Анна Минаева - Няня для альфы
- Название:Няня для альфы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Минаева - Няня для альфы краткое содержание
Няня для альфы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я заметила, как Бел поморщился, а Геллар неловко дернулся. Невооруженным взглядом заметно, что братьев задевали такие слова отца. Ух, провести бы с этим папашей “воспитательную беседу”. Нельзя же так… принижать других двоих детей. Пусть даже у них, говоря земным научным языком, не такой альфский набор ген.
– Вот мой папа, – Адела было не остановить, – никогда не проигрывал! И я не буду. Даже братьям. Я рожден самым сильным.
Да, пожалуй, подобная модель поведения может сильно повлиять на отношения братьев в будущем. Если Сэладор хотел возбудить вражду между братьями, то он все сделал верно. Но… Но стало как-то неприятно.
– Разве у твоего отца были братья? – осторожно поинтересовалась я, полностью уверенная в ответе. Не было.
– Нет, – Аделар не понимал, к чему я клоню.
– А как ты считаешь, закладывала ли Сизигий, – я “козырнула” знанием одной из богинь, – какой-то смысл в то, что вы родились вместе?
Три пары глаз уставились на меня удивленно, но во взгляде Бела и Геллара я увидела еще и надежду. Видимо, о своей избранности брат протрещал все уши. И драконьи, и человечьи. Интересно, а как между собой общаются драконы?
– Так вот, мои хорошие, – обращение к ним вышло настолько естественно, что я не сразу прикусила язык. – Разумеется, среди вас есть тот, кто сильнее. А может, есть тот, кто добрее или умнее. У каждого из вас свои положительные стороны, которые со временем будут становиться еще лучше. Есть и негативные. Но каждому вожаку нужна поддержка. И раз Сизигий позволила вам появиться на свет втроем, значит, вы будете поддержкой друг для друга.
– Я не понял, – растерянно протянул Адел. Честно говоря, я и сама запуталась в том, что хотела донести. Решила обратиться к народному земному поверью.
– Вот смотри. Что это? – я показала на свою голову.
– Голова, – мальчик был озадачен.
– А это? – спустила палец ниже.
– Шея.
– А что я сейчас делаю, – посмотрела в сторону замка.
– Поворачиваешь голову.
– А так? – наклонила вбок.
– Наклоняешься? – густые брови Адела приподнялись. Он наблюдал заворожено, хотя вопросы казались простыми.
– Так вот, Аделард, ты очень счастливый человек, – начала я, потом, опомнившись, добавила: – И дракон. У тебя сразу три шеи. Твоя и двух твоих братьев. Шея всегда помогает голове смотреть в правильную сторону. Но смогла бы существовать голова без шеи, а шея без головы?
– Нет, – задумчиво изрек мальчик. На несколько секунд повисла тишина.
– А теперь пойдемте раздобудем поесть что-нибудь человеческое, – менее нравоучительно и более легко произнесла я и улыбнулась. Мысленно кляла себя: а если за подобные речи мне полагается эту самую голову отсечь? Мол, сбиваю альфу с истинного пути… Надеюсь, у нашего разговора не было лишних ушей, а мальчишки не станут о нем распространяться.
Ну так.
На всякий случай.
Глава седьмая, или Самый скучный бал
Я уже начинала привыкать к этой комнате, даже считать ее своей. Хотя чувство скуки и того, что стены на меня давят и сковывают все еще не проходило. Кажется, начав общаться с драконами, я и сама захотела больше свободы. Но увы, летать даже в переносном смысле мне пока никто не позволит.
Да и позволит ли когда-нибудь вообще?
Проплескавшись в душе дольше обычного, я вышла в комнату и застала стоящую у двери Миру. На столе меня ждала исходящая паром чашка с чаем и кусок торта со странным зеленоватым кремом.
Заметив меня в одном полотенце служанка приветливо улыбнулась:
– Доброе утро. Я заметила, что вам понравился чай из горных трав, и взяла на себя смелость принести вам угощение в комнату.
– Шикарно пахнет. Спасибо большое, Мира.
Она мило покраснела, тряхнула головой и затараторила:
– Я еще и предупредить пришла. Сегодня вечером Верховный правитель дает бал в честь своих детей. Съедутся уважаемые господа с наших и соседних земель. Все няни обязаны там присутствовать.
– Бал? – я нахмурилась, почему-то себя в каком-то вычурном наряде представлять было очень нелепо. – А какая наша роль там?
Мира воровато оглянулась, проверила, плотно ли закрыта дверь и прошептала:
– Это третий этап отбора. Сегодня вас всех пригласят на послеобеденное чаепитие и там сообщат результаты второго испытания, заодно скажут про бал. Но я должна вас предупредить заранее. Я понимаю, что у вас нет никакой праздничной одежды, но не принимайте ее от других. Это может показаться очень заманчиво, но это ловушка. Нарушение одного из самых строжайших правил. Все няни должны ходить только в своей форме. Потому и на бал вы пойдете в своем повседневном наряде. Что именно будут проверять, я не знаю. Главное, не совершите ошибку в самом начале.
– Спасибо большое за предупреждение, Мира, – от всей души поблагодарила девушку. – И за угощение.
Она только виновато улыбнулась, будто бы принесла мне дурную весть, и поспешила удалиться. А я решила, что раз ближайшее явление “на ковер” назначено аж на послеобеденное время, то успею и вкусняшкой утренней насладиться, и библиотеку найти. Надо было у Миры спросить о ее местоположении, но у меня со всеми этими новостями попросту из головы вылетело!
Надо сказать, что все мои планы воплотить в жизнь удалось. Я и вкусный тортик с мятным кремом съела, и прогулялась по замку, не боясь заблудиться. И даже нашла огромное книгохранилище. Темные шкафы тянулись нескончаемым лесом, к каждому приставлена крепкая левитирующая лестница. Ее можно было подвинуть к нужной полке и забраться наверх, не боясь рухнуть вниз.
Хотя, честно говоря, первый раз я забиралась с опаской. Но с каждой новой ступенькой все смелее.
А вот библиотекаря или перечня книг не нашла. Библиотека пустовала, мне приходилось самостоятельно угадывать, где какой раздел. Впрочем, особой необходимости в разделах не было: я не искала что-то особенное, ограничилась местными сказками. Сказки могут очень многое поведать о народе.
К залу, где должно было пройти то самое чаепитие, меня провел слуга. Я как раз тащила к себе в комнату стопку книг, когда он ойкнул, остановил меня и сказал, что если я не потороплюсь, то все пропало.
Придерживая стопку честно взятых сказок и притч этого мира, я поспешила за молодым мужчиной в темной форме. Он привел меня к расписным арочным дверям и откланялся.
Изнутри уже слышались голоса. Кажется, опаздывать тут у меня входит в привычку.
– Прошу прощения за опоздание, – произнесла я, толкнув дверь и шагнув вперед.
Думала, что и в этот раз итоги будет сообщать Верховный правитель, готовилась к выволочке. Но в центре длинного стола сидел Юрген. И это чуточку сбило ответственность с моих плеч.
– Лиззавета, мы подарим вам временно́й артефакт, – улыбнулся лорд Улло. – Проходите.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: