Лена Хейди - Сильнее цепей
- Название:Сильнее цепей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лена Хейди - Сильнее цепей краткое содержание
Сильнее цепей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 13. Советы
– Поместье старое, ему лет пятьсот. Последняя его владелица тихо и мирно скончалась в Центральном госпитале в преклонном возрасте три года назад, не оставив наследников. Всё её имущество отошло государству. Рабов распродали, а поместье оставили дожидаться новой хозяйки, – объяснил Родни.
– Значит, там требуется серьёзный ремонт, – приуныла я. Ведь как чувствовала, что песни Фалентия про новое поместье окажутся лишь байками.
– Да, ты права, – кивнул Родни. – Но есть и плюсы: изумительно красивая природа, плодородная земля. Поместье находится на возвышенности, перед ним протекает река Вейла, где можно купаться и ловить рыбу. Лес тоже не так далеко, и ты можешь купить у государства лицензию за десять тайров в год, чтобы твои рабы там охотились, снабжали мясом. Избытки можно продавать на рынке. На берегу Вейлы есть густые заросли малины, а на небольших холмах у леса растёт крупная земляника. Мне кажется, тебе там понравится.
– Надеюсь, – задумчиво ответила я, представляя себе этот райский уголок.
– Когда будешь покупать стройматериалы для ремонта – всегда торгуйся. Ушлые торговцы обычно накручивают цену в три раза. А финансы тебе стоит беречь. Миллион тайров – это не так много, как хотелось бы. Расходов предстоит целая куча. Новые поступления у тебя будут, только если ты родишь ребёнка. За мальчика государство выделяет один миллион, за девочку – десять. Либо организуй в поместье какое-нибудь производство. Спроси у своих рабов: может, кто-то умеет делать мебель или рисовать. Картины тут в цене. Или что-то ещё, что будет пользоваться спросом на рынке, – давал мне советы Родни, и я впитывала каждое его слово.
– Ладно, – тяжело вздохнула я. – Спасибо, Род.
– Хотел бы я помочь тебе ещё хоть чем-то, но я не могу себе этого позволить, прости, – с досадой мотнул он головой. – Мой эксперимент слишком важен для меня, я готовился к нему десять лет и не могу сейчас отвлекаться так надолго.
– Ничего, всё в порядке. Ты и так мне очень помог! – искренне заверила я его. – Спасибо, Родни!
– Я всегда к твоим услугам, красавица. Просто знай это, – с теплотой посмотрел на меня пират. – Такие, как мы, должны держаться вместе на этой жестокой планете и помогать друг другу.
– Согласна, – кивнула я.
Когда Родни сопроводил меня назад в фойе, то первым делом подошёл к Фалентию:
– Позвольте узнать: какое поместье ей выделено?
– Риверсайд, – ответил старец.
Мы с Родни переглянулись. Он оказался прав.
– Там невероятно живописные места, и это не очень далеко от города. Уверен, что госпоже Полине там понравится, – отметил Фалентий.
– Да, природа там изумительная, – согласился Род.
– Вы там бывали? – вскинул бровь консорт.
– Меня несколько раз вызывали туда в качестве врача, чтобы подобрать лечение прежней хозяйке. Госпожа Артея страдала от старческой деменции, но была очень любезной женщиной и часто угощала меня овощами с её огорода и ягодами, растущими недалеко от поместья. У неё было плохо с памятью, поэтому во время каждого визита к ней я выслушивал её рассказы о том, какая крупная земляника растёт на соседних холмах, и что на берегу реки Вейлы густые заросли душистой малины. Поневоле запомнил, – объяснил Родни.
– Понятно, – добродушно усмехнулся Фалентий. – Простите, что мы прервали ваше хм… лечение, но может, оно уже закончено? – обратился он ко мне. – Чем раньше вы окажетесь в вашем новом доме, тем лучше. Вам надо отдохнуть и пообедать, – проворчал он таким тоном, что было ясно: отдых и еда в первую очередь требуются ему.
– Да, конечно, – согласилась я. Родни одобрительно кивнул.
– На первое время советую приобрести телеги с лошадьми и запасы еды на насколько дней. Посуда там есть, одежда тоже. Всё остальное докупите завтра, когда осмотритесь и составите список необходимых вещей, – дал практичный совет старец.
– Согласен, – одобрил Родни. – Но вдобавок к этому прямо сегодня приобрети в магической лавке бытовые артефакты для очистки помещений и одежды – клинеры, магические светильники – лайтеры – и камни для создания воды из воздуха – акварины.
– Ага, – растерянно кивнула я, пытаясь всё это запомнить. Телеги, лошади, еда, клининги, лайты и аква-чего-то-там?
– Не волнуйтесь, мы с ребятами сами всё закупим, если вы дадите нам разрешение, – пришёл мне на выручку Майк, видя моё замешательство.
– А так можно? – удивилась я.
– Конечно, – ответил Фалентий. – Просто скажите вслух: «Даю разрешение своему рабу Майку произвести закупки на такую-то сумму», – и дотроньтесь до ринала. Он пошлёт информацию в ошейник раба, и денежные средства с вашего счёта будут списываться через него.
– Рабские ошейники – это тоже своего рода риналы, с микрочипами? – догадалась я. – А их можно снимать?
– Не рекомендуется, – сдержанно ответил Фалентий.
Посмотрела на Родни – он мрачно покачал головой.
Всё ясно. Значит, нельзя. Но я обязательно выясню почему. Только позже. Пусть я и попала в другой мир, но пытливый ум остался со мной.
Глава 14. Ожидание
Майк быстро подозвал к нам десятерых парней и дал каждому из них чёткие указания: кому что купить, в какой лавке и за какую цену. Не управляющий, а золото. Пожалуй, мне с ним повезло не меньше, чем ему со мной в качестве хозяйки.
Получив инструкции, мужчины подходили ко мне по одному, называли своё имя, а Родни подсказывал, какую сумму выделить каждому из них.
Так что мне всё было ясно и понятно: дотрагивалась до ринала, произносила имя невольника и своё разрешение на то, чтобы он купил продукты или вещи на конкретную сумму.
В итоге мой банковский счёт уменьшился на пятьдесят тысяч тайров.
Фалентий присел на стул и терпеливо дожидался окончания всей этой суеты. Но тем не менее в его глазах светилось одобрение.
Последним ко мне подошёл Майк. Отвесив почтительный поклон, мулат обратился ко мне с просьбой:
– Это не было заявлено среди покупок, госпожа, но я прошу вас выделить мне сейчас деньги, чтобы я приобрёл некоторые инструменты. Молотки, гвозди, пассатижи, ручные пилы и кое-что ещё для ремонта.
– Зачем? Купите всё завтра, – махнул на него рукой Фалентий.
– При всём уважении, но мне доводилось бывать в том поместье. Госпожа Артея дружила с госпожой Терсен, и я несколько раз сопровождал свою хозяйку во время её походов в гости. Так что имею некоторое представление, в каком состоянии Риверсайд и что там может понадобится, – очень вежливо и спокойно пояснил Майк.
А я внутренне содрогнулась. Что же там за разруха такая, что, по мнению моего управляющего, туда срочно требуются молотки и пилы?
– Ладно, – растерянно ответила я, посмотрев на Родни. Тот кивнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: