Татьяна Berd - Три грации
- Название:Три грации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Berd - Три грации краткое содержание
Три девушки попадают в таинственный мир Сардарий. На удивление те, к кому они случайным образом попали, принимают их и помогают обустроиться в новом мире, отправляя на обучение в Магическую академию. Три девушки попадают в магический мир. Ища причину своего попаданства, они открывают много тайн, угрожающих этому миру, и находят любовь.
Три грации - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– На самом деле? – насмешливо хмыкнул он в ответ.
– На самом деле, – спокойно ответила я, недовольно поджав губы.
– Верится с трудом, – его ответ был таким же спокойным, как и мой, а вот глаза очень недоверчиво продолжали сканировать меня, буравя насквозь.
– Я вас не совсем понимаю, господин ректор, – не выдержав столь пристального взгляда мужчины, практически взбесилась я. – Как это может быть связано с нашим опозданием?
– Прямо, – неопределенно ответил он. – Странное стечение обстоятельств: вы с подругами опаздываете, совсем на немного, недостаточно для того, чтобы понести весомое наказание, вам грозит только выговор, и то в устной форме лично от меня, а ночью кто-то пробирается к моим аспидам.
– Я не понимаю ваших намеков, господин ректор, – аккуратно возмутилась в ответ. – Мне не понятен ваш интерес к моей скромной персоне. Вы пристально следите за моей личной жизнью, вас не устраивают мои подруги, сомневаетесь в моем происхождении, пытаетесь намекнуть, что мы специально опоздали. Что вам от меня надо? Или вы меня в чем-то хотите уличить?
– Именно, – по слогам произнес Валеус и хмыкнул. – Я хочу вас уличить, мисс Нейрус, в том, что вы и ваши подруги сегодня ночью пробрались к аспидам. И не просто пробрались, вы летали на них.
– Вы с ума сошли! – воскликнула я. – Как бы мы это сделали? – слишком наигранно и неубедительно у меня получилось изобразить возмущение, что не ускользнуло от ректора. Он подозрительно прищурился и продолжил:
– Вот и мне интересно, как вы это втроем сделали. – Я молчала и сверлила его своим гневным взглядом, а он как ни в чем не бывало продолжал: – Я уверен, что вы знаете, что эти змеи не подпустят к себе ни одного чужого наездника, кроме своего хозяина.
– Не надо намеков, мистер Магиор, – тихо ответила я. – Ни я, ни подруги даже не знали, что эти существа находятся здесь в академии. И как бы мы на них летали, по-вашему, если они не подпускают никого к себе, кроме хозяина? – спокойно проговорила я.
Ректор ничего не ответил, лишь еще внимательнее изучал меня, бегая своими голубыми глазами по моему лицо, явно приостанавливаясь на моих припухших губах, которые я искусала, пока разговаривала с ним.
– Мистер Магиор, – отвлекла его от разглядывания моей физиономии, – у вас есть что-то еще ко мне?
– Есть, – кивнул он. – Вы знаете, мисс Нейрус, очень легко почувствовать чью-либо магию. У каждого она уникальна, имеет свой неповторимый запах и вкус, – магистр помолчал, глядя куда-то в сторону, перевел взгляд на меня и продолжил: – стойла аспидов открыли магией.
– Зачем? – как можно более убедительно изобразила удивление на своем лице.
– Иначе их было не открыть, – спокойно ответил он.
– Я так понимаю, господин ректор, вы почувствовали эту самую магию, и подумали что она моя, – самонадеянно хмыкнула я.
– Не совсем, – хитро улыбнулся мужчина. – Там был не один маг, и каждый открывал по одной калитке. В итоге следы их магии смешались, и определить конкретных взломщиков достаточно проблематично.
Я еле удержала облегченный вздох, заметно расслабившись, пристально посмотрела на ректора:
– Магистр Магиор, – уверенно и твердо проговорила я. – Мы с подругам вчера опоздали не намеренно, поверьте мне, если была бы возможность избежать неприятного общения с вами, мы бы приложили к этому максимум усилий. – Я сначала выговорила это, а потом подумала, насколько же это обидно звучит, и, увидев потемневший взгляд Валеуса поняла – мне каюк, я его рассердила своим “неприятного общения”.
Быстро справившись со своим негодованием, Магиор растянулся в хитрющей улыбке и практически промурлыкал:
– Вам так неприятно мое общество, Лиззи?
– Я не это хотела сказать, – виновато начала оправдываться, потупив взор. – Не думаю, что кому-либо понравится, когда его отчитывают, а тем более еще и подозревают, – пробурчала я.
– Я вас не отчитываю, Лиззи. Это выговор за опоздание, дальше уже последует наказание, – он сказал это таким тоном, как будто это самое наказание ожидалось у него в спальне. Я оторопело взглянула на него, хлопая глазами, думая про себя: “Полегче, господин ректор, так я могу и специально опоздать!” Про свои подозрения Валеус промолчал.
– Мы постараемся больше не опаздывать, – послушно заверила его.
– Знаете, Лиззи, раз вы старшая из подруг, я буду считать вас заводилой. За все ваши шалости, будете отвечать передо мной вы, – лукаво улыбнулся ректор.
– Но они же уже взрослые и самостоятельные, я не могу следить за каждым их шагом! – От возмущения мои ноздри заходили ходуном, вызвав смешок у ректора.
– Если не хотите дальше “неприятного общения” со мной, то приложите “максимум усилий” – передразнил меня ректор. “Ах ты!” – мстительно про себя подумала я и приторно-сладко уже добавила:
– Мистер Магиор, вы не боитесь, что мы станем с вами очень часто встречаться?
– Мне в отличии от вас, Лиззи, – поддержал мою игру ректор, – наше с вами общение не доставляет неприязни.
Он лыбился, как мартовский кот, приводя меня в смущение. Это было что-то новенькое – взрослая тетя засмущалась. Ну и пусть мне тут еще мало лет, но на Земле-то многое повидала! Пора заканчивать эту игру. Ясно, что ректора я не переиграю – уж слишком опытен этот мужчина в таких играх. Но вместо того, чтобы заткнуться и промолчать, прежде чем подумать, я выпалила:
– Вам так необходимо, чтобы наше общение было мне приятно? – а это уже было похоже на заигрывание с магистром.
– Очень бы мне этого хотелось бы, мисс Нейрус, – немного наклонившись ко мне, приторно-сладко ответил он.
– Могу узнать почему? – Вот что мне неймется? Потупь свой взгляд, как наивная гимназистка, покрасней до кончиков волос, вспыхни от возмущения и свали отсюда в закат, с гордо поднятой головой, негодуя от фривольного поведения мужчины. Нет же, сижу и мило улыбаюсь. Хотя какое там мило!!! Флиртую с этим самым наглым образом.
– Нет, – мило ухмыляясь, покачал головой ректор, – Это будет мой маленький секрет. – И не дав мне вставить ни слова, изменил свое выражения лица на серьезное, вполне себе ректорское, строго произнес: – Можете идти, мисс Лиззи.
Не дожидаясь, когда он повторит это еще раз, слишком резво подскочила со своего кресла и ринулась к двери, дабы не сморозить еще чего-нибудь неподобающего.
– Лиззи, – остановил он меня, когда я уже ухватилась за ручку. – Странно, что вы не знаете о том, что есть ещё одни, кто, кроме хозяина, спокойно может подходить к аспидам.
Я повернулась к нему и вопросительно посмотрела на Валеуса, который лишь слабо усмехнулся в ответ, дернула дверь на себя и вышла, пытаясь справится с охватившим меня волнением.
Глава 8
Интервал:
Закладка: