Екатерина Бакулина - Четвертый принц

Тут можно читать онлайн Екатерина Бакулина - Четвертый принц - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бакулина - Четвертый принц краткое содержание

Четвертый принц - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бакулина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алехандре поручено охранять молодого принца, отправиться вместе с ним в далекий Кетхар, не отходить ни на шаг. Но сделать это можно только притворившись его любовницей, охрану принцу брать с собой не разрешено. Если игру раскроют – Алехандра может умереть. Но ей хорошо платят за риск, она профессионал и готова испытать судьбу.
В книге есть: отважная героиня-телохранительница, прекрасный и не менее отважный принц, развитие отношений, настоящая любовь, очень непростые обстоятельства, с которыми героям предстоит справиться, армия мертвых.

Четвертый принц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Четвертый принц - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Бакулина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я буду молиться за тебя, Хена, – сказал очень серьезно. – Ты справишься.

И вроде бы ничего такого. Лорд будет молиться за то, чтобы у Хены все вышло, и она смогла защитить принца, он верит в нее, иначе бы не послал туда… но уши вдруг вспыхнули. Просто, никто, со смерти брата, ей такого не говорил. Никто не молился… Хена только снова быстро кивнула и поспешила занять свое место.

Начало зимы – не лучшее время для путешествий.

Пусть в Тартахене не бывает снежных лютых снежных зим, как на севере, но промозглый ветер и холодная колкая морось заставляли надвинуть капюшон пониже и не высовываться. Такая погода не располагает к разговорам.

Хена ехала молча, чуть позади принца, приглядываясь. Видела, как люди Карберы изредка тихо переговариваются друг с другом, бросают взгляды на ее не и принца. Сам принц молчит, даже не глядя ни на кого, словно едет один. На самом деле, с ним стоило бы пообщаться, узнать, что он думает обо всем этом, и чего ждет от нее. Это важно. Даже если заказчик его отец, то теперь она служит Рейнардо, ей нужен его взгляд на происходящее, его одобрение. Но подойти с расспросами самой – не уместно, она не в праве. Как только принц сочтет нужным, он все объяснит ей. Хена здесь не для пустой болтовни.

Ехала и наблюдала.

Принц неплохо держался в седле, но совершенно очевидно, что к таким долгим переходам не привык. К обеду начал уставать, хоть и честно старался ничем не выдавать этого, но поза становилась все более неловкой – ему было неудобно и тяжело. А Карбера, ехавший впереди, словно назло, слегка увеличил темп, заставляя лошадь идти быстрее.

Но у трактира остановились задолго до темноты.

Они едва не проехали мимо, но принц, остановился, спрыгнул с лошади.

– Приехали! – громко скомандовал он. И Хена вдруг подумала, что едва ли не впервые слышит его голос сегодня.

Карбере не понравилось.

– До темноты еще много времени, ваше высочество! – ответил он. – Через два часа пути будет еще один трактир, получше этого. Мы могли бы остановиться там.

– Нет, – сказал Рейнардо. – Мы будем действовать по плану, который утвердил мой отец.

– Мы могли бы доехать быстрее.

– Куда вы торопитесь, сэр Густаво?

Карбера мерзко ухмыльнулся.

– А вы хотите потянуть время, ваше высочество? Думаете, так удастся прожить подольше? Вам страшно, да?

Рейнардо не стал отвечать, только бросил поводья подбежавшему мальчишке и направился в трактир.

Неловкий момент…

Хене уже приходилось работать в личной охране, но тогда она была не одна, и охрана требовалась исключительно вне дома, когда заказчик отправлялся по делам.

Ей ведь не стоит идти за принцем в спальню? Сейчас еще рано, да?

Нет, ее это не смущает. Принц не станет к ней приставать, зачем она ему? А в остальном – ничего нового Хена там не увидит. Она всю жизнь жила с мужчинами… в смысле, просто жила, бок о бок. Сначала с братом, потом с собратьями по оружию. С ее работой не может быть иначе. Но вдруг это смутит принца? Нужно было расспросить Гальярдо о таких вещах… но тот сказал только, что основная ее работа начнется после того, как они сядут на корабль. Когда останутся вдвоем.

И все же, он сказал, что ей стоит приглядывать даже сейчас.

Принцу принесли ужин в комнату, а она сама села в глубине зала, чтобы видно было и входную дверь, и лестницу наверх.

– Эй, цыпочка! Твой любовник не хочет уделять тебе внимание?

Хена вздрогнула. Гус Карбера сидел в другой стороне зала, но это не мешало ему орать. Все слышат. Какого шушака ему надо? Понять, как отвечать на подобные провокации – всегда сложно, тем более, когда дело касается не только ее. Но не отвечать нельзя, будет хуже, он не успокоится.

– Ты не знаешь, на самом деле, я больше любою девочек! – крикнула Хена. Подняла кружку, салютуя.

Карбера заржал.

– А зачем тогда согласилась на это дело?

– Мне хорошо платят, как и тебе! – сказала она.

– Ты не знаешь, как мне платят.

Или кто? Соглядатай Фазила? Или тут что-то еще. Вряд ли это случайная невнимательность – отправить с принцем столь ненадежного человека. Что-то не чисто.

– Хена! – окликнул вдруг принц с лестницы. – Поднимись ко мне, надо кое-что обсудить. И… ужин свой захвати, поужинаем вместе.

Вот и отлично!

– Вам страшно там одному, ваше высочество? – ядовито поинтересовался Карбера.

– А вы приглашаете любовницу только если вам страшно, сэр Густаво?

Рейнардо улыбался по-светски непринужденно, с капелькой удивления.

Карбера скривился.

– Мне вы можете не рассказывать про эту любовь!

– Полагаю, вы знаете далеко не все, сэр Густаво.

* * *

– Садись, – сказал Рейнардо, кивнув на стол у окна. – Спасть ты будешь со мной, здесь две кровати.

– Да, ваше высочество.

Хена поставила на стол тарелку и кружку с пивом.

– Нет, – сказал он. – Если мы хотим хорошо сыграть, то тебе стоит называть меня Рейнардо. Лучше даже Наро. И начинать стоит сейчас, чтобы не сбиться в нужный момент.

– Вы думаете, они не догадаются?

– «Ты», – сказал он, чуть улыбнулся. – «Ты думаешь, Наро, они не догадаются»? Скажи.

Это требовало усилий, слишком фамильярно так сразу.

– Ты думаешь… Наро… они не догадаются? – сказала медленно. – А на ручки к тебе прыгнуть не надо?

Он усмехнулся.

– Здесь не обязательно, – покачал головой. – Думаю, они все понимают заранее, но слишком наглеть не стоит. У нас есть легенда, и мы будем всеми силами придерживаться ее. Если потребуется, то запрыгнешь на ручки. Но если наше вранье будет слишком бросаться в глаза, они могут счесть это вопиющим неуважением, и убить тебя. Мне бы не хотелось… Тогда мне уж точно не на что надеяться, – и улыбнулся чуть виновато.

– А вы думаете… Ты… Ты думаешь, Наро, что у нас получится выбраться оттуда?

Возможно, не стоит спрашивать такие вещи, но ей важно понять его отношение.

– Мы ведь должны попытаться, правда?

– Да, – сказала она.

Рейнардо кивнул.

– Сядь, поешь. Силы уж точно потребуются.

И сел сам.

Она напротив.

Сидеть за одним столом с принцем было… так странно. Неловко. Конечно, Хена понимала, что так будет. Но одно дело понимать, и совсем другое – на самом деле сидеть рядом.

Поначалу это далось тяжело. Кусок не лез в горло. Она не понимала, как вести себя с такими людьми.

У нее рагу в горшочке, и это радовало – не нужно уметь так изящно, как принц, орудовать ножом и вилкой. Она так не сможет. Раньше ей еще казалось – она вполне аккуратно ест, а сейчас, рядом с ним, Хене казалось, что она настоящая свинья, чавкающая и прихлюпывающая. Готова была провалиться сквозь землю, если бы Рейнардо сделал ей замечание. Но он молчал.

Он заранее знает, кто она. Чего еще от нее ждать? Она никого не обманывает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бакулина читать все книги автора по порядку

Екатерина Бакулина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Четвертый принц отзывы


Отзывы читателей о книге Четвертый принц, автор: Екатерина Бакулина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x