Маргарита Ардо - Заклинательница драконов. Академия волшебства
- Название:Заклинательница драконов. Академия волшебства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Ардо - Заклинательница драконов. Академия волшебства краткое содержание
Заклинательница драконов. Академия волшебства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То есть вот как?! – ещё пуще рассердилась я и вцепилась обеими руками в ручку двери. Дёрнула на себя, оперлась коленом в стену. – То трындычат, мол, учиться, а сами не пускают? Ну уж нет! Я буду учиться!
– А если магией? – произнёс вполголоса опоздавший за спиной.
– Нет у меня магии! – рыкнула я. – Только на драконов.
Хотя чем чёрт не шутит? Со всей дури я метнула пучок света из горячей ладони. Плесень мгновенно высохла и осыпалась. Сухие ветки полыхнули огнём и с искрами развеялись пеплом. Я добавила в гневе. Дверное полотно пошло трещинами, зарастающий цемент из щелей струйками песка хлынул на пол.
– Осторожно! – крикнули сзади.
Но я уже в запале дёрнула дверь. Та поддалась, и на меня из класса полезло с угрожающим шипением нечто зелёное и склизкое. Сильная рука, ухватив за талию, отдёрнула меня назад. Я впечаталась в кого-то большого спиной. От страха метнула новый пучок света в жуткое нечто.
Облако слизи вспузырилось и… хлюпнуло лужицей на мрамор. Запахло сыростью и гнилью.
– Никогда не видел подобного рвения к знаниям, – с усмешкой проговорил с басистой хрипотцой тот, кто стоял сзади, и выпустил меня.
Я отшагнула. Обернулась. И потеряла дар речи. За мной стоял тот самый мистер Элоис. Во всём чёрном. Волосы убраны в хвост, на высокий лоб упала чёрная прядь. Серые глаза из-под корсарских бровей смотрели на меня с пристальной усмешкой. Меня бросило в жар.
– Извините… У меня лекция… должна быть здесь, – пересохшими губами пробормотала я. – В четыреста сорок четвёртой.
– Без минуса? – уточнил он.
– Без минуса, – кивнула я.
– Так это наверху, а вы в отрицательной параллели.
– И что это значит?
– Вы заблудились. Пропуск лестницам не предъявили. – Он помахал рукой, развеивая отвратительный запах, и, сверкнув чертовщинкой глазах, добавил: – Ну что ж, входите, раз так рвались.
– Мне же, получается, не сюда… – робко возразила я.
– Ничего. Пройдёмте. Демона-защитника вы прихлопнули. – Мистер Элоис мотнул подбородком на лужицу с пиратской улыбкой. – Прошу.
Смущаясь до революции мурашек на спине, я вошла в аудиторию. Мистер Элоис за мной.
Десять студентов за партами пялились на нас. У кафедры стояла Лили. Её лицо покрылось красными пятнами. В руке жезл.
– Что ж, мисс Пелье, зачёт по подчинению неорганики и бытовой защите вы не сдали. Вашего демона первокурсница уделала щелчком пальцев, – строго заявил мистер Элоис.
– Но я… Как в учебнике… Мистер Элоис, – проговорила слезливо Лили и показала на других, среди которых я увидела и Наяду. – Они свидетели. И потом она же вообще заклинательница драконов! При чём тут она, мистер Элоис?
Он ответил спокойным, пробирающим до дрожи негромким басом:
– При том, что жизнь – не учебник. И если к вам в дверь будут ломиться враги, вы им не будете тыкать под нос правила и говорить, что так не положено. Всегда стоит включать голову и реагировать по ситуации.
– Но я думала, что это вы… – с видом обиженной девочки произнесла Лили.
– Тем более, – поджал губы широкоплечий красавец, – маг должен не думать, а видеть и чувствовать. Анализ ситуации и знание правил – это первичное. Хотите быть крутой, как вы постоянно о себе заявляете, выходите за рамки ума. А пока никакого экстерна. Будете ходить на занятия в общем порядке.
– Да, магистр, – понуро сказала Лили и, метнув на меня ненавидящий взгляд, пошла к остальным студентам.
Ну вот, новых поводов для ненависти не доставало.
– И ещё мисс Пелье, – пробасил мистер Элоис. – Насколько мне известно, вчера мисс Элбери велела вам объяснить нюансы академического корпуса новичку, то есть стоящей рядом со мной… – Он выразительно посмотрел на меня.
– Танатрея Стоули, – севшим голосом подсказала я.
– Мисс Танатрее Стоули, – повторил перекатывающимся по моему телу басом преподаватель.
– Но… – покраснела до багрянца Лили.
– Но с вашего рейтинга слетит балл или вы прямо сейчас выполните то, что не удосужились сделать вчера, – рыкнул мистер Элоис. – Идите и выполняйте. У мисс Стоули есть пять минут до лекции, она не должна опоздать.
Лили пыхнула и направилась к развороченной двери.
– Идём же!
Я направилась за ней, стараясь не замечать злобный взгляд Наяды. Лишь у двери робко сказала:
– До свидания!
Мистер Элоис взглянул на меня, будто ощупал, и тут же отвернулся к другим студентам:
– Продолжим испытания. Кто следующий?
Я вылетела вслед за Лили из аудитории «четыреста сорок четыре вверх ногами». И тут ж отставила досаду и недоумение: мне надо учиться! И нельзя опаздывать.
Злая как чёрт Лили, подбежав к лестнице, схватила меня за руку и ткнула мою ладонь в морду змеи с раскрытой пастью, какая встречалась мне на каждом пролёте.
– Говоришь куда и идёшь. Без пропуска не попадёшь куда надо! Ускорение – слово «урженте виво».
– Спасибо, – нехотя буркнула я и произнесла номер класса и этаж.
– Вечером поговорим! – угрожающе крикнула мне вдогонку Лили.
И это прозвучало издалека, потому что ступени лестницы ожили и понесли меня наверх с неимоверной скоростью.
Я подбежала к аудитории и наткнулась на Минни и Хлою в светло-фиолетовых форменных платьях.
– Где ты была? Мы тебя искали! – в два голоса заволновались они.
– Хотела не опоздать, а вышло наоборот, – на бегу ответила я, влетая вместе с ними в класс.
Едва мы плюхнулись на сиденья, к кафедре прошёл невысокий полноватый профессор в тёмно-синей мантии.
– Итак, продолжим тему прошлого занятия, – кашлянув, заявил он. – Какие несчастья случаются, если при магических действиях мы не учитываем сопротивления материалов?
«Можно опозориться, не сдать зачёт и получить кучу неприятностей к вечеру», – подумала я, второпях раскрывая тетрадь.
С другой стороны, декан теперь знает моё имя и то, как я умею чертыхаться. А у него большая и очень горячая ладонь… И голос, который скопировал Вёлвинд. Или не скопировал?»
Я покраснела и вспомнила, что забыла его понюхать…
Глава 11
На лекции я таращила глаза и закусывала губы, потому что время от времени казалось, что пухлый профессор магии Жожо выпил лишнего. Но когда он сказал, что «ложка способна отскочить в лоб, если её вы её проклянёте», я прыснула.
– Чего смешного, мисс? – выпятил губу профессор Жожо. – Никогда не получали сдачи от неодушевлённых предметов? Да-да, вы, юная леди с большими глазами, я к вам обращаюсь.
Оробев, я поднялась с места.
– Нет, мистер Жожо, не случалось.
– Игнорирование фактов – не значит, что факты не имели место быть! – заявил профессор. – Скажете, никогда не спотыкались на ровном месте? Не бились об угол стола? Не ломалась у вас в руках игла, когда вы злились?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: