Галина Гончарова - По праву короля
- Название:По праву короля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - По праву короля краткое содержание
По праву короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так что ждем момента.
Лиля пообещала себе, если ее приведут в спальню, связать барона (можно под видом любовных игр)… кстати! А ведь богатая идея!
Сам разденется, сам ляжет, сам на все согласится… и ведь получит непревзойденные сексуальные ощущения! Обязательно! Она ему такую каму с утра и сутру с вечера продемонстрирует во всех позах, что ни в стихах не разъяснить, ни в прозах.
Лиля покосилась на барона с таким плотоядным предвкушением, что Эдвин вдруг засомневался в правильности своего поступка.
Но поворачивать было поздно. Скрипнула дверь спальни, и глазами Лилиан предстала шикарная картина.
Ее супруга внаглую заваливала на кровать рыжая девка, на которой пробы было негде ставить, а Джерисон не так, чтобы особо и сопротивлялся.
– Что здесь происходит?
От следующей фразы у Лилиан прошел весь гнев.
– Лили, дорогая, ты все неправильно поняла. Я сейчас все объясню…
***
Неясно, чего и кто ожидал. Но уж точно не звонкого женского хохота.
Лиля почти повисла на бароне (ближе всего оказался бедолага Эдвин), и хохотала так, что слезы потекли.
– Ой, не могу! Объяснюуууу…
Мужчины переглянулись с выражением полного непонимания на лицах. Что тут происходит, хотелось бы знать? Почему – хохот? Истерика? Нет, не похоже…
– Мама!
Миранда поняла, что буря миновала – а чего ж не миновать, раз смеются, вылезла из кровати, и помчалась к родителям.
Лиля мгновенно успокоилась, утерла слезы и подхватила Миранду на руки.
– Деть, ну ты и слоник!
– Неправда, я хорошая!
– Но слоник.
– Мама!
– Ты мне объясни, почему ты здесь?
Мири потупилась.
– Ну я… это… – и уже на ушко. – Компромат искала.
Лиля едва не рассмеялась второй раз. А знаете, как хотелось, при взгляде на три ошеломленных лица?
– Джерисон, мы идем домой, или вы тут задержитесь, с дамой?
Джес кашлянул.
Гроза явно пронеслась мимо, но – как?
Лиля перевела взгляд на барона. Откровенно насмешливый.
– Барон, а вы тут не теряйтесь, вы же видите, дама на все готова, поэтому раз уж наш междусобойчик не состоится, попользуйтесь дамой… то есть случаем.
– Гхм? – напомнил о себе Джерисон.
– Да-да, – покивала Лиля. – я обещала барону непревзойденные эротические переживания. Я вам потом расскажу, дорогой супруг.
Джес подавился воздухом.
Судя по искрам в зеленых глазах, не факт, что барон пережил бы эти переживания. Так что…
– Эдвин, вы правда, не стесняйтесь.
Барон стоял багровый от стыда.
– И краску с дамы сотрите, – подсказала Лиля, передавая дочурку супругу. – А то поцелуете, да еще отравитесь ненароком.
Виона стояла молча. Понимала, что это самое лучшее из возможных поступков. Хорошо бы еще под кровать спрятаться, но – поздно.
– Приятного вечера, Эдвин.
Семейство графов Иртон удалилось в полном составе, помахав интриганам ручкой на прощание.
***
Отношения начали выяснять уже в карете.
– Миранда Кэтрин Иртон, будьте любезны объяснить, как вы оказались в той спальне?
– Мам, – мелкая нахалка поняла, что уши ей сегодня не надерут, и скорчила рожицу «ты у меня умная, ты все поймешь» – Мне барон сразу не понравился. И я решила поискать у него в кабинете компромат. Пошла и заблудилась.
– А тут папа…
– Они с тетей разговаривали, и я услышала. Спряталась… кто же знал, что тетя папу туда потащит?
– Думаю, барон Фремонт знал, – начал соображать Джерисон.
– Вот.
– Расскажешь, о чем папа говорил с тетей? – попросила Лиля.
Миранда послушно пересказала услышанное.
Лиля благодарно коснулась руки мужа.
– Спасибо, Джерисон.
– За что?
– Многие на твоем месте согласились бы… на более развернутое прощание. А ты справился.
Джерисон вздохнул.
– Мы еще об этом поговорим.
– Безусловно.
– А ты как там оказалась?
– Меня привел барон. Ты же понял, что нас разъединили нарочно?
Джес кивнул. Да, теперь-то понял.
– Когда я тоже это поняла, притворилась, что потеряла сознание. Барон вызвался вынести меня на свежий воздух… в альков.
Джес скрипнул зубами.
– Дальше все было делом техники. Его надо было увести от людей, чтобы никто не слышал, и разобраться по-тихому.
– И что вы с ним сделали бы? – прищурился Джес.
В свою жену он верил. Но барон… Джерисон знал его, как отличного бойца. Лиля никогда бы с ним не справилась.
Тогда – как?
Лиля вздохнула.
– Мири, заткни уши.
Миранда скорчила рожицу.
– Мам…
– Я тебе потом расскажу, когда повзрослеешь. Обещаю. В пятнадцать лет. А пока заткни уши, если не хочешь, чтобы я тебе их надрала за побег.
Миранда надула губы, но спорить не стала. Мама никогда не обманывает, сказала – расскажет, значит расскажет. Потерпим немного.
Джес поднял брови.
– И что такого не должна слышать наша дочь?
Лиля потупилась.
– План был достаточно рискованный. Согласиться на все, раздеть барона, и разыграв пресыщенную жизнью даму, привязать его к кровати. Для… ээээ…
Джерисон почувствовал, что и сам краснеет.
– Для понимания ситуации, – пришел он на помощь жене.
– Ага. Сунуть ему кляп и уйти. А окно оставить открытым.
– Зачем?
Окно-то при чем?
– Чтоб его комары сожрали, – буркнула Лиля. – Я ему обещала незабываемые эротические ощущения? Вот, а обещания надо выполнять!
Джерисон помолчал минуту. Представил себе картину.
И начал хохотать так, что лошади шарахнулись.
И ведь могло бы получиться! Силу убеждения этой шильдочки он знал, в определенных обстоятельствах Лиля могла и Альдоная на клизму уговорить. Повелся бы барон, никуда б не делся…
Комары…
И голый Эдвин Фремонт, привязанный к кровати.
Оххххх!
***
Выяснять дальше отношения супруги не стали. А зачем?
И так все ясно.
Было? Было. Забыли? Уже забыли. Все равно эта девка, как там ее, Джерисону на пути не встретится, а встретится, так близко не подойдет. Неясно было другое – зачем их всех свели в одну спальню?
– Если бы барон хотел секса, то спальни были бы разные, – задумалась Лиля. – Мири, а почему ты спряталась именно там?
– А там было открыто, – пожала плечами девочка.
– А другие комнаты?
– Я не пробовала. Но кажется, было закрыто.
– Да перепутал теперь кто-нибудь, – отмахнулся Джерисон. – Или Виона, или Эдвин…
– Куда любовников вести?
Джерисон смутился, но прояснить ситуацию стоило.
– Лилиан, просто у Эдвина эти несколько спален – именно на такой случай.
Лиля сверкнула глазами, но потом смягчилась. Ладно уж…
– Допустим, мог перепутать. Даже скорее всего. И совпасть могло. Сказал он этой рыжей дуре – отвлеки Джерисона, она и отвлекла. А зачем, почему – кто ж ей объяснять будет?
– Да никто, – пожал плечами Джес.
Лиля успокаиваться не желала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: