - она взмахнула руками, - я семь месяцев сходила с ума по итальянскому мороженому и салями!
- Хорошо, значит, ты нуждалась в кальции и протеине, прокомментировала Тесс.
- Да, и объем моих бедер был шире, чем Род-Айленд, - продолжала Нэнси. - Даже потеряв избыточный вес, мое тело все равно никогда уже не будет прежним. Так что можешь попрощаться и с маленькой грудью тоже, детка.
Тесс закатила глаза. Нэнси Роузен никогда не обладала ни чувством такта, ни элементарной вежливостью, но зато она никогда ни о ком не говорила плохо. Тесс уже успела понять одну вещь - женщинам, родившим детей, доставляло огромное удовольствие делиться с подругами историями о собственной беременности. И выражения "избыточный вес" и "растяжки" в их разговорах всегда произносились с гордостью.
- А растяжки! - добавила Нэнси. - О, Господи, ты и представить себе не можешь!
Тесс слабо улыбнулась. Ее очередь наконец-то подошла, что вызвало у нее вздох облегчения.
Она повернулась, чтобы выложить продукты, надеясь, что разговор с Нэнси окончен.
Куда там!
- Тесс, - сказала Ненси, толкая свою тележку, ты уже записалась на занятия для будущих матерей? Начинать нужно как можно раньше. И нужно записать отца ребенка тоже.
Тесс подняла голову, чтобы увидеть то, что она и ожидала увидеть, вопрошающий взгляд.
И поощряющий кивок. Будь она ближе, Нэнси, без сомнения, потрепала бы ее по плечу.
- Мм, - пробормотала Тесс, игнорируя упоминания отца ребенка.
И тут Нэнси проговорила:
- Кто, кстати, отец ребенка? Мы все умираем от желания узнать.
Ну вот. Все-таки произошло. Тесс подошла к краю пропасти. Никто не поверит, если она скажет, что не беременна. Никто не верил, когда она убеждала всех в этом. Она уже не отвечает за свои действия. Жители Мэриголда довели ее.
Чтобы отвязаться от Нэнси, она сказала:
- Ты его не знаешь. Он не из Мэриголда.
Лицо Нэнси осветилось. Она получила новую информацию для мэриголдских сплетниц.
- Ты нас когда-нибудь познакомишь с ним? спросила она.
Тесс потянулась за кошельком и, выдержав паузу, взглянула на Нэнси:
- Вы, наверно, никогда не увидите его. Фактически, я не собираюсь с ним встречаться.
Женщина открыла рот от изумления, что получилось очень смешно.
- Но почему? - воскликнула она.
Тесс горько вздохнула.
- Потому что он участник программы защиты свидетелей, ему нельзя показываться.
Глаза Нэнси стали круглыми, как блюдца.
- Что?
Тесс вернулась к своим покупкам.
- Его защищает программа защиты свидетелей.
Наверно, теперь он продает обувь где-нибудь в Айдахо. Он не знает, что я беременна. - Для большего эффекта она прижала руку к животу и вздохнула еще печальнее, чем в первый раз. - Какая трагедия. Наш малыш вырастет, не зная своего отца.
На лице Нэнси появилось скептическое выражение. Но потом она произнесла:
- О, Тесс. Мне так жаль. Бедный малыш. Бедный малыш, у которого не будет отца.
Рот у Тесс раскрылся от изумления. Неужели Нэнси поверила в такую безумную, невероятную историю? Тесс могла до посинения убеждать всех в том, что она не беременна, и никто не поверил ни единому слову, а стоило сочинить совершенно невероятную историю, и в нее сразу поверили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: