Ксения Соколова - Сердце холода
- Название:Сердце холода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Соколова - Сердце холода краткое содержание
Но с самого начала всё идёт не по плану.
Волею случая в руки Сирли попадает кулон, о ценности которого она не подозревает. Она разлучается со своими спутниками, а по её следу идут убийцы. Теперь ей, совершенно неприспособленной к такой жизни, необходимо найти союзников, понять кто друг, а кто враг и, самое главное – выжить.
Сердце холода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 3
Когда Сирли вернулась в спальню после разговора с Киаром и выложила сестре свой план та пришла в ужас. Потребовался почти час, чтобы убедить Сарей что это лучше, чем бежать в одиночку.
– Но он может отвезти нас подальше в лес и убить, – заметила она. – Ты же сказала, он – чародей.
Сирли фыркнула.
– Да он только один порыв ветра и может наколдовать. Меча или ножа у него я не видела, хотя он был полностью одет, так что вряд ли он умеет сражаться. Ты с ним справишься, если будет нужно.
– Мне льстит что ты такого высокого мнения о моих навыках, но…
– Но что? – Сирли всплеснула руками. – Если мы поедем одни, разве мы будем в меньшей опасности? Или вызовем меньше подозрений? Как раз наоборот! К тому же, если поедем с ним, то за лошадей платить не придётся. Да и зачем ему нас убивать? Так что давай воспользуемся возможностью! А то всё лето пройдет, а мы и не соберёмся.
Утром Сирли встала за час до подъёма, тихонько оделась и выскользнула в коридор. Киар уже был там. Он стоял спиной к ней и смотрел в окно. Сирли не удержалась, и прежде чем окликнуть его, вдоволь налюбовалась. Киар действительно был красив. Высокий и изящный, одетый с иголочки, с правильными, не грубыми чертами лица… Она не очень в этом разбиралась, но такое лицо наверняка могло быть у статуи какого-нибудь героя из старинных легенд. Разве что его кожа на взгляд Сирли была чересчур бледной. В Эльгруте это редкость, наверное, сказались коланцкие корни. А волосы! Они выглядели мягкими и тяжёлыми, совсем не то что её лёгкие, вьющиеся от влажности пряди. Сирли захотелось подойти и запустить в них руку, чтобы проверить действительно ли они такие мягкие на ощупь. Для этого бы ей пришлось встать на носочки, и эта мысль Сирли тоже понравилась. Ей всегда казалось что большая разница в росте это очень мило.
Может, когда ей удастся познакомиться с Киаром поближе, она ему понравится? Нет, не как девушка, хотя это было бы тоже неплохо, а просто как человек. Может быть, как друг. Сирли не нравилось думать, что Киар видит в ней только маленькую шантажистку. А кем ещё он мог её считать после вчерашней встречи?
– Доброе утро.
Киар вздрогнул и обернулся. Наверное, он не ожидал что она встанет так рано.
– Для кого доброе, а для кого не очень, – он сложил руки на груди. – Говори своё условие.
Утренний свет падал прямо на Киара, и Сирли заметила, что выглядит тот очень уставшим. Что если он всю ночь не спал, прислушиваясь и боясь, что она передумала и доложила о нём стражникам? Сирли стало стыдно. А ещё она нервничала. Хотелось чем-то занять руки, и она стала наматывать прядь волос на палец.
– Послушайте… – Сирли запнулась, не зная с чего начать. – Мне и моей сестре Сарей нужно попасть на Дворцовый остров.
Киар нахмурился.
– Вы хотите, чтобы я вас отвёз? А ваша семья не может это сделать?
– В том-то и дело… Нас наверняка будут искать. А если найдут, то вернут домой, посадят под замок и второго шанса не будет. Мне не нравится вас шантажировать, но с вашей помощью у нас скорее получится сбежать и не быть пойманными.
Киар устало опустился на широкий подоконник.
– Зачем вам вообще бежать, Сирли? И давай на ты, зови меня просто Киар.
Сирли на секунду растерялась. Здесь в Йоле дочери и сыновья баронов требовали, чтобы она обращалась к ним на вы. А сама она требовала того же от дочерей и сыновей торговцев и ремесленников. А Киар, который, как она полагала, был сыном графа, не меньше, просит её обращаться к нему на ты и звать по имени?
– Дело в том что в августе мне исполняется шестнадцать. Это мой последний год в школе, а когда я вернусь… – Она никогда ни с кем кроме Сарей не говорила об этом, глаза наполнились слезами. – В сентябре будет свадьба, я даже не видела его никогда. Знаю только что он живёт в Акларе… А я терпеть не могу Аклар, терпеть не могу море, чаек и запах рыбы!
Сирли сердито утёрла глаза рукавом. Ну что она разнылась в самом деле? Как будто ей только вчера про свадьбу сообщили! Киар теперь наверняка ещё худшего мнения о ней. Сирли подняла голову, боясь взглянуть ему в лицо. Но Киар смотрел на неё с удивлением и сочувствием.
– Я думал что обычай слепых браков уже лет двадцать как канул в небытие, – он покачал головой. – А твоя сестра? Её тоже выдадут замуж?
– Нет, Сарей она… – Сирли замялась. – В общем, нет. Отец решил, что она продолжит его дело и будет торговать пряностями. Но она хочет поступить в училище. А он считает что это занятие для простолюдинов, а не для дочки баронета.
Они стояли в тишине, наверное, с минуту.
– Не обижайся, – наконец нарушил молчание Киар. – Но теперь я понимаю, почему жителей Волчьего считают отсталыми. Неужели у вас везде такое происходит?
Сирли почувствовала, как сердце наполняет надежда.
– Значит, ты понимаешь, почему я хочу уехать? Я бы в любом случае уехала, даже если бы отец не пытался выдать меня замуж. Может, поступила бы в университет! Не знаю, везде ли, но в городах вокруг Круглого озера это сплошь и рядом. Двух моих двоюродных сестёр также выдали замуж.
– А ты не пробовала поговорить с отцом?
Сирли фыркнула.
– Пробовала, конечно! Он хороший человек и заботится о нас с Сарей, но… Он к нам прислушивается, разве что только когда мы говорим, какого цвета хотим платье или что съесть на ужин, – она вздохнула. – А всё остальное так это слишком сложно, так сразу мы ничего не понимаем и должны слушаться его, он знает как лучше.
– Но что если ты откажешься?
– Нет, не выйдет. У нас свадьбу играют по старому обряду, достаточно слова обоих родителей, а слово жениха или невесты вовсе не обязательно.
Это, кажется, произвело на Киара самое большое впечатление.
– Но это же ужасно!
Сирли такая бурная реакция позабавила.
– Теперь понимаешь, почему мы должны сбежать? Поможешь нам добраться до Дворцового острова, и я с радостью забуду навсегда всё, что видела.
Киар закусил губу и кивнул.
– Хорошо. Хотя больше всего я боюсь того разноса, который устроит мне сестра, когда узнает что я выкрал из её школы двух учениц.
Скрипнула дверь спальни. Киар и Сирли одновременно обернулись и увидели Сарей. Сирли поспешно перевела взгляд на лицо Киара, молясь Богине, чтобы тот отреагировал нормально. Сколько раз она видела на лицах людей, впервые видевших её сестру, отвращение и жалость! Но Киар снова удивил её. На его лице не появилось никаких эмоций. Он вежливо улыбнулся Сарей.
– Доброе утро, – сказала она. – Вы, должно быть, лорд Киар Фиахра, которому не посчастливилось пасть жертвой замыслов моей сестры.
Киар рассмеялся, и это почему-то укололо Сирли.
– А вы должно быть леди Сарей Лоркан. Приятно познакомиться.
– В самом деле? – Притворно удивилась Сарей. – Я думала, мы вас шантажируем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: