Ирина Иви - Когда цветет папоротник
- Название:Когда цветет папоротник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Иви - Когда цветет папоротник краткое содержание
Но в наш мир явились гарпии – жестокие твари, охотящиеся на людей. А во мне, после трагедии, произошедшей в моей жизни, неожиданно проснулся магический дар. И мне пришлось покинуть всё, что я любила, и уехать в таинственный Лиршэнтаг.
Смогу ли я в круговерти событий, так круто изменивших мою жизнь, сохранить любовь к жениху? Чем обернётся для меня встреча с магом из Лиршэнтага? И сможет ли наш мир выстоять против нашествия гарпий?
Когда цветет папоротник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да ну, – неуверенно протянула Джая. – Я думаю те, кто напал на город, уже покинули его. Мы столько с тобой уже прошли, что наверняка встретили бы их, будь они здесь. Или они бы заметили нас. А мы видели лишь трупы и разрушения.
Голос её задрожал.
– Пожалуй, ты права, – поразмыслив, кивнула я. – Придётся рискнуть.
Жаль, не получится заглянуть в окна – они полностью закрыты шторами, а щель, в которую пробивается свет, слишком узка.
Мы неуверенно потоптались на месте – идти было страшно, несмотря на все наши логичные умозаключения. Но идти надо было, и мы пошли.
Несмело, чуть прикоснувшись, нажала я на кнопку звонка. Где-то внутри раздался еле слышный мелодичный звон колокольчика.
Всё, назад пути нет. Холодный липкий страх сжал моё сердце.
За дверью послышались тихие осторожные шаги. Сейчас нас, верно, рассматривали в глазок: я почти физически ощутила чужой взгляд. Дверь открылась. На пороге стоял высокий рыжеволосый парень с широченными плечами и топором в руке. Сердце испуганно ёкнуло, но парень приветливо улыбнулся, приглашающе махнул рукой и отступил, пропуская нас внутрь.
– Заходите, не бойтесь! Глазам своим не верю – кто-то ещё выжил в этой мясорубке!
Мы переглянулись и вошли.
Хозяин дома тщательно запер дверь.
– Здравствуйте, лит, мы хотели бы…
– Да вы проходите, в гостиной поговорим.
Не оглядываясь, он прошёл вперёд, мы с Джаей – следом.
В уютной просторной комнате за большим столом сидело ещё трое людей – старая женщина, девушка и парень.
– Ах, ещё выжившие! – воскликнула старая женщина. – Присаживайтесь, попьём чаю и познакомимся. Сарэнта, принеси ещё два прибора.
Последняя фраза была обращена к девушке, на вид лет двадцати пяти и такой же огненно-рыжей, как и встретивший нас молодой человек.
– Сейчас принесу, бабуля.
Девушка окинула нас не слишком приветливым взглядом и скрылась за другой дверью.
Мы присели на предложенные нам места.
– Благодарим вас за гостеприимство! – воскликнула Джая. – Меня зовут Джая Раэлан, это моя сестра, Альмира Раэлан.
– Я – Лэнсия Линт, – представилась старая женщина. – А это мои внуки, Айсвар, Гимар и Сарэнта.
Парни приветливо кивнули нам, Сарэнта хмуро посмотрела.
– Милые крошки, расскажите, как вам удалось уцелеть? Где вы живёте и как обнаружили нас? – засыпала нас вопросами Лэнсия. – Да вы угощайтесь, кушайте и рассказывайте.
Кэсса Лэнсия сразу понравилась мне. Было в ней что-то располагающее и внушающее доверие. Строгое, но приветливое лицо, изрезанное морщинами, белые волосы, собранные на затылке в пучок, синее старомодное платье простого, но элегантного покроя на невысокой худой фигуре. И неожиданно молодые голубые глаза с расходящимися от них лучиками морщинок.
– Вообще-то это мы хотели вас попросить рассказать нам, что стряслось, кэсса Лэнсия, – смущённо заговорила я. – Мы только сегодня прибыли в Дэйрис домой на каникулы. И увидели всё это.
– Ох, так вас тут не было, вы ничего не знаете! – воскликнул то ли Айсвар, то ли Гимар – они были похожи друг на друга как две горошины.
– Чудовища напали на Дэйрис. Позавчера. Бабуля говорит, это гарпии, но… – начал рассказывать его брат.
– Это чушь, Гим, страшные сказки! Гарпий не существует! – Сарэнта так стукнула по столу кулаком, что посуда на нём задребезжала, а мы подскочили от неожиданности.
– Но они похожи по описанию – я читал легенды о гарпиях, – сердито возразил Гимар.
– Ты читал выдумки выживших из ума сказочников! Это просто какой-то неизвестный вид хищных животных! – закричала его сестра.
– Животных? – вмешался в разговор Айсвар. – Да ты сама спятила, сестрица! Если это…
– А ну замолчите вы все! – произнесла Лэнсия.
И хотя она даже не повысила голос, такая властность прозвучала в нём, что галдящая троица мгновенно умолкла.
– Несчастные девочки только сегодня прибыли домой. Они рассчитывали попасть к домашнему очагу, в тёплые объятия своих близких. А вместо этого оказались среди смертей и разрушений.
При этих словах кэссы у нас с Джаей на глаза навернулись слёзы.
– А вместо связного рассказа о том, что случилось, они вынуждены слушать ваши споры и ругань!
Молодёжь пристыжённо молчала.
– Я сама расскажу вам обо всём, – Лэнсия ласково посмотрела на нас с сестрой и сердито сверкнула глазами в сторону своих притихших внуков. – А вы только попробуйте перебить меня!
Глава 2
Она повернулась к нам.
– Как уже сказал Гимар, это случилось позавчера. Ближе к вечеру со стороны гор показалось огромное чёрное облако. Оно стремительно надвигалось на город. Мы смотрели на него и не могли понять, что это. А оно вдруг распалась на множество крылатых силуэтов, пикирующих на город.
Эти твари нападали на людей, когтями разрывая им грудь, и пожирали сердце. От их пронзительного воя рушились стены домов. И не было спасения нигде.
Одна эта нечисть чуть не убила Айсвара, но ему повезло – в последний момент её привлекла другая добыча. Айсвару удалось скрыться.
Так вот, он успел хорошенько рассмотреть это порождение мрака. Это была гарпия! Айсви, расскажи девочкам.
Мы с Джаей недоверчиво переглянулись.
Айсвар откашлялся.
– Ну, она выглядела как крылатая женщина. Только тело всё покрыто чешуёй, серой такой, а волос нет. А крылья прямо как у летучей мыши. И она так злобно смотрела на меня, я прямо застыл под её взглядом, пошевелиться не мог. А потом закричала какая-то девушка, и тварь бросилась на неё. А я убежал.
– Мы все укрылись в подполе, – продолжила свой рассказ Лэнсия. – И просидели там до утра. Всё стихло ещё ночью, но мы не рискнули сразу выйти наружу. Утром гарпий уже не было.
Остался несчастный разрушенный и обескровленный город.
Теперь, когда мы наконец-то узнали, что произошло с Дэйрисом, стало одновременно и легче, и страшнее. Легче – потому что мы уже не мучились от неизвестности. Страшнее – потому что слишком ужасной оказалась действительность, намного ужасней всего, что мы могли себе представить.
– Но не могли же все погибнуть? Вы ведь уцелели. Наверняка есть ещё выжившие!
Сердце моё колотилось от страха и беспокойства за дорогих мне людей.
– Мы с Гимом обошли ближайшие окрестности – всюду развалины домов и тела людей, – Айсвар содрогнулся. – Живых мы не видели. Но Дэйрис большой, может где-нибудь кто-нибудь и уцелел.
Мы с Джаей поникли.
– А гарпии? – спохватилась Джая. – Неужели это в самом деле были они? Мы слышали рассказы о них, но всегда считали их вымыслом.
– Вымысел и есть, – фыркнула презрительно Сарэнта. – Какой здравомыслящий человек поверит в эти небылицы!
– Придержи язык, девчонка! – прикрикнула на неё Лэнсия. – Гарпии существуют. Они уже приходили в наш мир, и было это тысячу лет назад. Потому и считают гарпий вымыслом, что было это так давно, что немногие знают и помнят о них. Но так ужасен был тот период, что даже времени не удалось полностью уничтожить воспоминания о нём, а только сгладить и исказить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: