Татьяна Федоткина - Альда Хранительница
- Название:Альда Хранительница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Федоткина - Альда Хранительница краткое содержание
Альда Хранительница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Чего ты привязался ко мне? – ощетинилась принцесса. – Пляжу конца не видно, а ты выбрал место рядом со мной? Уходи!
Тут грубиян, наконец, повернулся: безразличные глаза, цвета мокрого песка, глядели мимо нее, но в самое сердце. Он говорил тихо, словно пытался спрятать свой ломающийся голос:
– Я буду сидеть там, где пожелаю. Если тебе что-то не нравится, то уходи сама.
Оскорбившись, Альда разрыдалась пуще прежнего, но уйти ей не позволила гордость.
– Вечно девчонки ноют, – парень соскочил с места, пнул со всей силы песок и поковылял к замку.
– Что вы делаете, Ваше Высочество? – служанка Сьервита увидела, как Альда остервенело расплетает длинные косы, выдирая из них волосы.
– Ничего! Отстань, Вита! Я хочу домой! Понимаешь? – соленые капли так и текут по мокрому лицу. Сердце служанки разрывалось от вида несчастной маленькой принцессы. – Тут столько противных людей! – но вдруг Альду осенило. – Мне нужно в Арч! Собирай мои вещи! Я поеду обратно.
– Нет, маленькая госпожа, не положено.
Альда бросила безумный взгляд на Сьервиту:
– Мне здесь не место.
Тук-тук. Вита отворила дверь и внутрь, слегка прихрамывая, вошел сгорбившийся от болезни Павалет.
– Что за вопли, Льдинка? Куда ты собираешься?
– Домой!
– Ты и так дома.
Альда впервые посмотрела на Павалета с яростью:
– Почему тогда дома, – она выделила это слово, – я чувствую себя не в своей тарелке?
– Я понимаю, Льдинка, – Павалет протянул хлипкие руки к сестре и очень крепко обнял. – У тебя просто нет друзей. Собирайся на ужин, я познакомлю тебя кое с кем.
– С кем?
Наконец-то хорошие новости! Именно друга Альде не хватало давным-давно!
– Секрет, но я думаю, вы быстро поладите.
– Конечно! Сьервита, собирай меня к ужину!
К тринадцатилетию Павалет одарил сестру разными тканями, которые в такой зной позволяли не потеть и выглядеть сногсшибательно. Портной смастерил для принцессы тончайшее васильковое платье, которое дарило долгожданную прохладу в такой жаркий день.
Не теряя времени, Альда поспешила отыскать Павалета и нашла его в компании импозантного мужчины в сюртуке из лазурной грубой ткани. Загорелое лицо жадно притягивало взгляд своей природной красотой и казалось невероятно знакомым.
– Ваше Высочество, – мужчина галантно поцеловал ладонь Альды и поклонился. – Гир ( офицерское звание – прим. автора ) Пультер. Рад встрече с вами.
По телу пробежали мурашки от очаровательной улыбки этого мужчины. Но принцессу все же смущало его лицо, вызывающее странное чувство злости.
– Льдинка, гир Пультер здесь проездом вместе со своим сыном, который останется погостить в нашем замке до окончания войны на севере.
– А вы, гир Пультер, не останетесь?
– Долг обязывает меня прийти на помощь к вашему старшему брату Прифилу на помощь. Хоть я и в отставке, но для меня честь поддержать в войне детей Венатора и Фриги.
Внезапно глаза Пультера наполнились гордостью, он выглянул за спину Альды:
– Сын! Хочу тебя представить самой прекрасной принцессе на свете.
Альда залилась румянцем и повернулась, в надежде увидеть маленькую копию Пультера. Ожидание сбылось, и появление неоправданной злости на Пультера нашло себе объяснения. Улыбка сползла с лиц ребят, когда они увидели друг друга, ведь буквально пару часов назад на берегу они уже познакомились.
– Меня зовут принцесса Альда, – учтиво представилась девочка, стараясь сдержать достоинство и тут же не пожаловаться на гаденыша его отцу.
– Мои имя Котт, – парень поклонился, хотя положено поцеловать руку.
– Льдинка, покажи молодому человеку окрестности, – мерзко подмигнул Прифил, такого от него Альда не ожидала.
Но делать нечего, закатывать истерики посреди полного зала гостей, не пристало королевской особе. Стерпится. Котт в то время, видимо, принимал сложное для себя решение.
– То, что ты принцесса, ничего не меняет, буркнул он по пути, глядя исподлобья.
– О чем ты?
– Ты для меня по-прежнему плакса.
– А ты… ты… угрюмый сморчок!
Парень рассмеялся вовсе не весело. Альда даже не заметила, как они оказались в том же месте, на берегу Океана.
– Принцессам разве можно такие слова говорить?
Девочка не сочла нужным отвечать, вместо этого спросила:
– Где твоя мама?
Котт покачал головой из стороны в сторону, намекая на то, что его смех не являлся приглашением к разговору.
– Сколько тебе лет?
– Тринадцать, – расщедрился он на ответ.
Вяло тек вечер, разговор не завязывался, два подростка смотрели на заходящее солнце и каждый думал о своем, сердца обоих разрывала тоска о близких, которые рискуют своей жизнью где-то там на войне.
***
Неотвратимо приближалась свадьба Павалета и Анциллы. На будущую королеву Альда даже смотреть не могла. Это ее торжество и дурная улыбка портили настроение с каждым днем все сильнее.
К свадьбе замок украсили. На все окна развесили воздушный белый тюль. Слуги сдували пылинки со всех поверхностей и стен. Каждый день привозили цветы разных видов и расставляли в коридорах замка. Напротив комнаты Альды расцвели крупные фиолетовые Дефинарии.
Ежедневно прибывали гости из разных уголков Южной Фертилии. Совсем недавно прибыл дацис (крупный землевладелец) Путид со своей женой и тремя дочками, которых пророчили во фрейлины Альды. Те совсем не подавали надежд. Они также, как и их толстый и потный батюшка, постоянно ели и хрюкали.
Сьервита собирала Альду к завтраку, принцесса с нетерпением ждала, когда же встретится с Коттом. За последние три дня ей удалось разговорить угрюмого юношу и они иногда довольно весело проводили время, проказничая в замке. Язвительность Котта никуда не пропала, поэтому пакости не всегда веселили, доводя принцессу до отчаяния и непонимания.
Альду нарядили в золотистое с серебряными проблесками платье без бретелек, которое держалось только на груди. Принцесса знала, что придет время и она вырастет, и тогда платья нужно носить с декольте, потому что это нравится мужчинам. Все дамы, что танцевали и кружили на балах в замке Арч, непременно так и делали, демонстрируя свои выдающиеся части тела Прифилу.
Ей тоже почему-то захотелось произвести впечатление на Котта и она решила спросить совета у единственной женщины, что находилась сейчас рядом – Сьервиты.
– Вита, а у тебя есть муж? – поинтересовалась Альда.
– Да, принцесса.
– А ты на… Ай, Сьервита, не затягивай мне косы так сильно, давай посвободнее, а то как хвосты крысиные, – Сьервита кивнула, и ослабила хватку. – А ты наряжалась, чтобы понравиться мужу?
Вита замерла на секунду, она понимала, что молодая принцесса не хочет ставить ее в неловкое положение, но явно что-то желает узнать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: