Дарья Кононова - Дорога до звёзд. Новое утро жизни
- Название:Дорога до звёзд. Новое утро жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Кононова - Дорога до звёзд. Новое утро жизни краткое содержание
Дорога до звёзд. Новое утро жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
От его слов она остолбенела. Она впервые видит его, а он столько знает о ней. Где-то через полминуты голос молодого незнакомца настиг её:
– Ну что, госпожа графинечка, будем и дальше отпираться или всё же признаем своё поражение.
И тут страшная, но правдивая догадка:
– Вы шпион барона – с призрением выговорила девушка.
– Как бы Вам этого не хотелось, нет.
– Я Вам не верю!
– Ваше дело, но напомню, я спас Вам жизнь.
– Кто Вы?
– А Вам не всё равно?
– Не имею привычки разговаривать с незнакомым человеком.
– Тогда молчите.
Графиня обиженно поджала губы и решила, что ей лучше уйти. Тут же молодой человек полностью безучастный к ней до этого закончил свою игру и обернулся. Несмотря на некоторую иронию, лицо у него было прямое и открытое, брови и ресницы очень светлые, почти белые, на щеках играли озорные ямочки, и всё это венчали ну прямо-таки ангельские васильково-синие глаза.
– Стоять, ни с места – Милидия уже коснулась ручки двери, когда его голос настиг её и заставил обернуться.
Незнакомец впервые посмотрел на её карие томные глаза, и на миг удивился сам. Эти глаза, такая недетская глубина и осмысленность, точно весь подлунный мир был заключён в них.
– Ну, и что мы теперь будем делать? – после некоторого молчания, с вернувшийся к нему насмешливостью, спросил он.
В ответ молчание.
– Молчите, но хорошо, я представлюсь, моё имя Фискал, но теперь Вы престанете меня игнорировать?
– Мне не о чем не говорит Ваше имя.
– А оно должно Вам о чём то говорить?
– Кто Вы?
Он усадил её на стул, заговорщически подмигнул и таинственно произнёс:
– Не бойся, Мили, я просто волшебник.
Девушка откинулась на спинку стула и выпучила и без того огромные карие глаза. Это она сошла с ума или этот юноша не в себе.
Фискал явно наслаждался произведённым эффектом.
– Не верите? – продолжал он – странно, а я думал, все маленькие верят в «сказки». Но, хотите, я Вам сейчас это докажу – он беглым взглядом обвёл комнату и глаза его остановились на ней.
Вдруг гребень выпал из волос и они каштановыми волнами разлились по плечам, но ненадолго. Её пряди стали сами собой завиваться и заплетаться в косы, переплетаясь между собой. Её скромное, но красивое платье вдруг превратилось в огромное ядовито жёлтое облако в крупный ярко розовый горошек, с множеством оборок, бантиков и кружева всевозможных цветов. В довершение всего к ней подлетели две кисточки, одна с красной, другая с рыжей краской. Первая размалевала её щёки и накрасила губы, а вторая наставила веснушек и нарисовала на кончике носа маленькое сердечко. Волосы к этому времени уже уложились в сложную, высокую и глупую причёску.
Млидия взглянула в появившееся перед ней зеркало и ахнула, Фискал же давился от смеха.
– Верните всё – потребовала она.
– И не подумаю, хотя, если вежливо попросите.
Милидия отвернулась и потянула ручку двери. Не будет она его не о чём просить.
– И далеко ты собралась.
Не собирается она разговаривать с этим фокусником. Но дверь оказалась заперта.
– Вы даже уйти мне не позволяете. Вы, вы злой… Вы просто издеваетесь надо мной.
– Успокойтесь, успокойтесь, милая графинечка – произнёс юноша, заметив уже навернувшиеся слёзы на её глазах, а ему очень бы не хотелось, что бы эти карие вишни вдруг покраснели. Краска исчезла с лица девушки, волосы снова легли под гребень, а ужасное, до смешного платье сменилось скромным сиреневым – Вот видите, теперь всё в порядке.
– Ну и зачем Вы всё это делали?
– Мне было просто приятно позлить Вас.
– Теперь позвольте мне уйти. И – она задумалась – Спасибо Вам за всё – решив, что с неё благодарностей хватит, она вновь отвернулась.
– Конечно же, Вы не можете уйти. Вы, наверное, ужасно голодны, пойдёмте, я приглашаю Вас на завтрак, а потом придумаем, что Вам делать дальше.
– Благодарю, Я не голодна – это была ложь, во рту у неё давно не было и маковой росинки.
– И Вам не стыдно так врать.
– Мне ничего не надо от Вас.
– Если не перестанете оказываться, я буду вынужден снова применить к вам колдовство. И, в конце концов, что мешает вам, симпатичной девчушке, позавтракать со мной, умным, талантливым волшебником, и просто очаровательным красавцем, тем более, когда я сам приглашаю. Соглашайся, крошка Лиди, такой шанс выпадает не всегда.
– Хорошо, но с одним условием, Вы перестанете называть меня, как ребёнка.
– То есть как?
– Крошкой, Мили, Лиди, графинечкой. Меня зовут Милидия графиня де*Шеврез.
– Милидия де*Шеврез – он недовольно фыркнул, жеманно изобразив кокетливую девушку – Хватит с Вас просто графинечки.
– Я не графиня.
– Ну да, конесно. Ладно, пойдёмте.
Он подал ей руку. Милидии пришлось опереться.
Глава 2. Завтрак и четыре жены барона.
Вопреки ожиданиям Милидии Фискал не повёл её в столовую. Они поднялись по лестнице на второй этаж дома, и он вывел её на балкон. На открытом воздухе было очень морозно. Хрустальная, первозданная свежесть чувствовалась в белоснежном сверкающем снегу и в стенах леса тёмной зеленью, окружающей одинокий дом. Графиня обняла ладонями плечи, она прозябла. Куда же она попала? В округе только изумрудная изгородь из деревьев. Она во власти более чем странного молодого человека. И что он сейчас задумал? Вдруг он обидит её? Нет, надо бежать. Но куда, вокруг лес, которого она совсем не знает.
Из ниоткуда на балконе появился столик и два стула. Снег сам собою растаял, солнце стало греть теплее, декабрьский лес преобразился и стал ранее июньским. Где-то далеко запели птицы, распустились цветы. На балконе тоже было много разных цветов, и посреди столика стояла огромная ваза. Волшебник подвинул девушке стул:
–Что предпочитаете музыку или литературу, госпожа графинечка?
– Пожалуй, музыку.
– Как Вам понравится тихая флейта утром?
– Ничего не имею против.
Над ними появилась флейта и сама заиграла.
Милидия сдержанно улыбнулась. Но чудеса на этом не кончились. Сначала к столу подлетели два прибора, за ними пузатый вельможа кофейник, за ним важно следовала его жёнушка, госпожа сахарница. Потом две кокетливые старшие дочери-близняшки – кофейные чашки, обе в пышных модных фарфоровых юбках, с одинаковыми кавалерами-блюдцами. Дальше неспешно шествовала их старая тётушка-соусница, на сей раз наполненная сливочным кремом, приятно пахнувшим бурбонской ванилью. Потом огромное блюдо полное маленьких булочек-деток, щедро насыщенных корицей. Заверещала процессию их чопорная гувернантка – вазочка, полная каких-то брусков в серебряной и золотой фольге.
– Вы любите кофе с молоком, сливками или просто горький?
– Горький.
К ней подлетел кофейник из носика, которого в фарфоровую чашку девушки стал выливаться дымящийся напиток. К ней в тарелку с блюда перекочевала пара булочек, подлетела соусница щедро полив их кремом. Ложки, вилки, ножи и салфетки залетали с бешеной скоростью. Фискалу это кажется, нравилось, а графиню начало раздражать. По её мнению всё должно было неторопливо и степенно двигаться, да и вообще обстановка настойчиво требовала, что бы к её безукоризненному вкусу, здесь она не могла придраться, была приложена женская рука, нежная и заботливая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: