Ирина Иви - Когда цветет папоротник
- Название:Когда цветет папоротник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Иви - Когда цветет папоротник краткое содержание
Но в наш мир явились гарпии – жестокие твари, охотящиеся на людей. А во мне, после трагедии, произошедшей в моей жизни, неожиданно проснулся магический дар. И мне пришлось покинуть всё, что я любила, и уехать в таинственный Лиршэнтаг.
Смогу ли я в круговерти событий, так круто изменивших мою жизнь, сохранить любовь к жениху? Чем обернётся для меня встреча с магом из Лиршэнтага? И сможет ли наш мир выстоять против нашествия гарпий?
Когда цветет папоротник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец мы пришли. Лана остановилась у массивной двери, украшенной замысловатыми вензелями.
– Вам сюда, кэсси Альмира.
– А ты будешь ждать меня здесь?
– Нет, кэсси. Мне приказано не ждать вас.
О-о. Что ж, надеюсь, меня не заставят блуждать в одиночестве по этим лабиринтам, проверяя мою способность ориентироваться на местности.
– До встречи, Лана.
– Удачи вам, кэсси Альмира.
Я неуверенно постучала.
– Входите, – послышалось изнутри.
И я несмело переступила через порог.
В малом Зале Магии находилось пять человек. Двое из них были мне знакомы – Тиэр и лит Гверин. Остальные – мужчины примерно одинакового возраста, на вид им можно было дать лет сорок. Все как на подбор – высокие, подтянутые, темноволосые.
– Доброго утра, – вежливо пожелала я всем присутствующим.
Лит Гверин, улыбнувшись, повторил моё приветствие. Незнакомые мужчины молча кивнули мне. А Тиэр подошёл, взял меня за руку и подвёл к ним.
– Уважаемые Старейшины, вот девушка, о которой я говорил. Альмира Раэлан, лиршэн. Альмира, перед тобой Старейшины Лиршэнтага – лит Гариот, лит Лексид и лит Сэтридж.
Я почтительно поклонилась им.
– Приветствуем Альмиру Раэлан, – склонил голову лит Гариот. – Подойди ближе, девочка.
Тиэр легонько подтолкнул меня в спину, и я подошла к Старейшинам.
– Альмира, – заговорил лит Сэтридж, – обладание даром лиршэн – большая редкость в наше время. А теперь, когда в наш мир вернулись гарпии, этот дар – величайшее сокровище. Ты должна с полной серьёзностью и ответственностью относиться к своему предназначению. В Лиршэнтаге ты будешь учиться управлять своей магией, изучишь историю гарпий и борьбы с ними.
Но для начала мы должны проверить твой магический потенциал и возможность наличия у тебя ещё какого-нибудь магического дарования. Раз в тебе проснулся дар лиршэн, то должен был появиться и дар боевой магии. Прикоснись к Сердцу Магии.
Передо мной вдруг вспыхнуло белым светом нечто, размером примерно с голову. По форме оно действительно напоминало сердце. Свет погас, а Сердце осталось висеть в воздухе. Сейчас оно было совершенно прозрачно.
В Айларии, когда ребёнок достигает двухлетнего возраста, его в обязательном порядке проверяют на наличие магического дара с помощью такого вот Сердца Магии. И я, конечно, проходила эту проверку, но, по понятным причинам, она не сохранилась в памяти.
Я нерешительно протянула руки к Сердцу и коснулась его. На ощупь оно было холодным и гладким как камень. Я осмелела и крепче прижала к нему руки. Сердце запульсировало и начало нагреваться. И вдруг ослепительное фиолетовое сияние охватило его. Сердце стало обжигающе горячим, я хотела отдёрнуть руки, но не смогла – они как будто прилипли. На меня дохнуло жаром как из печи. Я зажмурилась. От боли в обожжённых ладонях из глаз у меня покатились слёзы, хоть я и старалась изо всех сил сдержать их. И вдруг всё закончилось.
В Зале повисла звенящая тишина.
Я открыла глаза. Сердце Магии исчезло. Зато остались изумлённые взгляды присутствующих.
– Альмира! – растеряв всю свою невозмутимость, воскликнул лит Гариот. – У тебя потрясающе сильный дар лиршэн, но отсутствует дар боевой магии. Это невероятно!
Лит Гариот вдруг нахмурился и перевёл взгляд на других Старейшин. Воцарилось тяжёлое молчание.
– Что ж, это большая редкость, но бывает и так, – наконец прервал тягостную тишину лит Сэтридж.
Меня сейчас, если честно, больше волновали мои горящие огнём ладони, чем тревожное недоумение почтенных литов. С опаской я перевела взгляд на свои пострадавшие руки, ожидая увидеть там волдыри, запёкшуюся кровь, обожжённую плоть… Что там ещё бывает при ожогах?
Ладони были в полном порядке!
– Э-э, – удивлённо-неопределённо протянула я.
И тут вдруг молчавший до сих пор Тиэр, разразился весёлым смехом. Мы все воззрились на него.
– Прошу простить мою непочтительность, уважаемые Старейшины. Но позвольте я сам в более непринуждённой обстановке введу в курс дела нашу новую лиршэн. Сейчас она слишком ошеломлена всем произошедшим, чтобы выслушать и понять вас.
Я с обидой уставилась на Тиэра. Да могу я слушать!
Он тем временем продолжал.
– Также прошу позволения у Совета Старейшин взять на себя обучение Альмиры.
Что?? Мой учитель? Он?!
Старейшины переглянулись и лит Гариот ответил за всех:
– Мы и так собирались поручить тебе обучение этой лиршэн. Никто лучше тебя не справится с этим. Что касается твоего неуместного смеха… Мы привыкли к твоим выходкам, они нас не сердят. Ты слишком ценный маг, чтобы мы стали придавать значение подобным мелочам. Забирай новую лиршэн и готовь её. Надеюсь, о том, что у нас совсем мало времени, тебе не нужно напоминать.
Тиэр почтительно склонил голову.
– Не нужно.
– Идите.
Тиэр локтем пихнул меня в бок.
– Поклон, – прошептал он.
Я склонилась перед Старейшинами.
– До встречи, Альмира.
Мы с Тиэром покинули Зал.
Я наконец-то отмерла от некоего подобия столбняка, в котором пребывала после прикосновения к Сердцу Магии.
– Тиэр, что всё это значит? Вы будете меня учить? Чему? Почему я не ощущаю свою магию? Я не чувствую в себе никаких изменений. А кто эти Старейшины? Почему…
– Альмира! Не так быстро и не всё сразу, – рассмеялся Тиэр. – Я всё вам расскажу. Пойдёмте.
– Куда?
– Увидите.
Опять потянулись бесконечные переходы, анфилады, лестницы, галереи.
– Как вы здесь ориентируетесь? – раздражённо задала я не дающий мне покоя вопрос. – Уверена, что не смогу найти нужное мне помещение, даже проживи я тут сто лет.
Маг насмешливо посмотрел на меня.
– Сначала проживите.
– М-м? – недоумевающе протянула я.
– Те сто лет, о которых вы говорили. Гарпии могут не дать такой возможности. Никому из нас, – закончил он уже серьёзным тоном.
Я прикусила язык.
Глава 6
Вскоре мы вышли в сад, показавшийся мне диким и заброшенным. Вернее сказать, он больше походил на лес. Странным и мрачным представлялось мне соседство старых раскидистых дубов и кустов диких колючих роз, алых и бледно-розовых, цветущих в их тени. Мрачным, но оттого ещё более притягательным… И повсюду в густой тёмной невысокой траве горели белые звёздочки птицемлечников… Завораживающе! Этот сад пробудил во мне что-то, чему я пока сама не могла дать название. Чему-то дикому и прекрасному, как здешние розы, и древнему, как эти дубы…
Я была так увлечена и очарована этим местом, так погружена в него, что совершенно забыла о своём спутнике!
Опомнившись, я виновато взглянула на Тиэра и слова извинения застыли на моих губах.
Он так пристально всматривался в моё лицо, что мне стало не по себе.
А ведь он очень красив, внезапно поняла я. Раньше я этого не замечала. Может просто наша первая встреча произошла при таких обстоятельствах, что мне было не до разглядывания внешности так некстати свалившегося на мою голову мага. Не знаю. Но сейчас я стояла, не в силах оторвать от него глаз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: